4.9 As to Mr. Harris, while he may have received a finite sentence of less than 10 years, the State party submits that he is currently far short of the point where the preventive aspect of detention arises. |
4.9 Что касается г-на Харриса, то, хотя он и мог бы быть приговоренным менее чем к десяти годам заключения, государство-участник заявляет, что в настоящее время он еще далек от того момента, когда можно говорить о превентивном этапе заключения. |
In our view, the reasons for deciding that the State party is not in violation of the Covenant in respect of the sentence of preventive detention imposed on Mr. Rameka, with which we agree, apply equally to the case of Mr. Harris. |
На наш взгляд, основания для признания того, что государство-участник не нарушило Пакта в случае вынесения приговора к превентивному заключению для г-на Рамеки, с чем мы согласны, в равной мере применяются и к делу г-на Харриса. |
The Council will also hear briefings by Mr. Elliott Harris, Special Representative of the International Monetary Fund to the United Nations, and Mr. Ferid Belhaj, Special Representative of the World Bank to the United Nations. |
Совет также заслушает брифинги г-на Эллиота Харриса, Специального представителя Международного валютного фонда при Организации Объединенных Наций, и г-на Ферида Бельхаджа, Специального представителя Всемирного банка при Организации Объединенных Наций. |
On February 23, 2011, the Utah Jazz acquired Devin Harris, Derrick Favors, 2011 round pick and the 2013 first round pick (the 21st pick) from the Brooklyn Nets in exchange for Deron Williams. |
23 февраля 2011 года «Юта Джаз» получила Девина Харриса, Деррика Фейворса, пик первого раунда драфта 2011 года и пик первого раунда 2013 года (21-й) от «Бруклин Нетс» в обмен на Дерона Уильямса. |
James Alan Robinson (born 1960) is a British economist and political scientist who serves as University Professor at the Harris School of Public Policy, University of Chicago since 2015 and prior to that taught at Harvard University between 2004 and 2015. |
Джеймс Алан Робинсон (род. 1960) - британский экономист и исследователь в области политики, профессор Школы публичной политики им. Харриса (Университет Чикаго) с 2015, ранее преподавал в Гарвардском университете (2004-2015). |
You mean Stanford Harris? |
Вы имеете в виду Стенфорда Харриса? |
Did you reach Dr. Harris? |
Вы вызвали доктора Харриса? |
Well, I'll get Mr. Harris! |
Я позову мистера Харриса! |
I went and visited Harris today. |
Я навестила Харриса днём. |
Wash off the rest of Harris. |
Надо смыть остатки Харриса. |
That's Ronan Harris's dog. |
Это собака Ронана Харриса. |
Let's find Mr. Harris. |
Давайте найдем г-на Харриса. |
I'm in Harris's computer. |
Я в компьютере Харриса. |
He's one of Bob Harris's. |
Один из людей Боба Харриса. |
Pick yourself up a copy of this from Harris. |
Возьмите копию планировки у Харриса. |
You guys go visit Harris's commander. |
Вы пойдете навестить начальство Харриса. |
He is the older brother of actor Wood Harris. |
Старший брат актёра Вуда Харриса. |
That's Paul Harris's car. |
Это машина Пола Харриса. |
Mr. Harris isn't in his bed. |
Мистера Харриса нет в постели. |
And his book Eating Harris. |
И из его книги "Кушая Харриса". |
I'm looking for Wink Harris. |
Я ищу Уинка Харриса. |
But Jodie gave Harris an alibi. |
Джоди обеспечила алиби Харриса. |
Dr. Harris' technique is immaculate. |
Техника доктора Харриса безупречна. |
We should go after Roy Harris. |
Мы должны получить Роя Харриса |
We brought Harris in this morning for questioning. |
Мы допрашивали Харриса утром. |