Dried peaches halves can be either sized or screened. | Половинки сушеных персиков могут калиброваться или сортироваться. |
Style ("halves", "chipped kernels," "quarters", "large pieces", or "broken pieces") | Вид ("половинки", "раздробленные половинки", "четвертушки", "частицы больших размеров" или "частицы мелких размеров") |
Technically, it's four halves. | Технически, четыре половинки. |
In the standard naming convention of the Johnson solids, bi- means two solids connected at their bases, and gyro- means the two halves are twisted with respect to each other. | В стандартных соглашениях наименования тел Джонсона би- означает соединение двух тел по их базису, а гиро- означает две половинки, повёрнутые относительно друг друга. |
Then he starts rapping about how they're two halves of the same person and they want the same thing, but they're trying to get it in different ways. | Тогда он начинает болтать о том, как они две половинки одного человека и хотят получить одного и того же, но разными путями. |
The two halves of the brain are separated, for example, and... | Две половины мозга отделены друг от друга, например, и... |
Being split in two halves is no theory with me, Doctor. | В моем случае, доктор, разделение на две половины не является теорией. |
The two halves together form a perfect couple | Две половины вместе - отличная пара! |
This point also separates two halves of the G1 phase; the post-mitotic and pre-mitotic phases. | Эта точка также разделяет G1-фазу на две половины: премитотическую и постмитотическую. |
One way to implement an FPE algorithm using AES and a Feistel network is to use as many bits of AES output as are needed to equal the length of the left or right halves of the Feistel network. | Один из способов реализации FPE-алгоритма на основе сети Фейстеля и AES заключается в использовании такого количества бит на выходе AES-алгоритма, которое было бы равно длине левой или правой половины сети Фейстеля. |
It is most commonly attributed to oxidation in the aluminum layers by poor quality adhesives used to bond the disc halves together. | Чаще всего это вызвано окислением алюминиевого слоя, вызванного плохим качеством клея, использованного для соединения половинок вместе. |
Games consist of two five-minute halves followed by five rounds of penalty kicks if the game remains tied. | Игры состоят из двух пятиминутных половинок с последующим пяти раундов пенальти, если игра остается связанной. |
First it is our opinion that the definition "scuffing" should apply only to halves as it is of no importance to pieces. | Прежде всего, по нашему мнению, определение "наличие повреждений" должно касаться только половинок, поскольку оно не имеет никакого значения для целых ядер. |
Sizing and screening is usually determined by the number of halves per kilogramme (1000 g), | Калибровка и сортировка обычно определяется по числу половинок на один килограмм (1000 грамм): |
When an exact number of kernel halves per pound are specified, the actual count per pound may vary not more than 5 percent from the specified number; and | В случае указания точного количества половинок ядер в фунте их фактическое количество в фунте может отличаться от указанного на не более чем 5%; и |
The legs are divided by lengthwise cut along the backbone to produce two approximately equal halves. | Ноги разделяются путем продольного разреза по линии позвоночника для получения двух примерно одинаковых половин. |
There's only one problem with that - one of those halves has to say goodbye. | Есть только одна проблема... одна из этих половин должна сказать "прощай". |
We're going to demonstrate this to you now by disabling one of its halves. | Мы сейчас это покажем, выведя из строя одну из его половин. |
The actual physical layout of the automated connector with regard to the electrical pins and the air connections, together with any alignment structures for the 2 halves of the connector, are not specified. | Реальная физическая планировка автоматизированного соединителя с учетом электрических штырей и пневматических соединений, а также любые средства выравнивания двух половин соединителя не уточняются. |
It consists of two parallel Triple DES encryptions on the halves of the block, with key whitening and key-dependent swapping of bits between the halves. | Состоит из двух параллельных Triple DES для половин блоков, используя key whitening и key-dependent swapping of bits между блоками. |
The Council of Europe's Pompidou Group has taken forward cooperation between the two halves of the continent. | Группа Помпиду Совета Европы продвинула вперед сотрудничество между двумя половинами континента. |
The Sky Moves Sideways has been compared to Pink Floyd's Wish You Were Here because of their similar structure; both albums have extended pieces at the beginning and end, which are the halves of a single song. | The Sky Moves Sideways сравнивали с альбомом Pink Floyd Wish You Were Here из-за похожей структуры; оба альбома содержат длинные композиции в начале и в конце, которые являются половинами одной песни. |
