| The ink, the handwriting and the fingerprints all match the diary. | Чернила, почерк и отпечатки совпадают с дневником. |
| Don't worry, your handwriting's atrocious. | Не волнуйтесь, у вас ужасный почерк. |
| Well, I would say you had really good mastery of the material, excellent eye contact with the students, but your handwriting could use some improvement, though. | Что-ж, я бы сказала что ты очень хорошо владеешь материалом, хорошо ладишь со студентами, но твой почерк нужно усовершенствовать. |
| I said, "I want to see what this guy's handwriting looks like." | Я сказал: "Я хотел бы взглянуть на его почерк." |
| Is this your husband's handwriting? | Это почерк вашего мужа? |
| A person who desires to make a statement in his or her own handwriting should be permitted to do so. | Лицу, желающему дать показания в письменном виде своей собственной рукой, должно быть это разрешено. |
| The Treasury Department identified this document as containing highly confidential material from the State Department, while the FBI Laboratory established that it was written in White's handwriting. | Министерство финансов подтвердило, что документ содержал сверхсекретные материалы Государственного департамента, а лаборатория ФБР установила, что он был написан рукой Уайта. |
| Individuals from over 40 countries participated, returning the postcards in their own handwriting and language. | В кампании приняли участие представители 40 стран, вернувшие открытки, которые были написаны их собственной рукой и на их собственном языке. |
| Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". | Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
| In the case of Vardan Sevian, the handwriting of the note on the back of a photograph found close to his body, which was the main evidence to support a suicide verdict had been analysed, confirming that it had indeed been penned by the deceased. | По делу Вардана Севяна следует уточнить, что основной элемент доказательства в пользу версии о самоубийстве, т.е. сделанная от руки надпись на обороте фотографии, найденной рядом с телом, был отдан на графологическую экспертизу, которая подтвердила, что данная надпись была действительно сделана рукой покойного. |
| You know, the handwriting... seems pretty close to the address on the envelope, but I can't be sure. | Ты знаешь, а подчерк... вполне сходится с тем, что был на том конверте, но наверняка не скажу. |
| Yes, that it's her handwriting. | Не подделка. Подчерк ее. |
| This is your brother's handwriting, right? | Это подчерк вашего брата? |
| It's his handwriting. | Ж: - Это его подчерк. М: |
| I might have written a letter with my my handwriting is not what it used to be. | Может быть, я написал письмо со своей подписью, но мой подчерк уже не тот, что раньше. |
| Officers of the Kosovo Police Service have been a part of the Forensics Unit for almost one year and have developed skills in ballistics, handwriting analysis and identifying counterfeit documents. | Уже почти год сотрудники Косовской полицейской службы входят в состав Группы судебно-медицинской экспертизы, что позволило им приобрести навыки в области баллистической и графологической экспертизы и проверки подлинности документов. |
| The Government acknowledges that the judge in the case denied the lawyer's request for a supplementary report by a handwriting expert, but justifies this decision using the judge's argument that the request had not been submitted in accordance with the relevant procedural rules. | Правительство действительно признает, что судья отказал в просьбе о назначении новой графологической экспертизы, с которой обратился адвокат, ссылаясь на доводы судьи о том, что данная просьба не соответствовала действующим процессуальным нормам. |
| How's the handwriting confirmation result from the basement? | Что с графологической экспертизой? |
| In 1912 Fanelli was seeking work as a musical copyist, and submitted a manuscript to Gabriel Pierné as an example of his neat handwriting. | В 1912 году Фанелли искал работу музыкального переписчика у Габриэля Пьерне и передал ему в качестве образца почерка свою старую рукопись. |
| Although the handwriting was not by Van Wassenaer, the manuscript did have an introduction in his hand, reading: "Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti". | Хотя почерк не принадлежал Ван Вассенару, рукопись имела введение, написанное его рукой: «Partition de mes concerts gravez par le Sr. Ricciotti». |
| The merchant misinterpreted the handwriting, understanding it to be a trade-name taken from the river Tweed that flows through the Scottish Borders textile area. | Читая рукопись, купец неверно разобрал слово и решил, что речь идёт о торговой марке по названию реки Твид (англ. Tweed), протекающей в области Скоттиш-Бордерс - регионе с развитой текстильной промышленностью. |
| And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
| And this is his handwriting. | И вот его собственноручная запись. |
| This newly modified TX-0 was used to develop a huge number of advances in computing, including speech and handwriting recognition, as well as the tools needed to work on such projects, including text editors and debuggers. | Этот вновь расширенный TX-0 использовался для разработки большого количества достижений в компьютерных вычислениях, включая распознавание речи и рукописного текста, а также средств необходимых для работы над этими проектами, таких как текстовые редакторы и отладчики. |
| Commercial products incorporating handwriting recognition as a replacement for keyboard input were introduced in the early 1980s. | Серийные устройства, в которых в качестве альтернативы традиционному вводу с помощью клавиатуры использовался ввод рукописного текста появились в начале 1980-х. |
| This system is distinct from the less advanced handwriting recognition system employed in its Windows Mobile OS for PDAs. | Эта система отличается от менее развитой системы распознавания рукописного текста, используемой в Windows Mobile. |
| Advancements in electronics allowed the computing power necessary for handwriting recognition to fit into a smaller form factor than tablet computers, and handwriting recognition is often used as an input method for hand-held PDAs. | Развитие электроники позволило вычислительной мощности, необходимой для распознавания рукописного ввода, умещаться в меньшие размеры, чем у планшетных компьютеров, и использовать распознавание рукописного текста в качестве средства ввода для PDA. |
| Among other successes, LSTM achieved record results in natural language text compression, unsegmented connected handwriting recognition and won the ICDAR handwriting competition (2009). | Из множества достижений LSTM-сетей можно выделить наилучшие результаты в распознавании несегментированного слитного рукописного текста, и победу в 2009 году на соревнованиях по распознаванию рукописного текста (ICDAR). |
| Yes, that's definitely her handwriting, which is weird. | Да, это определенно ее подпись, что странно. |
| These taxi receipts are all the same handwriting, same driver. | Вот квитанции такси - та же подпись, тот же водитель. |
| I saw mother's handwriting and forged it. | Я подделала подпись на конверте. |
| The first time I saw my husband's handwriting... was on the marriage certificate, then it was too late. | Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. |
| His lawyer was also denied permission by the trial judge to call a handwriting expert as a witness to verify whether the signature on the marriage certificate was Al-Shayeb's. | Судья, рассматривавший данное дело, отклонил ходатайство адвоката Абдулрауфа аль-Шайеба о привлечении к участию в деле в качестве свидетеля эксперта-графолога с целью установления того, принадлежит ли подпись на свидетельстве о заключении брака Абдулрауфу аль-Шайебу. |