Other than trying to hang myself? |
Кроме того, что хотела повеситься? |
What if I don't agree to hang myself? |
А если я не соглашусь повеситься? |
It went crazy when Big Jim tried to hang him, right? |
Всё обошлось, когда большой Джим пытался повеситься, да? |
Well, that's 'cause you interrupted me when I was telling you about Kevin trying to hang himself with an extension cord. |
Ну, это потому, что ты меня оборвал, когда я рассказывал про Кевина, пытавшегося повеситься на шнуре от удлинителя. |
When I break the light fixture trying to hang myself? |
Если, например, я сломаю люстру, пытаясь повеситься? |
Your kid tried to hang himself and my kid needs help? |
Ваш сын пытался повеситься, а моему сыну нужна помощь? |
So I thought she'd want to hang. |
Ну я думал что она хотела бы повеситься |
I am very flattered, but Gayle - she's the one that tried to hang herself that one time, so I really try not to let her down. |
Я польщена, но Гейл- она однажды пыталась повеситься, так что я действительно стараюсь не бросать её. |
Well, she better hang herself soon, 'cause the wrong side of the bed is the only side my bed has. |
Лучше уж ей повеситься поскорее, потому что теперь я могу вставать только не с той ноги. |
Beg that you may have leave to hang yourself. |
Моли, чтоб сам повеситься ты мог! |
They take your belts and shoelaces so you wouldn't hang yourselves? |
У вас забрали ремни и шнурки, чтобы вы не смогли повеситься? |
But would you mind if I borrowed one of your rafters so I could hang myself? |
Но Вы не возражаете если я воспользуюсь одной из ваших балок, чтобы повеситься? |
Speaking of ending relationships, when British Honduras became Belize, they designed a new flag with a tree on it, and I would like to hang myself from that tree. |
Говоря о конце отношений, когда Британский Гондурас стал Белизом, они сделали новый флаг с деревом на нём, и я бы хотел повеситься на этом дереве. |
Go ahead - hang yourself and die! |
Наверное, вам и правда лучше будет повеситься! |
"Which is the best ladder to use to hang myself?" |
"Какая лестница лучше всего, чтобы повеситься?" |
On 29 January, an 18-year-old Palestinian arrested on charges of car theft died of injuries suffered when he tried to hang himself in the shower of Jerusalem's Russian Compound prison, to where he had been brought two weeks before (see list). |
29 января 18-летний палестинец, арестованный по обвинению в краже автомобиля, умер в результате повреждений, полученных им при попытке повеситься в душе тюрьмы Русского подворья Иерусалима, куда он был доставлен за две недели до этого (см. список). |
I know that you're close to him, but if he wants to hang himself, let him. |
Я знаю, что вы близки с ним, но если он хочет повеситься, пусть. |
You think we still wish to hang ourselves when we'll have a full belly? |
Думаешь, мы все ещё захотим повеситься с полным животом? |
He's on his way to his office to hang himself with his big-and-tall tie. |
Он идет в свой кабинет, что бы повеситься на своем галстуке. |
When I have one in the oven and Frank throws up in our bed in the middle of the night or Monica tries to hang herself in a closet with an old shoelace. |
Когда я буду беременна и Френка вырвет на нашу постель посреди ночи или Моника попытается повеситься в сортире на старых шнурках. |
The State party has repeated its claim that the mother of Mr. Moidunov received 30,000 soms from one of the officers accused of negligence in purportedly allowing her son to hang himself and that, in accepting, she agreed to absolve him of criminal liability. |
Государство-участник повторило свое утверждение о том, что мать г-на Мойдунова получила 30000 кыргызских сомов от одного из сотрудников, обвиненных в халатности, якобы позволившей ее сыну повеситься, и что, приняв эту сумму, она согласилась освободить его от уголовной ответственности. |
If I wanted to hang myself, do you think this chandelier here would support my weight there? |
Если бы я хотел повеситься, ты думаешь, эта люстра выдержала бы мой вес? |
According to the ABC, the cell in which he was held was supposedly suicide-proof and constantly monitored by surveillance cameras, leading it to question how Zygier was able to hang himself. |
Согласно АВС, камера, в которой он содержался и в которой предположительно было самоубийство, постоянно контролировалась камерами видеонаблюдения, что приводит к вопросу о том, как Зайгер смог повеситься. |
So, how does a guy hang himself at 3:00am and answer a phone call from his wife at eight? |
Как человек может повеситься в З часа ночи и ответить на телефонный звонок жены в 8 утра? |
In your opinion, Colonel, in such a condition, can a man tear his shirt up, make a rope out of it, and hang himself from a window? |
По вашему мнению, полковник, в таком состоянии человек способен разорвать рубашку, сделать из нее веревку и повеситься на окне? |