Английский - русский
Перевод слова Halves
Вариант перевода Половинки

Примеры в контексте "Halves - Половинки"

Примеры: Halves - Половинки
We'll turn those halves into wholes. Мы превратим эти половинки в дырки.
Apricot halves like the ears of cherubim. Половинки абрикоса похожи на уши херувима.
Half: longitudinally split almond kernel from which the two halves (cotyledons) are separated. Половинка ядра: Продольно расколовшееся ядро, от которого отделились две половинки (семя-доли).
Only in 1932 would the two halves of Juist be reunited. Только в 1932 году две половинки Йюста воссоединят.
In order to disassemble it, two halves of the puzzle have to be moved in opposite directions. Чтобы её разобрать, две половинки головоломки нужно двигать в противоположных направлениях.
And the two halves become one. И две половинки становятся единым целым.
Two halves of the same soul... that have finally met. Две половинки одной души которые наконец встретились.
You're two halves of Jim Gordon's heart. Вы - две половинки сердца Джеймса Гордона.
It's real if you're two halves of a whole. Это реально, если вы две половинки целого.
Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Как будто вы нашли недостающий кусочек паззла... или две половинки сломанной подзорной трубы.
Dried peaches halves can be either sized or screened. Половинки сушеных персиков могут калиброваться или сортироваться.
They're an emerging tech giant, and we're the next Silicon Valley, two halves that make a whole. Они - это появившийся технический гигант, а мы - будущая Силиконовая долина, две половинки - одно целое.
Split, broken and halves [b] Расколовшиеся, или треснувшие ядра и их половинки[Ь]
Split, halves and broken among whole kernels Половинки и расколотые ядра среди целых ядер
A kernel that is not split or separated into halves. ядро, которое не расколото или не разделено на половинки;
I mean, for me, you two are - you're like two halves of the same person. Для меня... вы двое, как две половинки одного человека.
They're believed to be two halves of the same soul... connected even in death. считается, что они -две половинки одной души, связанные навсегда.
"Dried peaches", together with the specification "halves", "slices" or "slabs". "Сушеные персики" вместе с указанием "половинки", "ломтики" или "кусочки".
Todd VanDerWerff of The A.V. Club gave the episode an "A-" grade, and had high praise for both Danes' multi-faceted portrayal of Carrie's mania, and Damian Lewis' ability to play two almost irreconcilable halves of one character. Тодд Вандерверфф из The A.V. Club дал эпизоду оценку «A-» и высоко похвалил многогранное изображение мании Кэрри от Дэйнс, и способность Дэмиэна Льюиса играть две практически непримиримые половинки одного персонажа.
The season is essentially divided into two halves: The first half revolves around a mercenary group's efforts to control Jack Bauer by kidnapping his wife and daughter and forcing him to kill Senator Palmer. Сезон по сути, делится на две половинки: Первая часть сезона вращается вокруг группы наёмников, которые пытаются силовым методом контролировать Джека Бауэра, похитив его жену и дочь, и вынуждая Джека убить сенатора Палмера.
We are like two halves of a soul... that has been ripped apart. Мы как две половинки одной души, которую когда-то разорвали пополам
Unusually, the two halves of the lower jaw are connected by a special cartilage, which allows a more even distribution of teeth and may increase bite strength. Две половинки нижней челюсти соединены хрящом, что обеспечивает более ровное распределение зубов и, вероятно, делает укус крепче.
He was given the name "Kon" by an uncle who thought the characters in the kanji 崑 signified good luck, because the two halves of the Chinese character look the same when it is split in half vertically. Имя «Кон» дал ему дядя, который считал, что элементы кандзи 崑 означают удачу, поскольку иероглиф делится по вертикали на две одинаковые половинки.
In the fourth month of the Year of the Snake a child shall be chosen to meld the two halves of the sacred medallion together as one. В четвертом месяце года Змеи будет избран ребенок который сольет воедино две половинки святого медальона.
Some people say that true lovers are one soul that is separated when it's born, and those two halves will always yearn to find their way back together. Говорят, влюблённые - это половинки одной души, разделённой при рождении, и эти половинки всегда будут стремиться найти друг друга.