The top 10 diseases/illnesses reported by industry include the following: colds, tension headache, diarrhea, tonsillopharyngitis, gastritis and influenza. |
В число сообщенных предприятиями 10 наиболее распространенных заболеваний/болезней входят следующие: простуда, головная боль в связи с повышением или понижением давления, диарея, тонзиллит, фарингит и грипп. |
Then, when you get a headache, you take a sip of this water, and - voila! - it is gone. |
Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля! боль исчезает. |
Sorry ma'am, but I have a terrible headache and I would lie down a bit, over here. |
Извините, мадам, но у меня ужасная головная боль. |
You may just be loud or obnoxious, or some other way causing them to have the headache. |
Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением. |
I get focused on something, I forget to eat, next thing you know, I've got a hunger headache. |
Я... фокусируюсь на чём-то, забываю поесть... Дальше, знаете, головная боль от голода. |
I'm getting a hostility ache, and I'm - a migraine headache now. |
У меня боль враждебности, и головная боль от мигрени. |
They'll be in and out before they even get a headache. |
А вот потом у всех начнётся сильлнейшая головная боль. |
You go to a doctor with a bleeding ear and he tells you you got a headache... |
Ты приходишь к нему с кровотечением из уха,... а он говорит, что всему виной головная боль. |
And to give someone a headache causes them to have the headache, but it's not as if you're taking the headache out of your head and causing it to go to the other person, and implanting it in them. |
"То give someone a headache" - означает быть причиной головной боли, но никак то, что головная боль передвигается в пространстве от одного лица к другому и остаётся у другого лица навсегда. |
You may just be loud or obnoxious, or some other way causing them to have the headache. |
Головная боль может быть вызвана шумом или грубостью или тому подобным поведением. |
Thanks to America's gaping trade deficits, the biggest headache of every developing country finance minister nowadays is trying to keep his or her country's currency from going up too fast against the dollar. |
Благодаря растущему торговому дефициту Америки для любого министра финансов развивающейся страны самая большая головная боль - это не дать валюте своей страны слишком быстро расти по отношению к доллару. |
Another variety is basilar-type migraine, where a headache and aura are accompanied by difficulty speaking, world spinning, ringing in ears, or a number of other brainstem-related symptoms, but not motor weakness. |
Еще одной разновидностью мигрени является базилярная, при которой головная боль и аура сопровождаются затруднением речи, головокружением, звоном в ушах или рядом других симптомов, связанных со стволом головного мозга (моторная слабость при этом отсутствует). |
In this case, the dissonance between the information the user receives from the visual perception and the vestibular apparatus can cause symptoms of virtual reality sickness which include nausea, headache, and ophthalmalgia (eye pain). |
В этом случае диссонанс между информацией, поступающей к пользователю по зрительному каналу восприятия и от вестибулярного аппарата может привести к проявлению у человека симптомов т.н. киберболезни, симптомами которой является тошнота, головная боль, боль в глазах. |
I hate to waste it, but given the symptoms of headache, fever and neck pain, it's better to be safe than sorry. |
Не хочется их растрачивать, но при таких симптомах, как головная боль, температура и боль в шее, лучше перестраховаться. |
The answer is that the chiropractic subluxation is essentially a functional entity, not structural, and is therefore no more visible on static X-ray than a limp or headache or any other functional problem. |
Ответ в том, что подвывих в хиропрактике является по сути функциональным объектом, а не структурным, и, следовательно, является не более видимым на статической рентгенографии, чем хромота (англ.) или головная боль или любая другая функциональная проблема». |
You could develop nausea, headache, your muscles could feel like they're contracting, and you could actually feel like your bones are breaking. |
Например, тошнота, головная боль, чувство будто мышцы сводит, может даже появиться ломота в костях. |
The majority of workers in the manufacturing sector topped the list of workers exposed to biologic, ergonomic, chemical and physical hazards; The top 10 diseases/illnesses reported by industry include the following: colds, tension headache, diarrhea, tonsillopharyngitis, gastritis and influenza. |
В число сообщенных предприятиями 10 наиболее распространенных заболеваний/болезней входят следующие: простуда, головная боль в связи с повышением или понижением давления, диарея, тонзиллит, фарингит и грипп. |
The most common adverse effects are diarrhea (4.8%), nausea and vomiting (3.6%), injection-site inflammation (2.4%), headache (2.3%), rash (1.9%) and thrombophlebitis (0.9%). |
Наиболее частыми побочными эффектами являются: диарея (4,8 %), тошнота и рвота (3,6 %), воспаление в месте инъекции (2,4 %), головная боль (2,3 %), сыпь (1,9 %), и тромбофлебит (0,9 %). |
How often have we had to leave a movie theater because I got a headache from drinking the Icee too fast? |
Как часто мы уходили из кинотеатра, потому что у меня начиналась головная боль от того, что я быстро пил холодную газировку? |
The most common symptoms and signs documented included shortness of breath/ labored breathing (87.5 %), blurred vision (75%), vomiting (62.5%), miosis (50%), and headache (50%). |
Среди зафиксированных симптомов и признаков наиболее частыми были удушье/затруднение дыхания (87,5 процента), расфокусировка зрения (75 процентов), рвота (62,5 процента), сужение зрачков (50 процентов) и головная боль (50 процентов). |
Headache, nausea... Hyperventilating... |
Головная боль, тошнота, одышка. |
Headache, Captain Stanley? |
Головная боль, капитан Стэнли? |
Headache in a bottle? |
Головная боль в бутылке? |
abnormal thoughts or dreams, loss of balance (ataxia), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves (paraesthesia), psychosis, sleepiness (somnolence), shaking, nausea, vomiting, |
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота, |
Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were? So maybe I'll just order the MRI." |
И уже вскоре доктор говорит: "Ну, я сомневаюсь, что эта головная боль может быть от рака, но кто меня защитит, если это все-таки рак, так что лучше уж назначу томографию". |