| So they could get them to stop hating us. | Так они могли бы убедить их прекратить ненавидеть нас. |
| I said what I did because you needed permission to stop hating yourself. | Я сказал то, что сказал, потому что тебе был нужен повод перестать себя ненавидеть. |
| If you do what I'm about to ask you, you might end up hating me, But this is the only thing that I can think of to save Toby. | Если ты сделаешь то, о чем я тебя прошу, ты бы мог/могла перестать ненавидеть меня, но единственная вещь о чем я думаю-это спасти Тоби |
| He'll just end up hating me for it, and this could be the most important decision of his life. | В конечном итоге он будет просто ненавидеть меня за это. |
| We'll annoy each other, stop communicating and end up hating each other. | Мы будем наступать друг другу на ноги, не осмеливаясь ничего сказать И, в конечном счете, возненавидим друг друга, а я не хочу тебя ненавидеть |
| You see, I've made hating the arts into a brand. | Видишь ли, я сделала ненависть к искусству брэндом. |
| And hating the press is an excellent credential for a press officer. | И ненависть к прессе - отличное качество для пресс-атташе. |
| It's like hating a frozen yogurt machine. | Это походит на ненависть к замороженному йогурт машине. |
| Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. | Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам. |
| To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension | За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой. |
| I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, or if I'm at a slightly higher level of self-loathing. | я пока не могу понять, ненавижу ли я себя как обычно или же уровень моей ненависти к себе уже зашкалил... |
| I feel like hating you more | Из-за этого я ненавижу вас ещё сильнее. |
| Already hating this conversation. | Уже ненавижу этот разговор. |
| I can't help hating myself | Я так себя теперь ненавижу. |
| But from now on, when I run into you on the street and I say "good morning, Mrs. Huber," or "how are you, Mrs.Huber?" Just know that inside, I am quietly but decidedly hating your guts. | Но с этого момента, если я случайно встречу вас на улице и поздороваюсь с вами, или спрошу, как ваши дела, помните, что я тихо, но всей душой вас ненавижу. |
| But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. | Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя. |
| I wake up in the middle of the night drenched in sweat, hating myself. | Я проснулась посреди ночи, вся в поту, ненавидя себя. |
| My sister ended up drinking half of her life away and hating me because I couldn't help. | Моя сестра закончила тем, что пропила полжизни, ненавидя меня за то, что я не смог помочь ей. |
| Come on, man, look, you don't want to spend the rest of your life hating yourself for what you didn't have the guts to say tonight. | Давай же друг, ты не хочешь провести остаток своей жизни ненавидя себя за то что не нашел в себе сил сказать ей что то сегодня. |
| You can't leave hating me like this. | Я не могу вынести мысль о том, что ты уедешь отсюда, ненавидя меня. |
| I thought you were hating on me. | Я думала, ты ненавидишь меня. |
| So, what's the point in hating the Union so much? | Так что же ты так сильно ненавидишь Союз? |
| I hated you hating me. | Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня. |
| I thought you were hating it. | Я думал ты ненавидишь это. |
| It's a lot easier to watch a man swing if you're comfortable hating him just a little bit. | Когда человека ненавидишь, проще видеть, как он болтается на виселице. |
| Trust me, she is hating it. | Поверь мне, она это ненавидит. |
| He is hating us but afraid. | Он ненавидит нас, но боится. |
| You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" | Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?" |
| While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. | В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit. |
| Stark ended up hating the guy who assisted him today | Парня, который ассистировал сегодня Старку, он теперь ненавидит еще больше, чем меня. |
| I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure. | Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени. |
| Mad at myself for hating them... and hiding here. | Стыдно, что я их ненавидела, и что спряталась здесь. |
| Resenting it... being annoyed by it... and hating it. | Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это. |
| I spent a long time hating you. | Я очень долго ненавидела вас. |
| NARRATOR: Lindsay hated her new life, but even more, she hated herself for hating her new life. | Линдси ненавидела свою новую жизнь, но еще сильнее ненавидела себя за то, что ненавидит эту жизнь. |
| I was hating Zoidberg before it was cool. | Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным! |
| Have you been hating me all this time? | Ты ненавидел меня всё это время? |
| I remember hating you. | Я помню, что ненавидел тебя. |
| I've missed you too, Naomi, when I wasn't hating you. | В те моменты, когда не ненавидел тебя. |
| And I hated myself for hating you. | И ненавидел себя за это. |
| And you accuse ME of hating Elena? | И это ты меня обвиняешь в ненависти к Елене? |
| I've wasted too many years hating whatever it is you are. | Я потратил слишком много лет в ненависти к тебе. |
| If a man has a peace-loving idea and a fair mind, he will strive and fight for peace and justice; whereas if he has a mentality of hating and rejecting others, he is bound to resort to unjust acts and, even, violence. | Если человек мыслит миролюбиво и справедливо, он будет трудиться и бороться на благо мира и справедливости; но если он обладает менталитетом ненависти к другим и их неприятия, он обязательно прибегнет к несправедливым действиям и даже насилию. |
| In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. | Хотя кто-то, возможно, полагает иначе, мы вполне можем гордиться тем, чем мы являемся, не испытывая при этом ненависти к тому, что нам самим не свойственно. |
| To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension | За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой. |
| You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. | Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения. |
| When people hate with all that energy it's something in themselves they are hating. | Когда так страстно ненавидят, это значит, что ненавидят что-то в себе самих. |
| They only love us when they're not busy hating us. | Люди любят нас только тогда, когда не заняты тем, что нас ненавидят. |
| And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey. | Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят. |
| See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. | Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы: заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга. |
| But hating just looks so easy. | Но ненависть выглядит так просто. |
| And if hating you helps make her tough... | И если ненависть к тебе сделает ее сильнее... |
| Chuck, what happened is bigger than you hating me or me trying to make it as a writer. | Чак, произошедшее гораздо больше, чем твоя ненависть ко мне или мои попытки стать писателем. |
| You know, all I can remember is hating you. | Знаешь, я помню только ненависть к тебе. |
| I'm done wasting my time hating you. | Я перестал тратить время на ненависть к тебе. |
| We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. | Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи. |
| I need my sons to grow up... hating the thought of me. | Я хочу, чтобы мои дети ненавидели меня, когда вырастут. |
| I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. | Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих. |
| Us hating each other? | А когда мы ненавидели друг друга? |
| We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. | Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн. |
| Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. | Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю. |
| If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. | Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь. |
| And I'm done hating myself. | и я покончила с ненавистью к себе. |
| As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. | Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения. |
| Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. | Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него. |
| Enzo stopped me from hating you. | Энзо не давал мне возненавидеть тебя. |
| You should ideally hate me, before hating the era that created me. | В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую. |
| To not hating each other. | За то, чтобы не возненавидеть друг друга. |
| Enzo stopped me from hating you. | Энзо мешал мне возненавидеть тебя. |
| I'll work on hating you, too. | Я тоже постараюсь возненавидеть тебя. |
| I bet you're hating every minute of this. | Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту. |
| From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. | Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить. |
| I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together | У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе |
| If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. | Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше. |
| Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. | Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст. |