Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
We used to go all the time, before my sister started hating us. Мы ходили в них постоянно, пока моя сестра не начала нас ненавидеть.
Keep hating me and live off of that strength. Можешь дальше меня ненавидеть и упиваться этим чувством.
And that's like hating me because I have brown hair or brown eyes. Это, как ненавидеть меня потому что, у меня каштановые волосы или карие глаза.
Each of us has our own method of hating У каждого из нас есть свой способ ненавидеть.
Hating someone is so easy. Ненавидеть кого-то так легко.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
It's like hating a frozen yogurt machine. Это походит на ненависть к замороженному йогурт машине.
And hating olivia for your own shortcomings Will not change that fact. И ненависть к Оливии за свои собственные недостатки не изменит этот факт.
Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня.
But don't waste your time hating Zoe Hart, all right? Но не трать время на ненависть к Зои Харт
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm either really loving or hating the color. Я цвет или люблю, или ненавижу.
I feel myself hating it. Я чувствую, как я её ненавижу.
Already hating this conversation. Уже ненавижу этот разговор.
I'm hating you right now. Как я тебя щас ненавижу.
And I just hate to see people hating and killing each other over their own interpretation of what they're not smart enoung to understand. И я ненавижу видеть людей, ненавидящих и убивающих других из-за их собственной интерпретации того, что они не могут понять, так как недостаточно умны.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
I cannot bear the thought of you leaving this place hating me. Я не могу вынести мысль о том, что ты уедешь отсюда, ненавидя меня.
Waking up in the morning probably hating myself... Я проснусь утром, вероятно, ненавидя себя,
And when I stopped spending all my time hating him, I had time to focus on some other things, like getting out of this chair, like living. И когда я перестал тратить всё своё время, ненавидя его, у меня появилось время сосредоточиться на других вещах, таких, как встать из этого кресла, как жить.
Bede says about Muhammad: "Now how great is his hand against all and all hands against him; as they impose his authority upon the whole length of Africa and hold both the greater part of Asia and some of Europe, hating and opposing all." Беда пишет о Мухаммеде: «Теперь как велика его рука против всех и все руки против него; когда они налагают свою власть по всей Африке и удерживают крупнейшую часть Азии и часть Европы, ненавидя всех и противостоя всем».
Hating myself for wanting it. Ненавидя себя за то, что желаю его.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
You spend your life hiding who you are and hating your powers. Всю жизнь скрываешься и ненавидишь свои силы.
But I just- I can't stand the idea of you walking around and hating me. Но я просто не представляю почему ты ходишь и ненавидишь меня.
You're not secretly hating me right now? Ты теперь тайно меня ненавидишь?
It's a lot easier to watch a man swing if you're comfortable hating him just a little bit. Когда человека ненавидишь, проще видеть, как он болтается на виселице.
To forgive yourself for hating him for dying too soon. Простить себя за то, что ты ненавидишь его за безвременную смерть.
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
He is hating us but afraid. Он ненавидит нас, но боится.
Just this afternoon, I overheard her saying something about hating Madison and it hurt me to hear her say she hates her best friend. Только сегодня утром, я услышал как она говорит, что ненавидит Мэдисон, и это было больно услышать, что она ненавидит свою лучшею подругу.
Hating me for the way I look, as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! Ненавидит меня за мою внешность, будто я виновата, что у меня идеальная фигура и безупречная кожа!
He's passionate about hating Jimmy. Он страсть как ненавидит Джимми.
While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
During my period of hating you. В то время я тебя ненавидела.
To spend any more of her life hating the world. Но и не хочу, чтобы она всю жизнь ненавидела мир.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
Spent most of the day hating Claire. Большую часть дня ненавидела Клэр.
Until the 1 9th century the English hated the French, then they started hating the Germans, moving alphabetically through the map of the world. До 19го века Англия всеми жилами ненавидела Францию. Затем они стали ненавидеть Германию. Видимо, двигаясь обратно по алфавитному порядку по карте мира.
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
It's the story Of one who turned from hating Здесь рассказ о том, кто ненавидел,
I don't know what's worse... him hating you or inviting you for family night. Не знаю, что хуже: когда он тебя ненавидел или приглашает в гости?
About... hating me... didn't you? Что ты... меня ненавидел... Понятно.
When you realized that she imagined it after you killed her you hating me is understandable Но убив её, ты понял что она это вообразила ты меня ненавидел это можно понять
So, whatever the reason, his heart or his shoes, he stood outside his cave, hating the Whos. Так что, неважно почему, из-за маленького сердца или тесньых ботинок, он стоял один-одинешенек возле пещерьы и ненавидел Рождество.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
On hating the enemy and loving my candidate. На ненависти к противнику и любви к своему кандидату.
You call me into town under the guise of hating Daniel, and then you claim to be happy. Ты вызываешь меня в город, под предлогом ненависти к Дэниелу, а затем ты утверждаешь, что счастлива.
Because in addition to hating lying, you're not very good at it. Потому что помимо ненависти к вранью, ты ещё и врать не умеешь.
like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе
Just end up hating men and crying in the toilets. Всегда заканчивается приступом ненависти к мужчинам и слезами в туалете.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
No end of them, and everyone hating everyone else. Сколько их? . Конца нет, и все ненавидят друг друга.
Are the associates still hating you? Другие сотрудники всё еще тебя ненавидят?
When people hate with all that energy it's something in themselves they are hating. Когда так страстно ненавидят, это значит, что ненавидят что-то в себе самих.
They must be half hating themselves for having to invite me, and half despising me for turning up. Они наверное наполовину ненавидят себя за то, что пригласили меня, а наполовину призирают меня за то, что я принял приглашение.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
Hating is a weak emotion. Ненависть - это слабость.
And hating olivia for your own shortcomings Will not change that fact. И ненависть к Оливии за свои собственные недостатки не изменит этот факт.
Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
Hating your old man isn't evidence. Ненависть к отцу не улика.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи.
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания.
But what reason would you have for hating Paul Fricke? Но за что вы ненавидели Пола?
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.
Us hating each other? А когда мы ненавидели друг друга?
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю.
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
And I'm done hating myself. и я покончила с ненавистью к себе.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
To not hating each other. За то, чтобы не возненавидеть друг друга.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
Hating your job and giving up your singing. Ненавидите свою работу и петь прекратили.
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...