And I've got a real bad headache. |
И у меня сильнейшая головная боль. |
'Nausea and headache, is it brain tumor? |
Рвота и головная боль - это не опухоль мозга ? |
This headache... where was the pain? |
Головная боль... где конкретно болело? |
You know what gives me a headache? |
Знаете, что такая головная боль? |
No, I'm not, but I have a really bad headache. |
Нет, но у меня очень большая головная боль. |
It's like I have a tension headache, but in my calves. |
Как будто у меня головная боль из-за давления, но в икрах. |
I have got a headache and you tell me why I've got one. |
Да! У меня есть головная боль и Вы скажете мне, почему. |
actually, I have an awful headache. |
Вообще-то у меня ужасная головная боль. |
Cold, depression, headache, hangover, varicose vein, menstrual, stress, I would like you to make me your favorite juice. |
Простуда, депрессия, головная боль, похмелье, варикозное расширение вен, боли при менструациях, стресс, я хочу, чтобы вы сделали мне ваш любимый сок. |
It was later proved that multi-series cartoons do not have a relationship with suicides, and the headache was caused by the placebo effect. |
Позже было доказано, что к самоубийствам многосерийные мультфильмы отношения не имеют, а головная боль была вызвана эффектом плацебо. |
Rework is a common industry headache and it has become so common at many organizations that it is often built into project budgets and time lines. |
Переделывание - это общая головная боль промышленности, ставшее столь распространённым во многих организациях, что оно часто закладывается в проектные бюджеты и планы. |
I'd have a headache too if I had to figure out those buttons. |
У меня была бы тоже головная боль, от запоминания всех этих кнопок. |
And when it hits the mid-brain, that's when the headache begins. |
По достижении среднего мозга, начинается головная боль. |
This headache had been going on for a number of years, and this particular episode was very, very troubling. |
Её головная боль продолжалась уже много лет, и этот случай вызвал очень большую тревогу. |
How's your headache, dear? |
Как твоя головная боль, дорогая? |
No, I've got a shocking headache. |
Нет, у меня ужасная головная боль. |
And she says her stomachache's gone, Her headache's gone. |
Она сказала, что боль в животе прошла, головная боль тоже прошла. |
Lexie, I know you know, this kind of headache can be a precursor to a stroke. |
Лекси, я знаю, что ты знаешь, но такая сильная головная боль может быть предвестником инсульта. |
This is so much fun, and no more headache, though I am really thirsty. |
Здесь так весело, и головная боль ушла, хотя я и очень хочу пить. |
I think I do feel a sick headache coming on. |
Кажется, у меня и вправду начинается головная боль. |
Well, picasso is reported to be unhurt But the pig has a slight headache. |
У Пикассо, как нам сообщают, повреждений нет, но вот у свинки легкая головная боль. |
He also said, "It's only a headache." Don't believe him. |
А еще он сказал, "Это всего лишь головная боль". |
If you keep it up, this headache you gave me is going to last for the next three to five nights. |
Об этом я и говорю... то головная боль от тебя продлится следующие три дня из пяти. |
I just... I have this piercing headache, and I can't seem to think straight. |
У меня ещё и острая головная боль, и, похоже, я не могу ясно мыслить. |
A headache till they get married, if they get married... |
Головная боль, пока они не выйдут замуж, если вообще выйдут... |