| You have terrible handwriting, by the way. | У тебя, кстати, ужасный почерк. |
| She could have disguised her handwriting and signed both. | Она могла подделать почерк и расписаться дважды. |
| Interesting how his handwriting progressed throughout the year, then declined... | Интересно, как его почерк меняется в течении года, снова прежний... |
| So how do you explain that it was your handwriting? | Так как ты объяснишь, что это твой почерк? |
| From the fact it's been folded and this isn't his handwriting, it was obviously a stamped-addressed job someone had sent him. | Исходя из того, что оно было сложено пополам и это не его почерк, очевидно, что кто-то ему прислал вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой. |
| How is this my handwriting if I don't remember writing it? | Почему это написано моей рукой, если я не помню, что писала это? |
| Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed. | Каждый из вас даст нам образец вашего подчерка, левой и правой рукой. |
| It contained four notes in Alger Hiss's handwriting, sixty-five typewritten copies of State Department documents and five strips of microfilm, some of which contained photographs of State Department documents. | Материалы, которые Чемберс предоставил в суд в качестве доказательств, содержали в себе четыре записки, написанные рукой Хисса, шестьдесят пять машинописных копий документов Государственного департамента и пять микрофильмов, содержавших фотографии документов Государственного департамента. |
| In the case of Vardan Sevian, the handwriting of the note on the back of a photograph found close to his body, which was the main evidence to support a suicide verdict had been analysed, confirming that it had indeed been penned by the deceased. | По делу Вардана Севяна следует уточнить, что основной элемент доказательства в пользу версии о самоубийстве, т.е. сделанная от руки надпись на обороте фотографии, найденной рядом с телом, был отдан на графологическую экспертизу, которая подтвердила, что данная надпись была действительно сделана рукой покойного. |
| It was addressed to the Dark Archives c/o Bo in Bo's handwriting. | Он был в архивах темных, рукой Бо написано: "Передать Бо". |
| That envelope you had in London, Forensics confirms it was Coke Norris's handwriting. | Конверт который ты привёз из Лондона, криминалисты подтвердили, что подчерк на конверте Кок Норриса. |
| No, my wife's handwriting. | Нет, это подчерк моей жены. |
| One of our boys recognised the handwriting. | Один из моих людей узнал подчерк. |
| I wonder, might you identify this handwriting, Dr. Prentice? | Интересно, вы не могли бы опознать вот этот подчерк, Доктор Прэнтис? |
| It's his handwriting. | Ж: - Это его подчерк. М: |
| Officers of the Kosovo Police Service have been a part of the Forensics Unit for almost one year and have developed skills in ballistics, handwriting analysis and identifying counterfeit documents. | Уже почти год сотрудники Косовской полицейской службы входят в состав Группы судебно-медицинской экспертизы, что позволило им приобрести навыки в области баллистической и графологической экспертизы и проверки подлинности документов. |
| The Government acknowledges that the judge in the case denied the lawyer's request for a supplementary report by a handwriting expert, but justifies this decision using the judge's argument that the request had not been submitted in accordance with the relevant procedural rules. | Правительство действительно признает, что судья отказал в просьбе о назначении новой графологической экспертизы, с которой обратился адвокат, ссылаясь на доводы судьи о том, что данная просьба не соответствовала действующим процессуальным нормам. |
| How's the handwriting confirmation result from the basement? | Что с графологической экспертизой? |
| In 1912 Fanelli was seeking work as a musical copyist, and submitted a manuscript to Gabriel Pierné as an example of his neat handwriting. | В 1912 году Фанелли искал работу музыкального переписчика у Габриэля Пьерне и передал ему в качестве образца почерка свою старую рукопись. |
| Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". | Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
| The merchant misinterpreted the handwriting, understanding it to be a trade-name taken from the river Tweed that flows through the Scottish Borders textile area. | Читая рукопись, купец неверно разобрал слово и решил, что речь идёт о торговой марке по названию реки Твид (англ. Tweed), протекающей в области Скоттиш-Бордерс - регионе с развитой текстильной промышленностью. |
| And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
| And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
| Although handwriting recognition is an input form that the public has become accustomed to, it has not achieved widespread use in either desktop computers or laptops. | Хотя распознавание рукописного текста - средство ввода, к которому уже привыкла общественность, оно ещё не достигло широкого распространения в настольных компьютерах и ноутбуках. |
| This newly modified TX-0 was used to develop a huge number of advances in computing, including speech and handwriting recognition, as well as the tools needed to work on such projects, including text editors and debuggers. | Этот вновь расширенный TX-0 использовался для разработки большого количества достижений в компьютерных вычислениях, включая распознавание речи и рукописного текста, а также средств необходимых для работы над этими проектами, таких как текстовые редакторы и отладчики. |
| This system is distinct from the less advanced handwriting recognition system employed in its Windows Mobile OS for PDAs. | Эта система отличается от менее развитой системы распознавания рукописного текста, используемой в Windows Mobile. |
| In 1989-1997, he worked in Moscow at ParaGraph International, a company which dealt with handwriting recognition software for the Apple Newton. | С 1989 по 1997 годы Степан Пачиков работал в компании ParaGraph International, которая занималась в частности разработкой системы распознавания рукописного текста для Apple Newton. |
| Among other successes, LSTM achieved record results in natural language text compression, unsegmented connected handwriting recognition and won the ICDAR handwriting competition (2009). | Из множества достижений LSTM-сетей можно выделить наилучшие результаты в распознавании несегментированного слитного рукописного текста, и победу в 2009 году на соревнованиях по распознаванию рукописного текста (ICDAR). |
| We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. | У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. |
| I saw mother's handwriting and forged it. | Я подделала подпись на конверте. |
| The first time I saw my husband's handwriting... was on the marriage certificate, then it was too late. | Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
| The handwriting's not so good, but I think you'll recognize the signature. | Почерк не очень понятный, но думаю, вам знакома подпись. |
| Is that Barry's handwriting and signature? | Это почерк и подпись Барри? |