Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
When I saw you, I stopped hating you so much. Когда я тебя увидела, я перестала тебя так сильно ненавидеть.
Everyone I care about ends up hating me. Все, кто мне дорог, в конце концов начинают ненавидеть меня.
Me too, I end up hating her. Как и я, в конечном итоге, стала ненавидеть ее.
And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey. Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят.
Don't start hating me Не начинай меня ненавидеть.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
And if hating you helps make her tough... И если ненависть к тебе сделает ее сильнее...
You know, the whole celebutante rival, hating Kelly Latimer... Вся эта светская конкуренция, ненависть к Келли Латимер...
Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
Forgive me for hating you. Прости и ты за мою ненависть к тебе.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
This is my "hating Tim Duggan" look. Это мой взгляд "ненавижу Дугана".
Loving you, hating you. Я люблю тебя и ненавижу.
I can't help hating myself Я так себя теперь ненавижу.
There is a reason why no matter how often I've found myself hating him with every bone in my body, I've only ended up right back on his doorstep. Неважно, как сильно я его ненавижу, ненавижу до мозга костей, в итоге я всегда приползаю на порог его дома.
Hating the world, clenching my jaw, wishing I could love J.D. a little more. Сейчас, я войду в роль, я ненавижу мир, стискиаю челюсти.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя.
I wake up in the middle of the night drenched in sweat, hating myself. Я проснулась посреди ночи, вся в поту, ненавидя себя.
And they're stuck suffering with him, hating every day. И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день.
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа.
I grew up hating you. Я вырос, ненавидя тебя.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
Please stop. l don't blame you for hating me right now. Прекрати, я понимаю, что ты меня ненавидишь.
All I know is I can't deal with you hating me. Все, что я знаю, так это то, что я не могу справиться с тем, что ты ненавидишь меня.
Why are you hating on Shelby so much? Почему ты так ненавидишь Шелби?
You're not secretly hating me right now? Ты теперь тайно меня ненавидишь?
It's a lot easier to watch a man swing if you're comfortable hating him just a little bit. Когда человека ненавидишь, проще видеть, как он болтается на виселице.
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
I seem to remember something about House hating coincidences. Я припоминаю что-то о том, как Хаус ненавидит совпадения.
Trust me, she is hating it. Поверь мне, она это ненавидит.
He is hating us but afraid. Он ненавидит нас, но боится.
You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?"
And... you can never really blame a cowboy for hating a fence. Нельзя винить ковбоя в том, что он ненавидит забор.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
To spend any more of her life hating the world. Но и не хочу, чтобы она всю жизнь ненавидела мир.
Mad at myself for hating them... and hiding here. Стыдно, что я их ненавидела, и что спряталась здесь.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
I spent a long time hating you. Я очень долго ненавидела вас.
You know, I spent all this time hating you, and hating that Glee Club. Ты знаешь, всё это время я ненавидела тебя и этот хоровой кружок
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
I don't know what's worse... him hating you or inviting you for family night. Не знаю, что хуже: когда он тебя ненавидел или приглашает в гости?
When you realized that she imagined it after you killed her you hating me is understandable Но убив её, ты понял что она это вообразила ты меня ненавидел это можно понять
Hating him for something you now say he didn't do. Ненавидел его, получается, без причины.
I spent so much time hating him. Я так долго его ненавидел.
I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. Думаю, у тебя было странное предчувствие: ты ненавидел Тима за кожу, поскольку она... а точнее ее фрагменты, застряли в твоей цепочке.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
This isn't just about you, or about hating Dustin. Речь идет не только о Вас, или Вашей ненависти к Дастину.
I've wasted too many years hating whatever it is you are. Я потратил слишком много лет в ненависти к тебе.
In addition to hating mutants, Pierce is also bigoted towards certain nationalities and harbors a sense of self-loathing due to his being a cyborg, referring to himself as "only half a man". В дополнение к ненависти к мутантам, Пирс также на дух не переносит определенные национальности и скрывает в себе чувство отвращения к самому себе из-за того, что он киборг, обращаясь к себе как "половина человека".
She grew up hating vampires. Она выросла в ненависти к ним.
like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.
People always hating on the police until they need us. Люди ненавидят копов, до тех пор, пока мы не понадобимся.
I think that in every relationship you end up hating each other. В любой системе отношений, люди в конце ненавидят друг друга.
I've got enough people hating me, son. Меня и так многие ненавидят, сынок.
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
"You'll never find peace by hating', lad." Ты никогда не найдешь покоя через ненависть, парень.
And if hating you helps make her tough... И если ненависть к тебе сделает ее сильнее...
Because hating me is just a waste of your energy. Потому что ненависть ко мне - пустая трата энергии.
Apparently my legacy at yale Involves a lot of people hating my father's guts. Вероятно, мое наследие в Йеле включает в себя и ненависть кучи народу к моему отцу.
So you get fired from your old job, and despite hating show choir and never having coached it before, you're our new coach. Вас уволили с работы, и несмотря на вашу ненависть хоровых кружков и то, что вы никогда ими не руководили, вы наш новый руководитель.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи.
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.
Us hating each other? А когда мы ненавидели друг друга?
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high. Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю.
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии.
Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него.
Don't miss this special Breaking Point investigation: Hating America. Как следствие из текущего кризиса, не будет заблуждением назвать это ненавистью к Америке.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
To not hating each other. За то, чтобы не возненавидеть друг друга.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
And all I can hear is you two screaming at each other, hating each other, when right now I would give anything to be with the people that I love! А все что я слышу, это то как вы кричите друг на друга, ненавидите друг друга, когда сейчас я отдала бы все, чтобы быть с людьми которых я люблю!
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...