Английский - русский
Перевод слова Hating
Вариант перевода Ненавидел

Примеры в контексте "Hating - Ненавидел"

Примеры: Hating - Ненавидел
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods. Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply. Джексу сердце, знание того, насколько... сильно он ненавидел его отца.
I didn't want you hating your own brother. Я не хотела, чтобы ты ненавидел своего брата.
I was hating Zoidberg before it was cool. Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
It's the story Of one who turned from hating Здесь рассказ о том, кто ненавидел,
Yelled at me every day about being stuck with me, hating me. Кричал на меня каждый день За то, что застрял со мной, ненавидел меня.
Have you been hating me all this time? Ты ненавидел меня всё это время?
No, but he's not worth me walking around the rest of my life hating him. Нет, но он стоит того, чтобы я ненавидел его всю оставшуюся жизнь.
I don't know what's worse... him hating you or inviting you for family night. Не знаю, что хуже: когда он тебя ненавидел или приглашает в гости?
I spent my whole life blaming you, hating you for something you didn't mean to do. Я целую жизнь винил тебя, ненавидел тебя за то, что ты не сделал.
About... hating me... didn't you? Что ты... меня ненавидел... Понятно.
When you realized that she imagined it after you killed her you hating me is understandable Но убив её, ты понял что она это вообразила ты меня ненавидел это можно понять
Hating him for something you now say he didn't do. Ненавидел его, получается, без причины.
I remember hating you. Я помню, что ненавидел тебя.
I've spent my whole life hating father. Я всю жизнь ненавидел отца.
I spent so much time hating him. Я так долго его ненавидел.
I've missed you too, Naomi, when I wasn't hating you. В те моменты, когда не ненавидел тебя.
I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. Думаю, у тебя было странное предчувствие: ты ненавидел Тима за кожу, поскольку она... а точнее ее фрагменты, застряли в твоей цепочке.
Arthur Hobbes hating Marshall - that's no big deal. Лучше бы он ненавидел Маршалла, невелика беда.
So, whatever the reason, his heart or his shoes, he stood outside his cave, hating the Whos. Так что, неважно почему, из-за маленького сердца или тесньых ботинок, он стоял один-одинешенек возле пещерьы и ненавидел Рождество.
And I hated myself for hating you. И ненавидел себя за это.