Английский - русский
Перевод слова Hip
Вариант перевода Бедро

Примеры в контексте "Hip - Бедро"

Примеры: Hip - Бедро
You're nearly fifty years old, Ivy, you can't go to New York, you'll break a hip. Тебе почти пятьдесят, Айви, тебе нельзя ехать в Нью-Йорк, бедро сломаешь.
A tubercular hip which I had almost until 1890 had made me timid and unhappy. Бедро, которое у меня болело до 1890, делало меня робким и несчастным.
See, I've been going easy on you, holding back, 'cause I was afraid you'd break a hip or something. Видишь ли, я обходился с тобой нежно, сдерживал себя, потому что боялся, что ты сломаешь бедро или еще чего-нибудь.
We put a rod and screws into the other femur to fix that and reduced the other hip. Мы поместили прут и винты в другое бедро, чтобы это исправить, и уменьшили другое бедро.
Because I... I thought you'd fallen... over... and broken your hip. Потому что я... подумал, что вы споткнулись... и сломали бедро.
What about the lady who took care of your dad when he broke his hip? Как насчет леди, что заботилась о твоем отце, когда он сломал бедро?
On January 10, 2019, while Fret was riding his motorcycle in Santurce, San Juan at about 5:30 am, an unidentified gunman shot at him eight times, hitting him in the head and hip. 10 января 2019 года, когда Фрэт ехал на своем мотоцикле в Сантурсе, Сан-Хуан, около 5:30 утра, неизвестный преступник выстрелил в него восемь раз, ранив его в голову и бедро.
She broke her hip in 1982 and the left femur in 1985, which forced her to use a wheelchair for the rest of her life. Мария сломала бедро в 1982 году и левую бедренную кость в 1985 году, что вынудило оставаться в инвалидном кресле всю оставшуюся жизнь.
If you don't meet her, you'll kick yourself when you're 80 which is hard to do and you'll break a hip. Если не встретишь её, то будешь кусать локти, когда тебе будет 80 в таком возрасте это очень трудно сделать и ты сломаешь себе бедро.
So, tell me, do any of the other little girls in your class have dancer's hip? А другие маленькие девочки из твоего класса тоже получили Бедро танцора?
My grandma hurt her hip and she has dementia, and I've been sending her money, but she keeps losing the money. Моя бабушка сломала бедро, а еще у нее слабоумие, я отправила ей денег, а она их потеряла.
Warders fired at them; the author was hit in the hip, whereas F. M. was fatally shot in the head, allegedly after indicating his surrender. Надзиратели открыли по ним стрельбу; автор был ранен в бедро, а Ф.М. получил смертельное ранение в голову - якобы после того, как он показал, что готов сдаться.
He had sustained injuries to his eyes, ear, hip, back, soles of his feet and around his kidneys. Пострадали его глаза, ухо, бедро, спина, подошвы стоп и зона почек.
Another showed his health-care booklet in which he requests an X-ray because of persistent pain in the abdomen radiating to the back and left hip; no response was noted in the carnet other than the prisoner's insistence. Другой заключенный показал свою медицинскую карту, в которой он просил о проведении рентгеновского обследования в связи с постоянной болью в области живота, отдающей в спину и левое бедро; в медицинской карте не было отражено никакого ответа, кроме настойчивых просьб этого заключенного.
She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, and she broke her hip. Она ездила на йога-отдых, и упала из позы воина, и сломала себе бедро.
Wait a minute, you're telling me that it came into his hip and went out through his neck? Подожди минуту, ты хочешь сказать, что она вошла в его бедро и вышла через шею?
Two in the lower-left abdomen, one in his left hip and one in his left shoulder. Две раза в низ живота, один в левое бедро и еще один в плечо.
All I know is, my bad hip's good, Зато бедро у меня больше не болит, и я выкинул очки.
So by now I was walking the lobby, and of course, that hurt, because of my hip, and I kind of needed a sign. Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея.
Being shot in the hip, on the other hand - Простреленное бедро, с другой стороны...
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
And then she picked up my babies, one on each hip, and she whispered into their ears and they both stopped crying immediately, and I was like, А потом она взяла моих малюток, по одной на каждое бедро, прошептала что-то им на ухо, и они сразу перестали плакать, и я подумала:
Speaking of the lawsuit, you seem well - you know, physically - which is great, because the suit said you had a shattered arm and a broken hip. Говоря о судебном иске, вы хорошо выглядите ну, физически, это ведь здорово потому что в иске сказано, что вы сломали руку и бедро
NO, AT MY ADVANCED YEARS I MIGHT FALL AND BREAK MY HIP. Нет, в мои пожилые годы я могу упасть и сломать бедро.
Bullet in the right hip. Пуля в правое бедро.