Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
You both must end up dead if you don't stop hating. Вы оба погибнете, если не перестанете ненавидеть.
You just have to wait for hating you to bore them. Тебе просто приходится ждать, пока им не надоест ненавидеть тебя.
I think the goal is to stop hating oneself. Думаю, смысл в том, чтобы перестать себя ненавидеть
Anti-racism campaigns could have a paradoxical effect, as they could lead to a society that became so sensitive about the race, caste and creed that groups started hating other people. Проведение антирасистских кампаний может иметь парадоксальный эффект, поскольку они могут привести к формированию общества, которое становится настолько чувствительным к вопросам расы, касты и веры, что одни группы населения начинают ненавидеть других людей.
If you do what I'm about to ask you, you might end up hating me, But this is the only thing that I can think of to save Toby. Если ты сделаешь то, о чем я тебя прошу, ты бы мог/могла перестать ненавидеть меня, но единственная вещь о чем я думаю-это спасти Тоби
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
I don't devote the energy to hating people anymore. Я больше не трачу силы на ненависть к людям.
I bet most people believe that hating your mother is a sin. Я понимаю, что другие люди считают ненависть к своей матери грехом.
It had nothing to do with hating my body, Причиной тому была не ненависть к моему телу.
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm already hating him a little bit. Я уже сам почти чуть-чуть ненавижу его.
I got to say, I'm really hating this. Я должна сказать, что я это все ненавижу.
I'm saying things and then hating myself for saying them. Наговорил ей разных вещей и теперь ненавижу себя за то, что сказал.
Actually, I've really been hating music lately. в последнее время я ненавижу музыку.
And about hating singing women. Лгал, что ненавижу поющих женщин.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя.
Probably sitting in some dark room someplace hating my guts because you so lovingly led her down memory lane. Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям.
I would not like so we parted, hating each other. Я бы не хотел, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга.
And they're stuck suffering with him, hating every day. И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день.
Do you know what it's like growing up hating who you are? Ты знаешь, каково это, расти, ненавидя себя за то, кто ты есть?
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
You spend your life hiding who you are and hating your powers. Всю жизнь скрываешься и ненавидишь свои силы.
Are you still hating on me? Ты до сих пор меня ненавидишь?
All I know is I can't deal with you hating me. Все, что я знаю, так это то, что я не могу справиться с тем, что ты ненавидишь меня.
I hated you hating me. Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня.
And it certainly isn't Flubber. Why are you hating on Flubber? Почему ты ненавидишь "Флаббера"?
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
He is hating us but afraid. Он ненавидит нас, но боится.
"Juliette in a coma and not remembering you and then kind of hating you" thing, just a bad deal. "Джульетта в коме, тебя не помнит, а потом типа ненавидит" - это всё был кошмар.
You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?"
Just this afternoon, I overheard her saying something about hating Madison and it hurt me to hear her say she hates her best friend. Только сегодня утром, я услышал как она говорит, что ненавидит Мэдисон, и это было больно услышать, что она ненавидит свою лучшею подругу.
So no matter what I do, Annabel keeps on hating me. Так что неважно, что я делаю - Аннабель все равно меня ненавидит.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
During my period of hating you. В то время я тебя ненавидела.
I sat in that hospital hating whatever it is you do... Я сидела в той больнице и ненавидела все чем ты занимаешься...
I would have gone on hating you and the military. Я бы ненавидела тебя и армию.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
I spent a long time hating you. Я очень долго ненавидела вас.
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
I didn't want you hating your own brother. Я не хотела, чтобы ты ненавидел своего брата.
I was hating Zoidberg before it was cool. Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
No, but he's not worth me walking around the rest of my life hating him. Нет, но он стоит того, чтобы я ненавидел его всю оставшуюся жизнь.
I remember hating you. Я помню, что ненавидел тебя.
I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. Думаю, у тебя было странное предчувствие: ты ненавидел Тима за кожу, поскольку она... а точнее ее фрагменты, застряли в твоей цепочке.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
There's a picture of American farmers hating Shakespeare. Вот изображение американских фермеров, в процессе ненависти к Шекспиру.
Well, if you weren't so focused on hating Emily and were more focused on worrying about Daniel, you might see it, too. Ну, если вы не были бы так сосредоточены на ненависти к Эмили и больше беспокоиться о Дэниеле, ты тоже сможешь это увидеть.
In addition to hating mutants, Pierce is also bigoted towards certain nationalities and harbors a sense of self-loathing due to his being a cyborg, referring to himself as "only half a man". В дополнение к ненависти к мутантам, Пирс также на дух не переносит определенные национальности и скрывает в себе чувство отвращения к самому себе из-за того, что он киборг, обращаясь к себе как "половина человека".
I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, or if I'm at a slightly higher level of self-loathing. я пока не могу понять, ненавижу ли я себя как обычно или же уровень моей ненависти к себе уже зашкалил...
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание.
And everyone hating us. Когда все ненавидят всех.
See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы: заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
Apparently my legacy at yale Involves a lot of people hating my father's guts. Вероятно, мое наследие в Йеле включает в себя и ненависть кучи народу к моему отцу.
But hating me isn't going to fix anything. Но ненависть ко мне ничего не исправит.
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
Well, hating yourself is a bad thing. Ненависть к себе плохая вещь.
Hating Margrove was the only thing that kept me alive. Только ненависть к Маргроуву заставляла меня жить дальше.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи.
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания.
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили.
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
And I'm done hating myself. и я покончила с ненавистью к себе.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
He was busy hating America. Он был занят ненавистью к Америке.
Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
I bet you're hating every minute of this. Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту.
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
Hating your job and giving up your singing. Ненавидите свою работу и петь прекратили.
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
Больше примеров...