| Sure. But the massive headache really takes the edge off it all. | Конечно, но общая головная боль действительно изменяет все. |
| Just the headache I get when I watch it. | Только головная боль, которую я получаю при просмотре. |
| No, the headache is merely a symptom. | Нет, головная боль - всего лишь симптом. |
| Have you been having fatigue, headache, joint pains? | Было утомление, головная боль, боль в суставах? |
| Headache, Captain Stanley? | Головная боль, капитан Стэнли? |
| I've got a thumping headache and I'm too hot. | У меня ужасно болит голова, и мне жарко. |
| It's just I developed a little headache, and I've got to catch a train. | У меня просто немного болит голова и я должен сесть на поезд. |
| Doesn't take a doctor to diagnose my headache. | Не надо врачей, чтобы понять, от чего болит голова. |
| Aunt Blanche has a headache. | У тети Бланш болит голова. |
| Already on the return trip we noticed that nobody had a headache, in spite of the very great workload and scant sleeping hours. | Уже на обратном пути до нас дошло, что ни у кого не болит голова, несмотря на очень большие нагрузки и мизерные часы сна. |
| Not tonight, I got a headache. | Не сегодня, у меня голова болит. |
| Albert, I've got a headache. | Альберт, у меня голова болит. |
| I'll lie down for a while, I have a splitting headache. | Пойду прилягу, у меня что-то сильно голова болит. |
| That show gave me a headache. | После такого голова болит. |
| Seriously, you're both giving me a headache! | Эй, у меня уже голова болит от вас двоих! |
| She also has headache, some nausea, and weakness on the left side of her body. | У неё также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела. |
| A thunderclap headache, because the onset is sudden and severe. | Громовая мигрень, потому что наступает неожиданно и глубоко. |
| I'm going to have an awful headache if I stay any longer. | У меня будет страшная мигрень, если останусь дольше. |
| I'd say that you and an ice cream headache are probably neck and neck. | Ты и холодовая мигрень очень похоже друг друга. |
| She asks you to forgive her, but she has a headache. | Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня. |
| It gave me a splitting headache. | А у меня от него голова раскалывается. |
| I've had a headache since, like, 4:00 in the morning, and I just feel so panicky. | Голова раскалывается, кажется, с 4-ех часов утра, и у-у меня приступы паники. |
| I have a horrible headache. | У меня голова раскалывается. |
| I've a headache. | У меня голова раскалывается. |
| That bird's giving me a headache. | От этой птицы у меня голова раскалывается. |
| I've rather a headache. | У меня разболелась голова. |
| I've got a splitting headache. | У меня разболелась голова. |
| I want you to imagine you've been transported to the 19th century and the trip has given you a banging headache. | Представьте себе, что вас перенесли в 19 век, и у вас ужасно разболелась голова. |
| I've got this bit of a headache. | У меня разболелась голова. |
| It's only a headache. | У меня просто разболелась голова, это пройдет. |
| When I was a boy, I often headache after training. | Когда я был мальчиком, у меня часто болела голова после тренировок. |
| I had a headache so I went home early. | У меня болела голова, и я рано ушла домой. |
| He said he had a headache, so I put him to bed. | У него болела голова, я его уложила. |
| I had a terrible headache. | У меня страшно болела голова. |
| I woke up this morning with a headache. | У меня жутко болела голова, когда я проснулся. |