There's just no point hating someone you love. | Не нужно ненавидеть того, кто тебя любит. |
Well, I had to keep you hating him. | Ну, мне нужно было чтобы ты продолжал его ненавидеть. |
It's so strange hating a part of your body, being mad at it for not being able to do what you want it to. | Так странно ненавидеть часть своего тела, злиться на нее за неспособность делать то, что ты хочешь, чтобы она делала. |
Each of us has our own method of hating | У каждого из нас есть свой способ ненавидеть. |
She knew it was better to be in The Plastics, hating life than to not be in at all. | Она знала, что лучше ненавидеть жизнь, будучи Пластикой, чем не быть Пластикой вообще. |
It had nothing to do with hating my body, | Причиной тому была не ненависть к моему телу. |
Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. | Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня. |
Hating you and living in that darkness was taking up too much space in my head and I wanted it out. | Ненависть к тебе и темная сторона стали занимать слишком большую часть моей жизни, и я хочу с этим покончить. |
Well, hating yourself is a bad thing. | Ненависть к себе плохая вещь. |
Forgive me for hating you. | Прости и ты за мою ненависть к тебе. |
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. | Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше. |
I'm having a hard time hating you too. | Я сама с трудом тебя ненавижу. |
Already hating this conversation. | Уже ненавижу этот разговор. |
There is a reason why no matter how often I've found myself hating him with every bone in my body, I've only ended up right back on his doorstep. | Неважно, как сильно я его ненавижу, ненавижу до мозга костей, в итоге я всегда приползаю на порог его дома. |
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. | Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь. |
I wake up in the middle of the night drenched in sweat, hating myself. | Я проснулась посреди ночи, вся в поту, ненавидя себя. |
And they're stuck suffering with him, hating every day. | И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день. |
I spend the rest of my time hating myself and showering. | Все остальное время моей жизни я проводила ненавидя себя и пытаясь отмыться. |
My sister ended up drinking half of her life away and hating me because I couldn't help. | Моя сестра закончила тем, что пропила полжизни, ненавидя меня за то, что я не смог помочь ей. |
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
You're supposed to be hating on everything. | Предполагается, что ты ненавидишь все. |
Are you still hating on me? | Ты до сих пор меня ненавидишь? |
To forgive yourself for hating him for dying too soon. | Простить себя за то, что ты ненавидишь его за безвременную смерть. |
And I know that you're totally hating me for this, and I have spent a lot of time getting ready to the place where I can face you totally hating me for this. | И я знаю, что ты меня сейчас всей душой за это ненавидишь, и я провел много времени, готовясь к этому, к тому, чтоты будешь меня за это ненавидеть. |
And it certainly isn't Flubber. Why are you hating on Flubber? | Почему ты ненавидишь "Флаббера"? |
I seem to remember something about House hating coincidences. | Я припоминаю что-то о том, как Хаус ненавидит совпадения. |
I'm sure Peter's hating every second of it. | Уверен, Питер ненавидит каждую её секунду. |
While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. | В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit. |
However, Namor soon found himself hating the Cabal's tactics and vowed to work with the Illuminati to defeat them. | Тем не менее, Нэмор вскоре обнаружил, что ненавидит тактику Заговорщиков и поклялся работать с Иллюминатами, чтобы победить их. |
I can't have another family on this street hating me. | Я не хочу заполучить еще одну семью на этой улице, которая ненавидит меня. |
I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure. | Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени. |
Mad at myself for hating them... and hiding here. | Стыдно, что я их ненавидела, и что спряталась здесь. |
I would have gone on hating you and the military. | Я бы ненавидела тебя и армию. |
I hated you hating me. | Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня. |
Until the 1 9th century the English hated the French, then they started hating the Germans, moving alphabetically through the map of the world. | До 19го века Англия всеми жилами ненавидела Францию. Затем они стали ненавидеть Германию. Видимо, двигаясь обратно по алфавитному порядку по карте мира. |
I didn't want you hating your own brother. | Я не хотела, чтобы ты ненавидел своего брата. |
I was hating Zoidberg before it was cool. | Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным! |
About... hating me... didn't you? | Что ты... меня ненавидел... Понятно. |
Hating him for something you now say he didn't do. | Ненавидел его, получается, без причины. |
And I hated myself for hating you. | И ненавидел себя за это. |
This isn't just about you, or about hating Dustin. | Речь идет не только о Вас, или Вашей ненависти к Дастину. |
Because in addition to hating lying, you're not very good at it. | Потому что помимо ненависти к вранью, ты ещё и врать не умеешь. |
What does he study besides hating us for being everything he's not? | И что он изучает, кроме ненависти к нам за всё то, чем он никогда не будет? |
like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. | Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе |
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension | За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой. |
I think that in every relationship you end up hating each other. | В любой системе отношений, люди в конце ненавидят друг друга. |
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? | Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание. |
And everyone hating us. | Когда все ненавидят всех. |
They only love us when they're not busy hating us. | Люди любят нас только тогда, когда не заняты тем, что нас ненавидят. |
See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. | Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы: заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга. |
You and I hating each other has become a lot of work. | Наша с тобой ненависть стала тяжёлой работой. |
And hating the press is an excellent credential for a press officer. | И ненависть к прессе - отличное качество для пресс-атташе. |
I spent so much time hating him. I don't even know why I care. | Я потратил столько времени... на ненависть, что даже не представляю, что теперь делать. |
We're only invited because hating us brings them all closer together. | Нас приглашают потому, что ненависть к нам объединяет остальных. |
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension | За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой. |
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. | За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания. |
But what reason would you have for hating Paul Fricke? | Но за что вы ненавидели Пола? |
Us hating each other? | А когда мы ненавидели друг друга? |
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. | Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили. |
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. | Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн. |
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. | Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю. |
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. | Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь. |
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! | Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии. |
He was busy hating America. | Он был занят ненавистью к Америке. |
Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. | Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него. |
Enzo stopped me from hating you. | Энзо не давал мне возненавидеть тебя. |
To not hating each other. | За то, чтобы не возненавидеть друг друга. |
I may go back to hating you. | Я опять могу тебя возненавидеть. |
Enzo stopped me from hating you. | Энзо мешал мне возненавидеть тебя. |
I'll work on hating you, too. | Я тоже постараюсь возненавидеть тебя. |
I bet you're hating every minute of this. | Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту. |
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. | Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить. |
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together | У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе |
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. | Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга... |
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. | Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше. |