| But hating me isn't going to fix anything. | Но ненависть ко мне ничего не исправит. |
| It's like hating a frozen yogurt machine. | Это походит на ненависть к замороженному йогурт машине. |
| One of which is hating Bill Sutton. | Один из них - ненависть к Биллу Саттону. |
| And hating olivia for your own shortcomings Will not change that fact. | И ненависть к Оливии за свои собственные недостатки не изменит этот факт. |
| Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. | Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть. |
| So you get fired from your old job, and despite hating show choir and never having coached it before, you're our new coach. | Вас уволили с работы, и несмотря на вашу ненависть хоровых кружков и то, что вы никогда ими не руководили, вы наш новый руководитель. |
| And what's with hating on wraps? | И откуда такая ненависть к рулетам? |
| It had nothing to do with hating my body, | Причиной тому была не ненависть к моему телу. |
| Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. | Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня. |
| Even if you spend 10 minutes of your life hating her, she wins. | Даже если ты тратишь 10 минут своей жизни на ненависть к ней, она побеждает |
| I spent so much time hating him. I don't even know why I care. | Я потратил столько времени... на ненависть, что даже не представляю, что теперь делать. |
| If I hadn't kept it a secret about hating football, we wouldn't have been out on that field. | Если бы я не держал в секрете ненависть к футболу, нас бы не было на том поле. |
| It's just that you've been on this revenge kick for 2,000 years, and maybe hating him is an excuse to keep him in your life. | Просто ты был на этой волне месте последние 2000 лет и может быть твоя ненависть к нему - это просто отговорка, чтобы держать его в своей жизни. |
| But don't waste your time hating Zoe Hart, all right? | Но не трать время на ненависть к Зои Харт |
| To think it just took us hating the same statue to bring us together. | Странно, но ненависть к статуе объединила нас! |
| Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. | Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам. |
| You and I hating each other has become a lot of work. I didn't know that we hated each other. I just... | Наша с тобой ненависть стала тяжёлой работой. я не знала, что мы ненавидим друг друга. я просто... я думала, мы просто не любим друг друга. |
| Hating your father makes you do things. | Ненависть к отцу заставляет тебя что-то делать. |
| Hating you and living in that darkness was taking up too much space in my head and I wanted it out. | Ненависть к тебе и темная сторона стали занимать слишком большую часть моей жизни, и я хочу с этим покончить. |
| Forgive me for hating you. | Прости и ты за мою ненависть к тебе. |
| Well, hating yourself is a bad thing. | Ненависть к себе плохая вещь. |
| We're only invited because hating us brings them all closer together. | Нас приглашают потому, что ненависть к нам объединяет остальных. |
| This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. | Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях. |
| Hating your old man isn't evidence. | Ненависть к отцу не улика. |
| Hating Margrove was the only thing that kept me alive. | Только ненависть к Маргроуву заставляла меня жить дальше. |