Английский - русский
Перевод слова Heroic
Вариант перевода Героический

Примеры в контексте "Heroic - Героический"

Примеры: Heroic - Героический
But there should be some powerful heroic dialogues. И там должен быть более мощный, героический диалог героя.
We will be there to celebrate your heroic gesture. Мы будем там, чтобы отметить твой героический поступок.
Getting rid of it is the heroic thing. Избавление от сил и есть героический поступок.
This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks. Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии.
You stop bad things happening every minute of every day, that sounds pretty heroic to me. Вы остановиться плохие вещи происходит каждую минуту, каждый день, что звучит довольно героический мне.
Then do the heroic thing and tell me what you know. Тогда сделайте героический поступок и скажите.
For your heroic action in bringing criminals to justice. За ваш героический поступок по привлечению преступников к ответственности.
We do not acknowledge that they have any moral authority from them, to judge the heroic Cuban people. Мы не признаем за ними морального права осуждать героический кубинский народ.
By this, I thank you again for heroic work in many instances and I wish delegates a pleasant weekend. Я хотел бы поблагодарить вас еще раз за героический порой труд и пожелать делегатам приятно провести выходные.
It is trenches of ideas that have made the noble, generous and heroic people I represent here invincible. Именно заграждения из идей сделали благородный, щедрый и героический народ, который я здесь представляю, непобедимым.
He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий.
This heroic image depicts the widespread contemporary belief that trench warfare would somehow be a morally cleansing experience. Этот героический образ изображает распространенное убеждение, что современный позиционная война каким-то образом быть морально чистым переживанием.
In the letter, Badeau gave his compliments to Booth for the heroic deed. В письме Бадо выражал благодарность Буту за героический поступок.
Tyr is tricked into thinking the perpetrator is the heroic Amadeus Cho. Тюр обманывает, думая, что виновником является героический Амадеус Чо.
GamesRadar highly praised Lars' heroic characterization in contrast with the antagonists in Tekken like Jin and Kazuya. GamesRadar высоко оценил героический образ Ларса в отличие от антагонистов в Tekken, таких как Дзин и Кадзуя.
1st Lt. Burke's heroic action and daring exploits inspired his small force of 35 troops. Героический поступок первого лейтенанта Бёрка и смелые подвиги вдохновили его небольшой отряд из 35 человек.
Right after Poltava events, the creation of heroic myth began. Сразу после Полтавской битвы в России начали создавать героический миф об этом событии.
The heroic young scribe who rescues her by killing the demon. Героический молодой писатель, который спасает ее, убивая демона.
Anakin Skywalker's heroic droid navigator R2-D2 was lost in battle. Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем.
The heroic and selfless stand made by Governor Francisco Vargas. Героический, самоотверженный поступок губернатора Варгаса.
You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и...
A heroic war cry to apparent peaceful ends is one of the greatest weapons a politician has. Героический призыв к очевидным мирным целям является одним из величайших оружий любого политика.
The heroic people of South Africa, however, marched on. Героический народ Южной Африки, однако, продолжал бороться.
Our united and heroic people have endured the consequences of the blockade with great suffering and daily shortages. Наш единый и героический народ переживает последствия блокады, подвергаясь глубоким страданиям и ежедневным лишениям.