Английский - русский
Перевод слова Handicapped
Вариант перевода Инвалидам

Примеры в контексте "Handicapped - Инвалидам"

Примеры: Handicapped - Инвалидам
It has also introduced special programs for the handicapped people in Addis Ababa, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Austria and some parts of Asia. Она также разработала специальные программы оказания помощи инвалидам в Аддис-Абебе, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Австрии и некоторых районах Азии.
Economic losses related to handicaps arise not only directly, i.e. through the drawing of welfare benefits and pensions, but also indirectly, through the fact that the handicapped do not participate in creating the gross domestic product. Экономические потери, связанные с инвалидностью, возникают не только напрямую, т.е. вследствие выделения инвалидам социальных пособий и пенсий, но и косвенно в результате того, что инвалиды не принимают участия в создании валового национального продукта.
The state has guaranteed the right of the retired and should provide necessary assistance and support to the elderly, women without family support, the disabled, handicapped, and destitute orphans. Государство гарантирует права пенсионеров и должно оказывать необходимую помощь и поддержку пожилым лицам, женщинам, не имеющим поддержки семьи, инвалидам, лицам с физическими недостатками и нуждающимся сиротам.
The availability of the Internet form will be promoted to these groups through disability service providers such as Department of Human Services and organizations such as the National Blind Society and through specialized media such as radio for the print handicapped. Пропаганда заполнения переписного листа через Интернет будет вестись среди этих групп с использованием поставщиков услуг инвалидам, таких, как департамент гуманитарных услуг, и таких организаций, как Национальное общество слепых, а также с использованием специализированных средств массовой информации, таких, как радио для слабовидящих.
Handicapped people get all the best parking spots. Инвалидам достаются лучшие места на парковках.
The 2002 Act of The Authority of Prosthetics and Orthotics for Handicapped Persons and the 1984 Sudan Law for Disability provided persons with disabilities legal protection against discrimination and guaranteed equal opportunity, including acceptable level of care, access to services, education, vocational and employment opportunities. Акт 2002 года об Управлении по протезированию и ортопедии для инвалидов и суданский Закон 1984 года об инвалидности предоставляют инвалидам правовую защиту от дискриминации и гарантируют равные возможности, включая приемлемый уровень попечения, доступа к услугам, образованию, профессиональной подготовке и трудоустройству.
Receive special assistance for handicapped or seriously ill patients - Welfare Department in Local Authority. Получение особой помощи, положенной инвалидам и тяжело больным людям, - в отделе соцобеспечения при муниципалитете.
Other government programmes include Old Age Allowance, Allowance for Insolvent Persons with Physical Disability, Honorarium for Insolvent Freedom Fighters, Allowance for the Acid Burnt and Physically Handicapped, and Seasonal Unemployment Reduction Allowance. В рамках других государственных программ выплачиваются пособия пожилым лицам, неимущим инвалидам, специальное пособие неимущим борцам за независимость, пособие лицам, пострадавшим от использования кислоты, и инвалидам с физическими недостатками, а также пособие сезонным безработным.
Angola has no practical legal instrument that would help the handicapped, particularly handicapped girls and women, to protest discrimination against them. В Анголе нет реально действующего правового документа, который помог бы инвалидам, особенно девушкам и женщинам, выразить протест против дискриминации в отношении них.
The integration of handicapped persons in the world of work is effected mainly through special institutions known as "sheltered workshops", which are able to offer employment suited to the aptitudes of handicapped workers. Интеграция инвалидов в трудовую деятельность осуществляется главным образом в так называемых "специальных мастерских", где инвалидам предоставляется работа, соответствующая уровню их трудоспособности.
A monthly Rs. 1000 for fully handicapped and disabled and Rs. 300 for partially handicapped and disabled will be provided. Полным инвалидам выплачивается 1000 рупий в месяц, а частичным инвалидам - 300 рупий в месяц;
Supplementary pension points were given to people who were born handicapped and to people who were caring at home for children under 7 years of age or for elderly or handicapped persons. Дополнительные пенсионные баллы начисляются инвалидам с детства и лицам, которые ухаживают дома за детьми в возрасте до семи лет или престарелыми и инвалидами.
Child labour is prohibited by law and the handicapped take jobs appropriate to their constitution and ability. Детский труд запрещен законом, а инвалидам работа предоставляется с учетом состояния их здоровья и способностей.
It also has the purpose of helping orphaned minors, handicapped adults, invalids and old persons who receive social institution support. Она также предусматривает оказание помощи несовершеннолетним, лицам с физическими и психическими отклонениями, инвалидам и престарелым, содержащимся в социальных учреждениях.
Assistance is paid to Caymanians who are 60 years and older and who have little or no income, to the disabled and to the handicapped. Помощь оказывается жителям Каймановых островов в возрасте 60 лет и старше, имеющим незначительный доход либо не имеющим дохода, инвалидам и лицам с умственными и физическими недостатками11.
They include the purchase of medical equipment; the purchase of vehicles for the community-based primary health care; assistance to rehabilitation centres and institutes for health protection; reconstruction of health institution buildings; and assistance to handicapped and disabled persons. Среди них: закупка медицинского оборудования; приобретение машин для первичного медицинского обслуживания на уровне общин; помощь в создании реабилитационных центров и учреждений по охране здоровья; реконструкция оздоровительных центров, а также оказание помощи лицам с физическими и умственными недостатками и инвалидам.