Английский - русский
Перевод слова Headache
Вариант перевода Головная боль

Примеры в контексте "Headache - Головная боль"

Примеры: Headache - Головная боль
It's not worth the headache. Мне не нужна лишняя головная боль.
The most common side effects are headache and constipation. Наиболее распространённые побочные эффекты это усталость и головная боль.
I'm glad your headache's better. Я рада, что твоя головная боль прошла.
Just the headache I get when I watch it. Только головная боль, которую я получаю при просмотре.
My headache was just a headache. Моя головная боль была просто головной болью.
This is the reason why your headache didn't go away. Вот в чем причина того, что Ваша головная боль не прошла.
If the headache was caused by guilt, she has a B-12 deficiency. Если головная боль была вызвана чувством вины, у нее дефицит цианокобаламина.
She gets a bloody headache and expects to go to the top of the list. У неё обычная головная боль, а она хочет попасть в начало очереди.
The dominant cause of complaint for women was headache, as opposed to backache for men. Преобладающей причиной жалоб для женщин была головная боль, в отличие от болей в спине у мужчин.
It says here you had a severe headache, and a crying spell. Здесь говорится, у тебя была сильная головная боль и приступ рыдания.
You have a headache or a fever. У тебя головная боль или жар.
My tongue is numb but my headache is gone. Мой язык онемел, но головная боль прошла.
Next thing you know, I've got a hunger headache. Дальше, знаете, головная боль от голода.
That's another headache for this forensic- science inspired myth. Это еще одна головная боль для этого судебно-научного мифа.
I am too rich to have a headache like this, Walter. Я слишком богат, чтобы у меня была подобная головная боль, Волтер.
I pretended to have a headache in order to distract him. Я притворился, что у меня головная боль, что бы отвлечь его.
Looks like this guy had a really bad headache too. Кажется, у этого парня тоже была сильная головная боль.
No, the headache is merely a symptom. Нет, головная боль - всего лишь симптом.
Now you can be somebody else's headache. Теперь ты не моя головная боль.
His headache was not considered to be an emergency requiring medical assistance. Его головная боль не была сочтена чрезвычайным обстоятельством, требующим оказания медицинской помощи.
The patients described that they had difficulty breathing, eye irritation, blurred vision, general weakness, nausea and headache. Они сообщили, что у них наблюдалась одышка, покраснение глаз, нечеткость зрения, общая слабость, рвота и головная боль.
I'm afraid I don't remember our conversation quite so well as the headache I had the following morning. Боюсь, тот наш разговор запомнился мне не так хорошо, как головная боль на следующее утро.
I have a terrible headache... and a sudden craving for chicken wings. У меня жуткая головная боль и мне ужасно хочется куриных крылышек.
Did you have a headache, fever or stiff neck? У Вас была головная боль, жар или скованность в шее?
There goes plan A. How's your headache? Переходим к плану А. Как твоя головная боль?