Because I said your handwriting is childlike? | Ты злишься за то, что я назвал твой почерк детским? |
We've confirmed that it is her handwriting. | Мы установили, что это её почерк. |
Well, some things never change, like your handwriting. | Кое-что никогда не меняется, например, твой почерк. |
You will notice that her handwriting is graceful, but firm. | Как видите, почерк изящный, но четкий. |
And then we'll do a handwriting comparison. | А потом мы сравним почерк. |
He lit his pipe with Brignon's address, in your handwriting. | Бумажкой с адресом Бриньона, да еще и написанным твоей рукой. |
A person who desires to make a statement in his or her own handwriting should be permitted to do so. | Лицу, желающему дать показания в письменном виде своей собственной рукой, должно быть это разрешено. |
The recent "Newton Project" digitized all of his manuscripts, so it is now possible to read what he wrote in his own handwriting. | Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой. |
But he writes the Zodiac letters with his right hand producing a different handwriting that he can't be linked to. | Но свои письма Зодиака он пишет правой рукой... подделывая свой почерк, чтобы его не смогли по нему выследить. |
It was addressed to the Dark Archives c/o Bo in Bo's handwriting. | Он был в архивах темных, рукой Бо написано: "Передать Бо". |
That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting. | Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса. |
One of our boys recognised the handwriting. | Один из моих людей узнал подчерк. |
We just need a way to compare the fans' handwriting to the death threats. | Нам нужно найти способ, чтобы сравнить подчерк фанатов с угрозами расправы. |
The handwriting in the death threats matches perfectly with the inscription you wrote to Terry. | Подчерк в угрозах идеально совпадает с надписью, что вы написали Терри. |
Would that explain why your handwriting deteriorates page by page while your sentences cease to hold together in any way that is sensible? | Может ли это объяснить почему Ваш подчерк ухудшается с каждой страницей, а предложения перестают быть связными, хоть сколько-нибудь разумно? |
Officers of the Kosovo Police Service have been a part of the Forensics Unit for almost one year and have developed skills in ballistics, handwriting analysis and identifying counterfeit documents. | Уже почти год сотрудники Косовской полицейской службы входят в состав Группы судебно-медицинской экспертизы, что позволило им приобрести навыки в области баллистической и графологической экспертизы и проверки подлинности документов. |
The Government acknowledges that the judge in the case denied the lawyer's request for a supplementary report by a handwriting expert, but justifies this decision using the judge's argument that the request had not been submitted in accordance with the relevant procedural rules. | Правительство действительно признает, что судья отказал в просьбе о назначении новой графологической экспертизы, с которой обратился адвокат, ссылаясь на доводы судьи о том, что данная просьба не соответствовала действующим процессуальным нормам. |
How's the handwriting confirmation result from the basement? | Что с графологической экспертизой? |
In 1912 Fanelli was seeking work as a musical copyist, and submitted a manuscript to Gabriel Pierné as an example of his neat handwriting. | В 1912 году Фанелли искал работу музыкального переписчика у Габриэля Пьерне и передал ему в качестве образца почерка свою старую рукопись. |
Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". | Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
The merchant misinterpreted the handwriting, understanding it to be a trade-name taken from the river Tweed that flows through the Scottish Borders textile area. | Читая рукопись, купец неверно разобрал слово и решил, что речь идёт о торговой марке по названию реки Твид (англ. Tweed), протекающей в области Скоттиш-Бордерс - регионе с развитой текстильной промышленностью. |
And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
This newly modified TX-0 was used to develop a huge number of advances in computing, including speech and handwriting recognition, as well as the tools needed to work on such projects, including text editors and debuggers. | Этот вновь расширенный TX-0 использовался для разработки большого количества достижений в компьютерных вычислениях, включая распознавание речи и рукописного текста, а также средств необходимых для работы над этими проектами, таких как текстовые редакторы и отладчики. |
Commercial products incorporating handwriting recognition as a replacement for keyboard input were introduced in the early 1980s. | Серийные устройства, в которых в качестве альтернативы традиционному вводу с помощью клавиатуры использовался ввод рукописного текста появились в начале 1980-х. |
This system is distinct from the less advanced handwriting recognition system employed in its Windows Mobile OS for PDAs. | Эта система отличается от менее развитой системы распознавания рукописного текста, используемой в Windows Mobile. |
In 1989-1997, he worked in Moscow at ParaGraph International, a company which dealt with handwriting recognition software for the Apple Newton. | С 1989 по 1997 годы Степан Пачиков работал в компании ParaGraph International, которая занималась в частности разработкой системы распознавания рукописного текста для Apple Newton. |
Among other successes, LSTM achieved record results in natural language text compression, unsegmented connected handwriting recognition and won the ICDAR handwriting competition (2009). | Из множества достижений LSTM-сетей можно выделить наилучшие результаты в распознавании несегментированного слитного рукописного текста, и победу в 2009 году на соревнованиях по распознаванию рукописного текста (ICDAR). |
We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. | У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. |
I saw mother's handwriting and forged it. | Я подделала подпись на конверте. |
The handwriting's not so good, but I think you'll recognize the signature. | Почерк не очень понятный, но думаю, вам знакома подпись. |
The signature clearly doesn't match the handwriting. | Подпись не похожа на почерк в письме. |
His lawyer was also denied permission by the trial judge to call a handwriting expert as a witness to verify whether the signature on the marriage certificate was Al-Shayeb's. | Судья, рассматривавший данное дело, отклонил ходатайство адвоката Абдулрауфа аль-Шайеба о привлечении к участию в деле в качестве свидетеля эксперта-графолога с целью установления того, принадлежит ли подпись на свидетельстве о заключении брака Абдулрауфу аль-Шайебу. |