Английский - русский
Перевод слова High-priority
Вариант перевода Приоритетных

Примеры в контексте "High-priority - Приоритетных"

Примеры: High-priority - Приоритетных
Children are a very vulnerable and high-priority group. Дети являются одной из наиболее уязвимых и приоритетных групп населения.
Information about the implementation of those high-priority projects is given below. Информация об осуществлении мероприятий по реализации приоритетных проектов в рамках космической программы приводится ниже.
Workshops to pilot the programme were held in 10 high-priority countries. Для презентации данной программы в 10 приоритетных странах были проведены практические семинары.
Sandy refuses to name his source but stresses that it is the same one as the last four high-priority kills. Сэнди отказывается называть источник, но подчёркивает, что это то же самое, как и четыре приоритетных убийств.
We expect 6-7 billion pesos in savings by the end of this year, which can be used for other high-priority development projects. Мы ожидаем экономию в 6-7 миллиардов песо к концу этого года, которые могут быть использованы для других приоритетных проектов развития.
Participants emphasized the importance of demonstrating the cost-effectiveness of using space technology for the implementation of high-priority projects identified by Governments in national programmes for sustainable development. Участники подчеркнули важность демонстрации экономически эффективного использования космической техники для осуществления приоритетных проектов, которые правительства определили в национальных программах устойчивого развития.
The Group also formulates campaigns on priority concerns and ensures interdivisional coordination and execution of all high-priority operations. Группа также организует кампании по приоритетным вопросам, обеспечивает координацию работы отделов и держит под своим контролем проведение всех приоритетных мероприятий.
The substantive resources required for monitoring should be made available, particularly for high-priority health and environmental concerns. Следует ассигновать значительные ресурсы, необходимые для мониторинга, особенно в том, что касается приоритетных медико-санитарных и экологических проблем.
The Government of Canada's macroeconomic (monetary and fiscal) policies are focused on building confidence in the economy and ensuring the sustainability of high-priority government programmes. Основными направлениями макроэкономической (кредитно-денежной и бюджетно-финансовой) политики правительства Канады являются повышение степени уверенности в экономике и обеспечение устойчивости приоритетных государственных программ.
Having fewer but larger high-priority projects would improve the effectiveness of UNCTAD operational activities. Меньшее число более крупных приоритетных проектов повысит эффективность оперативных действий ЮНКТАД.
The list of 17 high-priority infrastructure projects drawn up by the Euromed Transport Forum was also presented during the workshop. В ходе этого рабочего совещания был также представлен перечень из 17 приоритетных инфраструктурных проектов, разработанных Евро-Средиземноморским транспортным форумом.
Another of Algeria's high-priority actions is consolidation of the constitutional principle of equality by making it more effective and more visible. Обеспечение равенства путем неукоснительного соблюдения этого конституционного принципа и повышения его значимости является одной из приоритетных задач Алжира.
The Republic of Belarus views the problem of preventing an arms race in outer space as one of the most high-priority areas in international security and arms control. Республика Беларусь рассматривает проблематику предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве в качестве одного из наиболее приоритетных направлений международной безопасности и контроля над вооружениями.
(a) The submission of unforeseen high-priority documents will not be detrimental to the processing of planned documents; а) представление незапланированных приоритетных документов не будет отрицательно сказываться на обработке запланированной документации;
The ADB is also exploring possibilities for focusing a subset of our operations around a few high-priority economic corridors, which leads naturally to the issue of regional cooperation and integration. АБР также изучает возможности для фокусировки подмножества наших операций на нескольких приоритетных экономических коридорах, что естественным образом ведет к вопросу о региональной кооперации и интеграции.
(b) The implementation rate in high-priority subprogrammes was below 70 per cent; Ь) показатель осуществления приоритетных подпрограмм не достигает уровня 70 процентов;
One P-4 post from subprogramme 7, Environmental and land resource sustainability, will be redeployed to this subprogramme to strengthen its capacity to implement designated high-priority outputs. Одна должность класса С-4 будет переведена из подпрограммы 7 «Устойчивость экологических и земельных ресурсов» в настоящую подпрограмму для укрепления ее потенциала в области осуществления установленных приоритетных мероприятий.
One P-4 post from administration and common services in Santiago will also be redeployed to this subprogramme to strengthen its capacity to implement designated high-priority outputs. Одна должность класса С-4 будет переведена из Управления административного и общего обслуживания в Сантьяго в настоящую подпрограмму для укрепления ее потенциала в области осуществления установленных приоритетных мероприятий.
The topic of extreme poverty should be put on the agendas of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission as a high-priority item. Вопрос о крайней нищете должен быть одним из приоритетных пунктов повестки дня Генеральной Ассамблеи, Комиссии по правам человека и Подкомиссии.
The concentrations of many specific, high-priority substances were measured as well: formaldehyde, ammonia, phenol, hydrogen sulphide, carbon bisulphide, lead, cadmium etc. Измерялись также концентрации многих приоритетных специфических веществ: формальдегида, аммиака, фенола, сероводорода, сероуглерода, свинца, кадмия и др.
In recent years, the rights of children have become a high-priority objective within the framework of the activities of the entire United Nations system. На протяжении последних нескольких лет права ребенка превращаются в одну из приоритетных задач в рамках деятельности всей системы Организации Объединенных Наций.
Women constitute one of the six high-priority groups identified by the Ministry for Planning and Cooperation in the framework of the process to adapt public programmes and policies. Женщины относятся к числу шести приоритетных групп, определенных Министерством планирования и кооперации в рамках процесса совершенствования охвата директивными мерами и государственными программами.
From January to July, 15.9 million square metres of high-priority mined area and 13.6 million square metres of former battlefield area were cleared. С января по июль было разминировано 15,9 млн. кв. м приоритетных заминированных территорий и 13,6 миллиона квадратных метров бывших районов боевых действий.
Exploration of an appropriate mechanism to disburse international funds to support high-priority, collaborative research activities is also a major focus of the agenda at the ICRIS meeting. Еще одной важной задачей на повестке дня этого совещания является рассмотрение надлежащего механизма выделения международных финансовых средств на поддержку приоритетных совместных мероприятий по проведению исследований.
Five high-priority task forces would submit reports in 2004 and the remainder would do so in 2005. Пять приоритетных целевых групп представят соответствующие доклады в 2004 году, а остальные группы - в 2005 году.