He stands at 1.98 metres tall and this height, combined with his jumping and heading ability, makes him a big threat in aerial contests. |
Его рост (1,98 м) в совокупности с хорошим прыжком и великолепной игрой головой делают его особо опасным игроком для соперника в воздушных единоборствах. |
UNICEF noted that a National Health and Nutrition Survey 2008/2009 showed that one in five indigenous children under 5 had lower height than expected for their age. |
ЮНИСЕФ отметил, что, по данным Национального обследования по вопросам здоровья и питания за 2008/09 год, рост каждого пятого ребенка из числа коренного населения в возрасте до пяти лет был ниже нормы. |
She had a slim athletic figure (178 cm. height, long legs, broad shoulders) and soon she was offered to become a model at first in Australia and then in Europe. |
Профессионалы заметили её стройную спортивную фигуру - рост 178, длиннющие ноги, широкие плечи, и Пета стала фотомоделью сначала в Австралии, а потом в Европе. |
The taller than expected height occurs because estrogen normally causes fusion of the epiphyseal growth plates in the bones, and in its absence, the patient will keep growing longer. |
Рост выше среднего является следствием того, что эстроген обычно вызывает слияние эпифизарных пластин, и в его отсутствие пациент будет продолжать расти дольше. |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Despite his height, Bogues managed to block 39 shots throughout his NBA span including one on 7 ft 0 in (2.13 m) tall Patrick Ewing. |
Несмотря на свой рост, Богз сделал 39 блок-шотов за время выступлений в НБА, в том числе один на Патрике Юинге. |
The product should not be labelled with the average body dimension for which the garment was designed (i.e., not "height: 176 cm."). |
Изделие не должно быть маркировано средней величиной мерки, в соответствии с которой оно изготовлено (например, не «рост: 176 см»). |
It demands colossal patience, all this growing small: your diminished sleep at night, your handwriting, your voice, your height. |
Колоссального терпения требует это убывание: убывают ночной сон, почерк, голос, рост. |
However, it was stated that this calculation did not account for the extra height needed due to spine straightening, which is needed when making use of an automotive posture. |
Однако указывалось, что в этом расчете не учитывается необходимый дополнительный рост в результате выпрямления позвоночника, что требуется принимать во внимание при изменении позы в автомобиле. |
Two Australian Football League teams have hinted that they are looking into tests that would indicate an athlete's likely height, stamina, speed, and strength. |
Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу. |
Mikel's height and great strength, allied to good ball control and an unusually wide range of passing, allows him not only to disrupt opposing attacks, but also to spread the play effectively. |
Рост и сила Микела, в сочетании с хорошим контролем мяча и необычайно разнообразным выбором способа передачи мяча, позволили ему не только разрушать атаки соперника, но и эффективно расширять своё игровое пространство. |
Third rule is that when I get back that information it's not just got somebody's height and weight and when they were born, it's got relationships. |
Третье правило заключается в том, что когда я получаю эту информацию, это не просто чей-то рост, вес и дата рождения. |
Not only are they comparable in height, weight and age, they're a 99th percentile match in spacial-temporal and kinematic classes. |
Не только их рост, вес и возраст близки к идентичности, они на 99% совпадают в их движениях в пространстве, во времени и по скорости. |
one's true height would be revealed. and golf. |
Однако, как только обувь будет снята, истинный рост перестанет быть секретом. |
The table below shows the nutritional status of women as determined from clearly defined criteria, such as weight and height of women having at least one child. |
В таблице, ниже, представлены данные, позволяющие судить об уровне питания женщин с учетом таких критериев, как вес и рост матерей, имеющих, по крайней мере, одного ребенка, с целью установления положения в области питания женщин в фертильном возрасте. |
It's not fair that you can change your height, as you want it. |
Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти! |
The inventive child holding device relates to passive safety means for children over four-year old (of the body height equal to or greater than 110 cm) used in transport means together with standard three-point seat belts. |
Детское удерживающее устройство относится к средствам пассивной безопасности детей от 4-х лет (рост от ПО см), используемым в транспортных средствах в комплекте со штатными ремнями безопасности с креплением в трех точках. |
You say you can tell the height of the attacker by the way the blade was thrust, but when aiming for the heart, we were taught to strike under the breastbone. |
Вы говорите, что можете вычислить рост нападавшего по направлению удара, но нас учили, что если хочешь достать до сердца - надо бить под грудину. |
So turbines grew. And they can now span up to three hundred feet at the hub height, |
И так начался рост ветряных двигателей. Некоторые уже возвышаются вплоть до 100 метров по высоте оси. |
Standing over 1,000 ft. in height, Surtur possessed strength and durability far surpassing that of Thor; the ability to generate intense heat, flames or concussive force; molecular manipulation such as transforming his fingers into serpents; levitation and inter-dimensional travel. |
Имея рост свыше 1000 футов, Суртур обладает силой и долговечностью, намного превосходящей Тора; способен манипулировать теплом, пламенем или ударной силой; способен к молекулярной манипуляции, такой как превращение его пальцев в змей; левитацией и межмерным путешествием. |
The total height of the monument from the base to the crown of the banner is 12 m, the height of the figure of Janibek Khan in full length is 5.25 m, with a spline of 5.45 m. |
Общая высота памятника от основания до венца знамени составляет 12 метров, высота фигуры Жанибек-хана в полный рост - 5,25 метра. |
I grew 11 cm taller, and now my height is 186 cm - like any model's height is! |
Я подрос на 11 см за 4 месяца, и теперь мой рост 186 см - как у фотомодели. |
For example, changes have been made to the profile to establish that the required height for women is 1.45 metres and for men 1.55 metres. |
С учётом психометрических данных коренных народов Гватемалы, для представителей этих народов минимальные требования для поступления на базовый курс для сотрудников гражданской полиции скорректированы таким образом, что рост кандидата должен быть не менее 145 см для женщин и не менее 155 см для мужчин. |
In addition, Africa's total external debt stocks have risen by 70 per cent from the height of the HIPC/Multilateral Debt Relief initiatives in 2006 to reach $331 billion in 2012, with most of the build-up caused by commercial debts. |
Кроме того, совокупный объем внешней задолженности африканских стран возрос на 70 процентов от уровня на момент принятия в 2006 году инициатив БСКЗ/по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе и достиг в 2012 году 331 млрд. долл. США, причем наибольший рост был вызван коммерческой задолженностью. |
Two Australian Football League teams have hinted that they are looking into tests that would indicate an athlete's likely height, stamina, speed, and strength. |
Две команды Австралийской футбольной лиги намекнули, что они изучают результаты тестов, которые могли бы указать на вероятный рост спортсмена, его выносливость, скорость и силу. |