He wouldn't hesitate in killing one of mine. |
Моих людей он убьет не задумываясь. |
I, on the other hand, will not hesitate. |
А вот я, если честно, убил бы тебя не задумываясь. |
And you know I won't hesitate in killing them. |
И ты знаешь, я, не задумываясь, буду их убивать. |
He will not hesitate to use lightning as a weapon if he is attacked or bothered. |
Он не задумываясь воспользуется молнией в качестве оружия, если его побеспокоят или атакуют. |
He does not hesitate to reply that he would never accept a request from an unknown person. |
Не задумываясь, отвечает, что никогда не принял бы запрос от незнакомого лица. |
But they will not hesitate to kill you. |
Но они, не задумываясь, убьют тебя. |
I will not hesitate to use them. |
И я применю их, не задумываясь. |
The people I speak for won't hesitate to hurt you or her if they need to. |
Я говорю от лица тех, кто не задумываясь навредят тебе, ей, если придётся. |
And even though it pains me, I will not hesitate to shoot them down like dogs just like you killed my Sonya. |
Хоть это и неприятно мне, но я не задумываясь пристрелю их как собак, так же как ты убил Соню. |
If the current United States executive or any other nation violates this perimeter, we have 17 more nuclear missiles aboard, and we will not hesitate to unleash fiery hell down upon you. |
Если силы Соединённых Штатов или любой другой страны пересекут эту границу, то у нас есть ещё 17 ядерных ракет на борту и мы не задумываясь обрушим эту лавочку вам на головы. |
Enterprises, though profitable, do not hesitate to carry out massive lay-offs in order to meet the needs of globalization; this tends to make employment extremely uncertain and subjects wages to the self-serving interests of multinational corporations. |
Таким образом, предприятия, даже доходные, не задумываясь увольняют в массовом порядке работников, для того чтобы соблюдать требования глобализации, от которой крайне зависит занятость, а заработная плата поставлена в зависимость от эгоистичных целей многонациональных предприятий. |
That was indeed the case in the Democratic Republic of the Congo, some of whose neighbours to the East did not hesitate to plunder its natural resources and other forms of wealth. |
Это действительно имеет место в Демократической Республике Конго, некоторых из соседей которой на востоке не задумываясь грабят ее природные ресурсы и другие богатства. |
And do not hesitate to phone us should you not be able to find it. |
А если Вы действительно чего-то не найдете, не задумываясь позвоните нам. |
Captain he has a gun, he's killed before won't hesitate to do it again. |
Капитан, он вооружён, он уже убивал, и будет убивать, не задумываясь. |
The situation was unbalanced, and was being kept that way by the world's major powers, which did not hesitate to punish countries that would not accept their policies. |
Ситуация неустойчива, и именно такой она поддерживается ведущими мировыми державами, которые, не задумываясь, готовы наказать любую страну, не принимающую их политику. |
You wouldn't hesitate to save a family member From a burning building, But what if the earth was your building |
мы не задумываясь спасем родственника из горящего дома, но если представить что земля - это наш дом, и все люди на ней - наши родственники? |
But given the choice, I believe Bruce Banner would not hesitate to cure himself once and for all. |
Но, думаю, если бы у Брюса Беннера был выбор, он, не задумываясь, исцелился бы от этого. |
If he spoke the truth, he would not hesitate to face me. |
Если бы он говорил правду, он не задумываясь принял бы мой вызов. |
If they knew he was here in L.A., they wouldn't hesitate one second to go after him. |
Если они знали, что он в городе, они бы не задумываясь вышли на него. |
They do not hesitate to condemn the Federal Republic of Yugoslavia by their absurd statements in an attempt to conceal their repeated violations of the Security Council decisions and the peace plan. |
Они не задумываясь выступают с осуждением Союзной Республики Югославии, делая свои абсурдные заявления в попытке скрыть факт неоднократного нарушения ими решений Совета Безопасности и мирного плана. |