Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
We need to get the families to stop hating each other. Мы должны помочь семьям перестать ненавидеть друг друга.
Well, I had to keep you hating him. Ну, мне нужно было чтобы ты продолжал его ненавидеть.
How do I stop her from hating me, obviously? Ну, очевидно что: как сделать, чтобы она перестала меня ненавидеть?
If you continue to think of him as an obstacle you'll end up hating him. Если ты будешь продолжать думать о нём как о препятствии, то закончишь тем, что будешь его ненавидеть
Then she started hating you. И она начала тебя ненавидеть.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
We spend the time hating ourselves. А мы тратим время на ненависть к самим себе.
I bet most people believe that hating your mother is a sin. Я понимаю, что другие люди считают ненависть к своей матери грехом.
But don't waste your time hating Zoe Hart, all right? Но не трать время на ненависть к Зои Харт
Hating your father makes you do things. Ненависть к отцу заставляет тебя что-то делать.
Forgive me for hating you. Прости и ты за мою ненависть к тебе.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm having a hard time hating you too. Я сама с трудом тебя ненавижу.
I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, or if I'm at a slightly higher level of self-loathing. я пока не могу понять, ненавижу ли я себя как обычно или же уровень моей ненависти к себе уже зашкалил...
You're so good, and here I am, jealous, hating you because you're so... Ты такой хороший, а я завидую и ненавижу тебя, потому что ты такой...
I feel like hating you more Из-за этого я ненавижу вас ещё сильнее.
It's the only time I ever feel like I'm not watchin' myself not livin' up to people's expectations, and hating' those people for havin' expectations, and thinkin' about hittin' 'em in the head with a bat. Это единственное время, когда я не чувствую что не оправдываю ожидания людей вокруг что ненавижу этих людей, за эти ожидания и не думаю, чтобы ударить их битой по башке
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
All this time and energy that I've wasted hating him. Все это время и силы, которые я потратил впустую, ненавидя его.
Come on, man, look, you don't want to spend the rest of your life hating yourself for what you didn't have the guts to say tonight. Давай же друг, ты не хочешь провести остаток своей жизни ненавидя себя за то что не нашел в себе сил сказать ей что то сегодня.
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа.
And when I stopped spending all my time hating him, I had time to focus on some other things, like getting out of this chair, like living. И когда я перестал тратить всё своё время, ненавидя его, у меня появилось время сосредоточиться на других вещах, таких, как встать из этого кресла, как жить.
If you're looking for Robbie, he's off hating himself somewhere else. Если вы ищете Робби, он едет ненавидя себя куда-то еще.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
I don't like you hating me. Мне не по душе, что ты меня ненавидишь.
You spend your life hiding who you are and hating your powers. Всю жизнь скрываешься и ненавидишь свои силы.
Eating back here, hating everybody. Почему ты осуждаешь всех, ненавидишь всех?
Perry, why are you hating this morning? Перри, почему ты ненавидишь это утро?
All I know is I can't deal with you hating me. Все, что я знаю, так это то, что я не могу справиться с тем, что ты ненавидишь меня.
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
He is hating us but afraid. Он ненавидит нас, но боится.
Hating me for the way I look, as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! Ненавидит меня за мою внешность, будто я виновата, что у меня идеальная фигура и безупречная кожа!
While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit.
I can live with Bonnie hating me, just as long as she lives. Я могу смириться с Бонни, которая ненавидит меня так долго, как она будет жить
A brother hating on a brother for being a brother. Нифига! - Черный ненавидит черного.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
You killed it because you were hating it. Ты убила его, потому что ненавидела.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
but I don't want her To spend any more of her life hating the world. Но и не хочу, чтобы она всю жизнь ненавидела мир.
I spent a long time hating you. Я очень долго ненавидела вас.
You know, I spent all this time hating you, and hating that Glee Club. Ты знаешь, всё это время я ненавидела тебя и этот хоровой кружок
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods. Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
It's the story Of one who turned from hating Здесь рассказ о том, кто ненавидел,
I remember hating you. Я помню, что ненавидел тебя.
I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. Думаю, у тебя было странное предчувствие: ты ненавидел Тима за кожу, поскольку она... а точнее ее фрагменты, застряли в твоей цепочке.
And I hated myself for hating you. И ненавидел себя за это.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
This isn't just about you, or about hating Dustin. Речь идет не только о Вас, или Вашей ненависти к Дастину.
And you accuse ME of hating Elena? И это ты меня обвиняешь в ненависти к Елене?
Well, if you weren't so focused on hating Emily and were more focused on worrying about Daniel, you might see it, too. Ну, если вы не были бы так сосредоточены на ненависти к Эмили и больше беспокоиться о Дэниеле, ты тоже сможешь это увидеть.
If a man has a peace-loving idea and a fair mind, he will strive and fight for peace and justice; whereas if he has a mentality of hating and rejecting others, he is bound to resort to unjust acts and, even, violence. Если человек мыслит миролюбиво и справедливо, он будет трудиться и бороться на благо мира и справедливости; но если он обладает менталитетом ненависти к другим и их неприятия, он обязательно прибегнет к несправедливым действиям и даже насилию.
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.
No end of them, and everyone hating everyone else. Сколько их? . Конца нет, и все ненавидят друг друга.
People always hating on the police until they need us. Люди ненавидят копов, до тех пор, пока мы не понадобимся.
I've got enough people hating me, son. Меня и так многие ненавидят, сынок.
They must be half hating themselves for having to invite me, and half despising me for turning up. Они наверное наполовину ненавидят себя за то, что пригласили меня, а наполовину призирают меня за то, что я принял приглашение.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
You don't get to tamper with his life just to keep him from hating you. Ты не будешь играть с его судьбой, только чтобы не допустить сыновью ненависть.
Hating is a weak emotion. Ненависть - это слабость.
I can't even blame him for hating me. Я... даже не могу винить его за ненависть ко мне.
You know, all I can remember is hating you. Знаешь, я помню только ненависть к тебе.
Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания.
Us hating each other? А когда мы ненавидели друг друга?
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили.
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high. Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю.
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
And I'm done hating myself. и я покончила с ненавистью к себе.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
To not hating each other. За то, чтобы не возненавидеть друг друга.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
Hating your job and giving up your singing. Ненавидите свою работу и петь прекратили.
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...