| Submitted by: Patrick Taylor [represented by Herbert Smith, a London law firm] | Представлено: Патриком Тейлором [представлен лондонской адвокатской фирмой "Герберт Смит"] | 
| The Symposium will be moderated by Dr. Herbert Kleber, Executive Vice-President of the Center on Addiction and Substance Abuse (Columbia University). | Работой симпозиума будет руководить д-р Герберт Клебер, исполнительный вице-президент Центра по проблемам наркомании и злоупотребления наркотическими средствами (Колумбийский университет). | 
| You know, Herbert Hoover once stayed here on this floor. | Вы знаете, что на вашем этаже жил Герберт Гувер? | 
| Unfortunately, one of them, my son Herbert... has just fallen to his death. | К сожалению, мой сын Герберт... только что упал и разбился насмерть. | 
| Mr. Herbert, it's 6:00, I'm-I'm not really tired yet. | Мистер Герберт, сейчас всего 6 вечера, я совсем не хочу спать. | 
| You have a curious mole, Mrs. Herbert... and it is ideally placed. | У вас любопытная родинка, миссис Герберт, черная, как крот, и в идеальном месте. | 
| I have been treated with as I could wish for in Mrs. Herbert's house. | В доме миссис Герберт меня принимали с радушием, о котором я мог только мечтать. | 
| I, Clifford Herbert Chatterley, take thee, | Я, Клиффорд Герберт Чаттерли, беру тебя... | 
| No, no, Herbert, no. | Нет, нет, Герберт, нет. | 
| Herbert was prepared to overlook his daughter's cavorting? | Герберт готов был посмотреть сквозь пальцы на шалости дочери? | 
| Herbert Siskins rejects the accuses strongly and threatens to sue the paper | Герберт Сискинс отклоняет все нападки и грозит подать на газету в суд. | 
| Herbert must know about it, immediately! | Герберт должен обо всем узнать, немедленно! | 
| Nobel Laureate Herbert A. Simon wrote in 1947 about "organization communications systems", saying communication is "absolutely essential to organizations". | Нобелевский лауреат Герберт А. Саймон писал в 1947 году о «системах связи организации», говоря, что общение «абсолютно необходимо для организаций»:208. | 
| 129 Herbert P. Bix, Hirohito and the Making of Modern Japan, HarperCollins, 2001, pp. 657. | 129 Герберт П. Бикс, Хирохито и создание современной Японии, HarperCollins, 2001, стр. 657. | 
| George Herbert Walker Bush was born at 173 Adams Street on Milton Hill on June 12, 1924. | Джордж Герберт Уокер Буш родился в доме 173 на улице Адама в городке Милтон, штат Массачусетс 12 июня 1924 года. | 
| The Hoovers had two sons: Herbert Charles Hoover (1903-1969) - engineer, diplomat. | У супругов Гувер было два сына: Герберт Кларк Гувер-младший (1903-1969) - инженер, дипломат. | 
| In 1920 Sir Herbert Austin commenced working on the concept of a smaller car, mainly to meet the needs of young families aspiring to own an affordable motor car. | В 1920 году сэр Герберт Остин начал работу над концептом небольшого автомобиля, в основном идя навстречу стремлениям молодых семей иметь доступный автомобиль. | 
| Herbert A. Simon introduced the concept of bounded rationality which challenged assumptions about the perfect rationality of communication participants. | Герберт А. Саймон представил концепцию ограниченной рациональности, которая поставила под сомнение предположения об идеальной рациональности участников общения. | 
| If Herbert had said the right thing, I wouldn't be sitting here now. | Скажи тогда Герберт то, что следовало бы сказать, я бы здесь сейчас не сидела. | 
| Herbert went back immediately, or he called. | Это Герберт так быстро примчался обратно или только перезвонил? | 
| His other staff included Rosalind Franklin, Raymond Gosling, Alex Stokes and Herbert Wilson, all involved in research on DNA. | Среди других его сотрудников были Розалинд Франклин, Реймонд Гослинг, Алекс Стокс и Герберт Уилсон, которые тоже исследовали структуру ДНК. | 
| Herbert Maurice William 'Bert' Weedon, OBE (10 May 1920 - 20 April 2012) was an English guitarist whose style of playing was popular and influential during the 1950s and 1960s. | Герберт Морис Уильям 'Берт' Уидон (англ. Herbert Maurice William Weedon; 10 мая 1920 - 20 апреля 2012) - британский гитарист и композитор, стиль игры на гитаре которого был популярным и влиятельным в течение 1950-х и 1960-х гг. | 
| Chairperson: Mr. Herbert Biener (Germany) | Председатель: г-н Герберт Баинер (Германия) | 
| Mr. Herbert Oberhänsli, Nestlé, Vevey, Switzerland | г-н Герберт Оберхенсли, "Нестле", Веве, Швейцария | 
| The author of the communication is Herbert Schmidl, born in 1923 in the former Czechoslovakia, now residing in Germany. | Автором сообщения является Герберт Шмидл, родившийся в 1923 году в бывшей Чехословакии и проживающий в настоящее время в Германии. |