Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. |
Джус, Хэппи, Чиббс, стойте здесь, держите этот выход. |
Send you a Happy Meal every now and then. |
Посылал бы тебе Хэппи Мил время от времени. |
Happy Harbor, location of the Secret Sanctuary of the JLA, and former home of Lucas "Snapper" Carr. |
Хэппи Харбор - место расположения Тайного святилища ЛСА и бывший дом Лукаса «Снаппера» Карра. |
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. |
Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор. |
Garrett kidnaps Happy Hogan and falls from his winged horse while trying to kill Iron Man. |
Гарретт похищает Хэппи Хогана, но падает со своего крылатого коня, пытаясь убить Железного человека. |
Happy, leave her ficus alone. |
Хэппи... Оставь в покое ее фикус. |
I am not the daddy of Happy Bapetsi. |
Какой? Я не отец Хэппи Бапетси. |
I'll call Juice, get Happy, Frankie Diamonds. |
Я позвоню Джусу, приведу Хэппи, Фрэнки Даймондса. |
Max, look, your Happy Meal toys. |
Макс, смотри, твои игрушки из Хэппи Мил. |
They don't even remember what a McDonalds Happy Meal looks like. |
Они даже не помнят, что такое МакДональдс Хэппи Мил. |
Happy, leave her ficus alone. |
Хэппи, оставь её фикус в покое. |
Now, we can still go after Happy when we're through. |
Мы все еще сможем найти Хэппи, когда будем возвращаться. |
Walter, we need to focus on Toby and Happy. |
Волтер, мы должны сосредоточиться на Тоби и Хэппи. |
We can slide it out on this to where we last saw Happy. |
Мы можем затолкать его на этой штуке туда, где в последний раз видели Хэппи. |
Happy and Toby don't make it. |
Если мы остановимся, Хэппи и Тоби не выживут. |
Let me get a number one Happy Meal. |
Мне, пожалуйста, один Хэппи мил. |
Happy, Toby, get to the server and get me that backup disk. |
Хэппи, Тобби! Езжайте в серверную и привезите мне этот диск с резервной копией. |
Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. |
Хэппи страдает одновременно синдромом враждебности и гнева. |
Happy, you and Toby can handle that. |
Хэппи, вы с Тоби можете с этим справиться. |
Now, Happy, Toby... you'll slip in, try and locate that painting. |
Итак, Хэппи, Тоби... вы незаметно прокрадываетесь, попытайтесь найти картину. |
I'm from "Happy End" breakup agency. |
Я - из агентства расставаний "Хэппи энд". |
I'm from the breakup agency "Happy End". |
Я из агентства по расставаниям "Хэппи энд". |
Say hello... to her Happy Cat "Friend Alert" watch. |
Поздоровайся... с ее часами Хэппи Кет "Сигнал дружбы". |
Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. |
Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша. |
Professor Happy's Fairy Tail Lectures! |
Лекции "Хвоста феи" от профессора Хэппи! |