You're nearly fifty years old, Ivy, you can't go to New York, you'll break a hip. |
Тебе почти пятьдесят, Айви, тебе нельзя ехать в Нью-Йорк, бедро сломаешь. |
A tubercular hip which I had almost until 1890 had made me timid and unhappy. |
Бедро, которое у меня болело до 1890, делало меня робким и несчастным. |
See, I've been going easy on you, holding back, 'cause I was afraid you'd break a hip or something. |
Видишь ли, я обходился с тобой нежно, сдерживал себя, потому что боялся, что ты сломаешь бедро или еще чего-нибудь. |
We put a rod and screws into the other femur to fix that and reduced the other hip. |
Мы поместили прут и винты в другое бедро, чтобы это исправить, и уменьшили другое бедро. |
Because I... I thought you'd fallen... over... and broken your hip. |
Потому что я... подумал, что вы споткнулись... и сломали бедро. |
What about the lady who took care of your dad when he broke his hip? |
Как насчет леди, что заботилась о твоем отце, когда он сломал бедро? |
On January 10, 2019, while Fret was riding his motorcycle in Santurce, San Juan at about 5:30 am, an unidentified gunman shot at him eight times, hitting him in the head and hip. |
10 января 2019 года, когда Фрэт ехал на своем мотоцикле в Сантурсе, Сан-Хуан, около 5:30 утра, неизвестный преступник выстрелил в него восемь раз, ранив его в голову и бедро. |
She broke her hip in 1982 and the left femur in 1985, which forced her to use a wheelchair for the rest of her life. |
Мария сломала бедро в 1982 году и левую бедренную кость в 1985 году, что вынудило оставаться в инвалидном кресле всю оставшуюся жизнь. |
If you don't meet her, you'll kick yourself when you're 80 which is hard to do and you'll break a hip. |
Если не встретишь её, то будешь кусать локти, когда тебе будет 80 в таком возрасте это очень трудно сделать и ты сломаешь себе бедро. |
So, tell me, do any of the other little girls in your class have dancer's hip? |
А другие маленькие девочки из твоего класса тоже получили Бедро танцора? |
My grandma hurt her hip and she has dementia, and I've been sending her money, but she keeps losing the money. |
Моя бабушка сломала бедро, а еще у нее слабоумие, я отправила ей денег, а она их потеряла. |
Warders fired at them; the author was hit in the hip, whereas F. M. was fatally shot in the head, allegedly after indicating his surrender. |
Надзиратели открыли по ним стрельбу; автор был ранен в бедро, а Ф.М. получил смертельное ранение в голову - якобы после того, как он показал, что готов сдаться. |
He had sustained injuries to his eyes, ear, hip, back, soles of his feet and around his kidneys. |
Пострадали его глаза, ухо, бедро, спина, подошвы стоп и зона почек. |
Another showed his health-care booklet in which he requests an X-ray because of persistent pain in the abdomen radiating to the back and left hip; no response was noted in the carnet other than the prisoner's insistence. |
Другой заключенный показал свою медицинскую карту, в которой он просил о проведении рентгеновского обследования в связи с постоянной болью в области живота, отдающей в спину и левое бедро; в медицинской карте не было отражено никакого ответа, кроме настойчивых просьб этого заключенного. |
She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, and she broke her hip. |
Она ездила на йога-отдых, и упала из позы воина, и сломала себе бедро. |
Wait a minute, you're telling me that it came into his hip and went out through his neck? |
Подожди минуту, ты хочешь сказать, что она вошла в его бедро и вышла через шею? |
Two in the lower-left abdomen, one in his left hip and one in his left shoulder. |
Две раза в низ живота, один в левое бедро и еще один в плечо. |
All I know is, my bad hip's good, |
Зато бедро у меня больше не болит, и я выкинул очки. |
So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign. |
Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея. |
Being shot in the hip, on the other hand - |
Простреленное бедро, с другой стороны... |
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне. |
And then she picked up my babies, one on each hip, and she whispered into their ears and they both stopped crying immediately, and I was like, |
А потом она взяла моих малюток, по одной на каждое бедро, прошептала что-то им на ухо, и они сразу перестали плакать, и я подумала: |
Speaking of the lawsuit, you seem well - you know, physically - which is great, because the suit said you had a shattered arm and a broken hip. |
Говоря о судебном иске, вы хорошо выглядите ну, физически, это ведь здорово потому что в иске сказано, что вы сломали руку и бедро |
NO, AT MY ADVANCED YEARS I MIGHT FALL AND BREAK MY HIP. |
Нет, в мои пожилые годы я могу упасть и сломать бедро. |
Bullet in the right hip. |
Пуля в правое бедро. |