A pseudoknot is a nucleic acid secondary structure containing at least two stem-loop structures in which half of one stem is intercalated between the two halves of another stem. | Псевдоу́зел - элемент вторичной структуры нуклеиновых кислот (в основном РНК), состоящий из двух шпилек, в которых половина стебля одной шпильки располагается между двумя половинами стебля другой шпильки. |
Despite being on the Sasha Fierce disc, "Ego", "Why Don't You Love Me" and "Scared of Lonely" were noted to be a meeting ground between the album's halves. | К примеру, «Ego», «Why Don't You Love Me» и «Scared of Lonely» были отмечены как что-то среднее между двумя половинами альбома. |
They are called halves because the school year was once split into two halves, between which the boys went home. | Они называются половинами, потому что раньше школьный год был разделён на две половины, между которыми студенты разъезжались по домам. |
You know, we share a heart, and nothing can come between two halves of one heart. | У нас одно сердце на двоих, и ничто не сможет встать между его половинками. |
Shell: Outer shell and/or woody partition from between the halves of the kernel (internal central partition), and any fragments of either. | Скорлупа: наружная скорлупа и/или деревянистая часть между двумя половинками ядра (средняя внутренняя фрагма) и любой ее кусок. |
We use your aerial to boost the signal, set up a resonation pattern between the two halves... | Мы воспользуемся твоей антенной, чтобы усилить сигнал, установим связь между двумя половинками... Это должно сработать! |
Whole, unpitted Whole, pitted halves (cut longitudinally into two parts before drying) | сушеные абрикосы половинками (которые получают путем продольного разрезания плодов на две части перед сушкой); |
It is sometimes necessary to split tablets into halves or quarters. | Иногда капусту квасят половинками, четвертинками. |
Competition matches are played in two 45-minute halves (i.e., 90 minutes in total). | Матчи играются в два тайма по 45 минут (итоговая продолжительность матча 90 минут). |
The duration of one match was 40 minutes, two halves of 20 minutes, a break between halves - 10 minutes. | Продолжительность одного матча - 40 минут, два тайма по 20 минут, перерыв между таймами - 10 минут. |
We'll play 2 twenty minute halves, then you'll be done for! | Мы будем играть два двадцатиминутных тайма, вы будете уничтожены! |
I'll never do anything by halves. | Я никогда ничего не делаю наполовину. |
A real Russian, he does nothing by halves. | Он настоящий русский - ничего не делает наполовину. |
The Spanish army was larger, comprising 18,000 men of equal halves of infantry and cavalry and 38 guns. | Армия Испании была больше и насчитывала 18000 человек (также более чем наполовину кавалерия) и 38 пушек. |
Never does things by halves. | Он ничего не делает наполовину. |
Detto halves all your troubles | ДЕТТО уменьшает наполовину все ваши заботы, |
The can is in two halves, and they slide apart. | Канистра сделана из двух частей, и они раздвигаются в стороны. |
Clever plan, except sadly for her, it turned out to be a game of two halves. | Умно придумано, но к несчастью для неё, игра состояла из двух частей. |
It consists of upper and lower halves which fit into each other so that the whole vessel with its contents can be inverted during cooking. | Форма состоит из верхней и нижней частей, которые вставляются друг в друга так, что всю конструкцию с содержимым можно перевернуть во время приготовления. |
There were fewer differences than the year before between the trends seen in the countries in the northern and southern halves of the region, although the two fastest-growing economies were still in the northern portion. | В 2000 году наблюдались меньшие различия в динамике показателей стран северной и южной частей региона, хотя двумя странами с самыми высокими темпами роста по-прежнему являлись страны северной части. |
The lower halves were also connected and contained 12 litres of fuel, a mixture composed of 9 parts diesel oil and 1 part gasoline. | Нижние секции, также соединённые между собой, содержали 12 литров горючей смеси, состоявшей из 9 частей дизельного топлива и одной части бензина. |
Girls, you go halves on one. | Девчонки, вам одну пополам. |
Wholes if halves or broken are specified | Целые ядра, если указано число разделенных пополам и ломаных ядер |
We are like two halves of a soul... that has been ripped apart. | Мы как две половинки одной души, которую когда-то разорвали пополам |
Article 2010: The fund of liquid profits will be divided between the husband and wife or between their respective heirs by halves. | Статья 2010. "Имущество, составляющее общую собственность супругов, делится пополам между мужем и женой или их соответствующими наследниками". |
Here, I'll... I'll count it into halves. | Вот, я... я пополам поделил. |
A pint and two halves of bitter, please. | Пинту и две полпинты горького, пожалуйста. |
We'd like two pints and two halves of your best. | Мы бы хотели по две пинты и по полпинты вашего лучшего эля. |
I'm sorry, Kate, I didn't know whether you wanted a half or a pint, so I just got you two halves. | Извини, Кейт, я не знал, захочешь ли ты полпинты или пинту, поэтому принес тебе две полпинты. |
Two halves, please. | 2 по полпинты, пожалуйста. |
Well, who drinks halves any more? | Прости. Выпил полпинты по-быстрому после работы. |