Jing, how big is your handwriting? |
Йинг, у тебя почерк крупный? |
Ming, that's your handwriting! |
Какого чёрта, что за утехи? Минг, это твой почерк! |
I mean, it's his handwriting, it's his pen, and James Harbach's suicide note says that he killed Kevin Neyers. |
Я имею в виду, это его почерк, это его ручка и предсмертная записка гласит что он убил Кевина Нейерса. |
He wouldn't use his own name at that storage facility, but y'all get down there and take this fake apartment lease with you, see if you can match the handwriting to a contract from eight years ago around the time the wife went missing. |
Он бы, конечно, не стал снимать там склад на свое имя, но вам стоит поехать туда с этим липовым договором аренды, и посмотреть, не совпадет ли почерк с одним из контрактов, заключенных 8 лет назад, когда пропала его жена. |
And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours. |
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад. |
They'll analyze the handwriting, the paper, and the ink. |
Они проанализируют почерк, бумагу и чернила |
And when you first saw her handwriting, you realised you had no idea who she was either. |
А когда вы впервые увидели её почерк, вы поняли, что тоже понятия не имеете, кто она. |
I had to do a fair bit of guesswork, your handwriting's terrible! |
Мне пришлось прилично погадать, ваш почерк ужасен. |
So if I can get a look at anything Apollo might have With his mom's handwriting |
Так что если я смогу взглянуть на почерк матери Аполлона... |
The Sütterlin scripts were introduced in Prussia in 1915, and from the 1920s onwards began to replace the relatively similar old German handwriting (Kurrent) in schools. |
Шрифт Зюттерлина был введён в Пруссии в 1915 году, и с 1920 года начал заменять старый немецкий почерк (Kurrent) в школах. |
Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". |
Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
But they seemed so sure it was their father's handwriting. |
Но они уверяли, что это почерк их отца! |
And the handwriting - it's that of a child. |
А почерк - это же почерк ребёнка. |
Mr. Tatlock says that the handwriting on the note wasn't Jean's and that someone may have staged the scene to look like a suicide. |
Мистер Тэтлок сказал, что почерк на записке был не Джин, и что кто-то специально всё обставил так, словно это самоубийство. |
That's my mother's handwriting, but how-how could that be? |
Это почерк моей матери, но как такое возможно? |
The letter, the handwriting... It affects me. |
Это письмо, этот почерк, это... это так волнующе! |
But tell me, are you sure it's her handwriting? |
Уверен, что это ее почерк? |
Well, I would say you had really good mastery of the material, excellent eye contact with the students, but your handwriting could use some improvement, though. |
Что-ж, я бы сказала что ты очень хорошо владеешь материалом, хорошо ладишь со студентами, но твой почерк нужно усовершенствовать. |
Who's so good that they got your handwriting with its hearts and flourishes? |
Кто настолько хорош, что смог подделать этот почерк со всеми сердечками и завитушками? |
So the first one is your handwriting's readable, but I think for your next draft, you should actually type your work. |
Первое, несмотря на то, что у тебя разборчивый почерк свои следующие работы тебе лучше напечатать на машинке. |
It's in French and it's in his handwriting, but I can still sort of pick out what it says. |
ќн на французском и это его почерк, но пожалуй, € все же выделю то, о чем он говорит. |
I said, "I want to see what this guy's handwriting looks like." |
Я сказал: "Я хотел бы взглянуть на его почерк." |
One would think, but the fact is there are many things that can alter someone's handwriting style: |
Доказано, что очень много факторов могут изменить почерк: |
Okay, so he replicated her handwriting, but when it came to the folding, he didn't copy lina. He copied me. |
То есть, он подделал ее почерк, но, когда складывал письмо, он скопировал не Лину, он скопировал меня. |
Well, it looks like he's made some progress towards a diagnosis, but then his handwriting just deteriorates and then it becomes a nursery rhyme. |
Что ж, похоже он добился прогресса в диагностике, но потом, его почерк только ухудшается а в конце и вовсе становится детским стишком |