I think it would be fun to keep a man like that happy. |
Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым... |
It was fun and happy and we feel this scouting atmosphere. |
Нам было весело и радостно и мы почувствовали настоящую скаутську атмосферу. |
Said Sam was happy, and they were chatting quite happily. |
Сказал, что Сэм был доволен, и они весело о чем-то болтали. |
And when she finds out how much fun you're having, she's going to be so happy. |
Но когда она узнает, как тебе там весело, то будет очень рада. |
It's fun, and we're happy for awhile until it's not. |
Это весело, и мы счастливы, пока это не закончится. |
Well, I think having fun and making people happy... that's what matters, right? |
А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл. |
I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy! |
Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник! |
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! |
Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело! |
She seemed happy and optimistic. |
Она говорила так весело, радостно, уверенно. |
He's not a happy man. |
Ему не особо весело. |
So happy you're amused. |
Рада, что вам весело. |
Listen, we are so happy that you and Daya are having such fun, special, secret times together. |
Слушай, мы так счастливы что вы с Дайей весело проводите время наедине. |
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). |
Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии. |
No matter good or bad, happy or sad, fresh or tired you are - everything is simple: plus or minus. |
Хорошо тебе или плохо, грустно или весело, бодр ты или устал. Плюс или минус, все просто. |
It's not reading very happy right now, and I think when you think of miss Piggy, you think of happy. |
Платье не выглядит весело, А Мисс Пигги - это веселье. |
Happy Birthday... wait for it dear Elisabeth. |
Затем... Это так весело. |
But not a happy picture. |
Но, не сказать, что так всё весело. |
So, it became this sort of weird, happy accident. |
В общем, так случилось- нелепо и весело. |