I don't need to hang my stocking |
Мне не нужно вешать чулки |
No one's going to hang you. |
Никто не хочет тебя вешать. |
I got no place to hang my clothes. |
Мне негде вешать вещи. |
He needn't hang. |
Не надо его вешать. |
Then why hang them? |
Тогда зачем вообще их вешать? |
Why did they hang him so high? |
Зачем так высоко вешать? |
What are you going to hang? Where? |
Что ещё собралась вешать? |
Right, Sergeant, prepare to hang them. |
Сержант, готовьтесь вешать их. |
You can't hang a poster on the wall. |
Нельзя вешать плакаты на стену. |
Need to have some place to hang my cowl. |
Надо же где-то каску вешать. |
He needn't hang. |
Не нужно его вешать. |
How can I not hang them? |
Как же не вешать? |
They mean to hang him today. |
Его хотят вешать сегодня. |
Who must hang them? |
Кому ж их надо вешать? |
Who must hang them? |
А кто их должен вешать? |
One shouldn't hang a photograph like one made by Wall in a room. |
Фотографию вроде уолловской вешать в доме нельзя. |
You cannot hang everyone in the foregate on the assumption that one of them might be guilty. |
Вы не имеете права вешать всех подряд за воротами по подозрению в измене. |
Sir John Milley told me that my "Midsummer Night's Dream" was fit to hang in the Royal Academy. |
Сэр Джон Милле говорил мне,... что мой "Сон в летнюю ночь" можно вешать в Королевской академии. |
'Twas a time for good neighbors to sip spiked radish punch, to hang lights at high heights, and drink eggnog for lunch. |
Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить старый добрый эг-ног на обеде. |
You can't hang a subject when he's on his knees. |
Потому что, если он будет стоять, сами понимаете, как его вешать? |
We will not hang a thing which is catching us constantly. |
И мы не будем вешать вещь, которая нас все время цепляет. |
I won't bear a hand to hang an innocent man. |
Я не стану помогать вам вешать невиновного. |
Or hang posters on your wall without frames. |
Или чтобы вешать на стену постеры без рамок. |
I've seen your work, and I won't let you hang for this. |
Я видел, как вы работаете, и я не позволю вам вешать нос. |
When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates. |
Когда мой отец прибудет, я хотел бы ему предложить что мы не будем вешать пиратов. |