Our deal is she goes back to Helena. |
Наш уговор в том, что она возвращается в Елену. |
I... I need to go back to Helena. |
Мне... мне нужно вернуться в Елену. |
By us I mean Helena, Lukasz and me. |
"Нас" - это Елену, Лукаша и меня... |
Sister, she is so uncannily like Helena. |
Сестра, она так невероятно похожа на Елену. |
We think that whoever attacked Helena and these other children must be someone who suffered from SMA. |
Мы думаем что кто бы не напал на Елену и других детей должен быть кем-то кто страдает от СМА. |
And so, Lysander,... bewitched by the flower,... opens his eyes and sees Helena. |
И вот, Лизандр... околдованный ароматом цветка,... открывает глаза и видит Елену. |
Not Hermia, but Helena I love. |
Не Гермию люблю я, а Елену. |
This one kept Helena safe for 25 years. |
Она держит Елену в безопасности уже 25 лет. |
Tomorrow he could turn his eye to Helena. |
Завтра, он может пойти войной на Елену. |
I can take us all to Helena. |
Я могу увезти нас всех в Елену. |
You can't keep freezing me out because I supported Helena joining the Warehouse. |
Ты не можешь постоянно на меня злиться из-за того, что я поддержала Елену. |
For now, we just need to spirit Claire and the unborn child to Helena. |
Сейчас мы должны уговорить Клэр и неродившегося ребёнка переехать в Елену. |
Presumably, John accompanied his sister Helena when she moved to Serbia to marry Stephen Dušan in 1332. |
Предположительно, Иван сопровождал свою сестру Елену, когда она приехала в Сербию в 1332 году, чтобы выйти замуж за короля Стефана Душана. |
Pingo, have you seen Helena? |
Пинго, ты не видел Елену? |
Not Hermia, but Helena I love, you. |
Не в Гермию, в Елену я влюблен: |
She'll fight back harder than ever, and we'll build a new Helena out of what's left of Vega. |
Она будет бороться изо всех сил, и мы построим новую Елену из того, что останется от Веги. |
You let me out and fly with me to Helena. |
Ты отпустишь и меня и Елену. |
Do you remember 'Fair Helena'? |
Помните ли вы "Прекрасную Елену"? |
Make him smell the flower... so that he falls in love with the fair Helena... as much as she loves him. |
Заставь его вдохнуть аромат цветка... чтобы полюбил он прекрасную Елену... сильнее, чем она любит его. |
He visited his sister Helena in Trebizond, then his other sister Irene in Serbia, where he decided to settle. |
Георгий Палеолог посетил свою сестру Елену в Трапезунде, затем прибыл к другой сестре Ирине в Сербию, где и решил поселиться. |
But you loved helena. |
Но ты любила Елену. |
We can be back in Helena by nightfall. |
Ночью можно возвращаться в Елену. |
I knew a Helena once. |
Я знал когда-то Елену. |
Sarah and Helena were separated. |
Сару и Елену разлучили. |
Kat, you're dancing Helena. |
Кэт, ты танцуешь Елену. |