Английский - русский
Перевод слова Headache

Перевод headache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головная боль (примеров 282)
Sure. But the massive headache really takes the edge off it all. Конечно, но общая головная боль действительно изменяет все.
Just the headache I get when I watch it. Только головная боль, которую я получаю при просмотре.
No, the headache is merely a symptom. Нет, головная боль - всего лишь симптом.
Have you been having fatigue, headache, joint pains? Было утомление, головная боль, боль в суставах?
Headache, Captain Stanley? Головная боль, капитан Стэнли?
Больше примеров...
Болит голова (примеров 192)
I've got a thumping headache and I'm too hot. У меня ужасно болит голова, и мне жарко.
It's just I developed a little headache, and I've got to catch a train. У меня просто немного болит голова и я должен сесть на поезд.
Doesn't take a doctor to diagnose my headache. Не надо врачей, чтобы понять, от чего болит голова.
Aunt Blanche has a headache. У тети Бланш болит голова.
Already on the return trip we noticed that nobody had a headache, in spite of the very great workload and scant sleeping hours. Уже на обратном пути до нас дошло, что ни у кого не болит голова, несмотря на очень большие нагрузки и мизерные часы сна.
Больше примеров...
Голова болит (примеров 104)
Not tonight, I got a headache. Не сегодня, у меня голова болит.
Albert, I've got a headache. Альберт, у меня голова болит.
I'll lie down for a while, I have a splitting headache. Пойду прилягу, у меня что-то сильно голова болит.
That show gave me a headache. После такого голова болит.
Seriously, you're both giving me a headache! Эй, у меня уже голова болит от вас двоих!
Больше примеров...
Мигрень (примеров 23)
She also has headache, some nausea, and weakness on the left side of her body. У неё также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела.
A thunderclap headache, because the onset is sudden and severe. Громовая мигрень, потому что наступает неожиданно и глубоко.
I'm going to have an awful headache if I stay any longer. У меня будет страшная мигрень, если останусь дольше.
I'd say that you and an ice cream headache are probably neck and neck. Ты и холодовая мигрень очень похоже друг друга.
She asks you to forgive her, but she has a headache. Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня.
Больше примеров...
Голова раскалывается (примеров 25)
It gave me a splitting headache. А у меня от него голова раскалывается.
I've had a headache since, like, 4:00 in the morning, and I just feel so panicky. Голова раскалывается, кажется, с 4-ех часов утра, и у-у меня приступы паники.
I have a horrible headache. У меня голова раскалывается.
I've a headache. У меня голова раскалывается.
That bird's giving me a headache. От этой птицы у меня голова раскалывается.
Больше примеров...
Разболелась голова (примеров 35)
I've rather a headache. У меня разболелась голова.
I've got a splitting headache. У меня разболелась голова.
I want you to imagine you've been transported to the 19th century and the trip has given you a banging headache. Представьте себе, что вас перенесли в 19 век, и у вас ужасно разболелась голова.
I've got this bit of a headache. У меня разболелась голова.
It's only a headache. У меня просто разболелась голова, это пройдет.
Больше примеров...
Болела голова (примеров 35)
When I was a boy, I often headache after training. Когда я был мальчиком, у меня часто болела голова после тренировок.
I had a headache so I went home early. У меня болела голова, и я рано ушла домой.
He said he had a headache, so I put him to bed. У него болела голова, я его уложила.
I had a terrible headache. У меня страшно болела голова.
I woke up this morning with a headache. У меня жутко болела голова, когда я проснулся.
Больше примеров...