Английский - русский
Перевод слова Hating
Вариант перевода Ненавидя

Примеры в контексте "Hating - Ненавидя"

Примеры: Hating - Ненавидя
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя.
Probably sitting in some dark room someplace hating my guts because you so lovingly led her down memory lane. Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям.
I wake up in the middle of the night drenched in sweat, hating myself. Я проснулась посреди ночи, вся в поту, ненавидя себя.
All this time and energy that I've wasted hating him. Все это время и силы, которые я потратил впустую, ненавидя его.
And I grew up hating Diana for taking that away from her. И я выросла, ненавидя Дайану за то, что она отобрала у мамы эту игру.
I would not like so we parted, hating each other. Я бы не хотел, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга.
And they're stuck suffering with him, hating every day. И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день.
I spend the rest of my time hating myself and showering. Все остальное время моей жизни я проводила ненавидя себя и пытаясь отмыться.
I cannot bear the thought of you leaving this place hating me. Я не могу вынести мысль о том, что ты уедешь отсюда, ненавидя меня.
Waking up in the morning probably hating myself... Я проснусь утром, вероятно, ненавидя себя,
My sister ended up drinking half of her life away and hating me because I couldn't help. Моя сестра закончила тем, что пропила полжизни, ненавидя меня за то, что я не смог помочь ей.
Come on, man, look, you don't want to spend the rest of your life hating yourself for what you didn't have the guts to say tonight. Давай же друг, ты не хочешь провести остаток своей жизни ненавидя себя за то что не нашел в себе сил сказать ей что то сегодня.
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа.
Do you know what it's like growing up hating who you are? Ты знаешь, каково это, расти, ненавидя себя за то, кто ты есть?
It might be easy for me to go through life hating Jason, but that only destroys me, and I want to feel better. Да, прожить жизнь, ненавидя Джейсона - это легче всего, но это разрушит меня, а я хочу быть лучше.
And when I stopped spending all my time hating him, I had time to focus on some other things, like getting out of this chair, like living. И когда я перестал тратить всё своё время, ненавидя его, у меня появилось время сосредоточиться на других вещах, таких, как встать из этого кресла, как жить.
Bede says about Muhammad: "Now how great is his hand against all and all hands against him; as they impose his authority upon the whole length of Africa and hold both the greater part of Asia and some of Europe, hating and opposing all." Беда пишет о Мухаммеде: «Теперь как велика его рука против всех и все руки против него; когда они налагают свою власть по всей Африке и удерживают крупнейшую часть Азии и часть Европы, ненавидя всех и противостоя всем».
I grew up hating you. Я вырос, ненавидя тебя.
I was used to hating Klingons. Я действовал, ненавидя Клинганов.
Hating myself for wanting it. Ненавидя себя за то, что желаю его.
If you're looking for Robbie, he's off hating himself somewhere else. Если вы ищете Робби, он едет ненавидя себя куда-то еще.
You can't leave hating me like this. Я не могу вынести мысль о том, что ты уедешь отсюда, ненавидя меня.