Английский - русский
Перевод слова Halves
Вариант перевода Половинки

Примеры в контексте "Halves - Половинки"

Примеры: Halves - Половинки
slabs: wholes and halves that have lost their normal contour and have become definitely flattened at the edge or rim. сушеные перезрелые абрикосы: целые плоды и половинки, утратившие свою обычную форму и ставшие совершенно плоскими по краю.
And I know that when the two halves of the box are put together, it will somehow reveal where his hideout is. И я знаю, что, если, Две половинки сложить вместе они как-то укажут где его укрытие
shell halves or split empty shells, and fragments of almond shell or almond husk. половинки скорлупы или разделенная пустая скорлупа и частички скорлупы или шелуха.
Tom would sometimes have a little angel on one shoulder and then a tiny little devil on the other, and they'd whisper in his ear as if they were two halves of the same person, or cat in Tom's case. Временами у Тома на одном плече сидел ангел, и маленький дьявол на другом плече, и они шептали Тому на ухо, что они две половинки одного существа, или кота, в случае Тома.
"Dried peaches", together with the specification "wholes", "halves", "slices" or "slabs"; - "Re-hydrated" or equivalent denomination, if applicable; - Name of the variety or commercial type. "Сушеные персики" вместе с указанием "целые плоды", "половинки", "ломтики" или "кусочки"; - "Регидратированные" или эквивалентное название, если применимо; - Разновидность или коммерческий вид.
Style ("halves", "chipped kernels," "quarters", "large pieces", or "broken pieces") Вид ("половинки", "раздробленные половинки", "четвертушки", "частицы больших размеров" или "частицы мелких размеров")
Loin Rib Half Roast - Roast portion from the rib end of the full loin which is cut in equal halves (the remaining half is the Sirloin half roast) Половинный отруб для жарения из реберной части корейки - порция для жарения от реберного конца филея корейки, поделенного на равные половинки (остальная половина представляет собой половину оковалка для жарения)
Sizing is optional in all classes; Halves and Julienne Strips may be sized by length or by the number of units or pieces by ounce or by 100 grams. Калибровка является факультативной для всех сортов; половинки и сушеные томаты, нарезанные соломкой, могут калиброваться по длине или количеству частиц в фунте или в 100 граммах.
Okay, like three halves. Хорошо, три половинки.
Technically, it's four halves. Технически, четыре половинки.
Wholes and halves dried peaches can be either sized or screened. Целые плоды и половинки сушеных персиков калибруются по предельным размерам или одному предельному размеру.
a Peeled pistachio halves are not considered as broken. а Половинки разделенных вдоль ядер очищенных от оболочки фисташковых орехов не считаются ломаными орехами.
During an ABIOGENESIS the two halves of the statue separate and follow the creators' avatars though the forest. Во время АБИОГЕНЕЗа половинки статуи разделяются, и в их облике по лесу перемещаются создатели игры.
The produced string is divided into 7-byte halves, and each one of them is encoded with the DES algorithm separately. Полученная строка делится на две половинки по 7 байт и каждая из них по отдельности шифруется алгоритмом DES.
Wholes, if halves or broken are specified Целые ядра, если указывается, что в упаковке содержатся половинки и разбитые ядра
Here's what this could mean in the long run. When you just read the word "symmetry," you probably thought about two balanced halves, or a reflection. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе: читая слово «симметрия», вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение.
In the standard naming convention of the Johnson solids, bi- means two solids connected at their bases, and gyro- means the two halves are twisted with respect to each other. В стандартных соглашениях наименования тел Джонсона би- означает соединение двух тел по их базису, а гиро- означает две половинки, повёрнутые относительно друг друга.
Then he starts rapping about how they're two halves of the same person and they want the same thing, but they're trying to get it in different ways. Тогда он начинает болтать о том, как они две половинки одного человека и хотят получить одного и того же, но разными путями.
"Dried Apricots", together with the particulars "whole unpitted", "whole pitted", "halves" or "oreillons", or "slabs". "Сушеные абрикосы" вместе с указанием "целые плоды с косточками", "целые плоды без косточек", "половинки" или "кусочки";
The standard also applies to sweet blanched almond kernels (kernels from which the tegument or outerskin has been removed), but it does not apply to bitter almonds. {nor to almond halves, pieces, sticks, dices etc} Стандарт распространяется также на очищенные от кожуры ядра сладкого миндаля (ядра с удаленной оболочкой или эпидермисом), но не распространяется на горький миндаль. {а также на половинки, частицы, обломки и т.д. ядер миндаля}
Halves (split) and broken, if wholes are specified, Половинки (расколотые ядра) и разбитые ядра, если указывается, что ядра целые,
It acts on the compound of ten tetrahedra: I acts on the two chiral halves (compounds of five tetrahedra), and -1 interchanges the two halves. Группа действует на соединение десяти тетраэдров - I действует на две хиральные половинки (cоединения пяти тетраэдров), а -1 обменивает местами две половинки.
Style ("halves", "pieces and halves", "pieces" or "small pieces") Вид ("половинки", "частицы и половинки", "частицы" или "мелкие частицы")
Style ("halves", "quarters", "large pieces", "broken pieces" or "large pieces and halves") and optionally the number of pieces per kg; Вид ("половинки", "четвертушки", "частицы больших размеров", "частицы мелких размеров" или "частицы больших размеров и половинки") и, факультативно, количество штук на кг;
So I think "Two halves of the same apple have come together." Я тогда подумал: "Вот и встретились две половинки"