| Halt or I'll fire! | Стой или я стреляю! |
| Halt... remove the barricade... | Стой. Разобрать баррикады. |
| Halt or I'll shoot! | Стой или я буду стрелять! |
| Halt, fair stranger! | Стой, загадочный странник. |
| Halt, or I'll shoot. | Стой, или стрелять буду! |
| Halt or I fire! | Стой или стрелять буду! |
| Halt or I shoot! | Стой или я стреляю! |
| Halt before we shoot! | Стой, стрелять будем! |
| Halt! Who's coming? | Стой, кто идёт? |
| Halt, or I shoot! | Стой, стрелять буду! |
| Halt or I'll fire! | Стой, стрелять буду! |
| Halt and turn, I have a pistol aimed. | Стой и не двигайся. |
| You're going to drive along and when you're least expecting it, I will shout "Stop," and you will bring the car to a safe but speedy halt. | Ты будешь спокойно ехать, и, когда ты меньше всего этого ожидаешь, я закричу: "Стой!" - и ты остановишь машину быстро, но аккуратно. |
| One, two, one, two, one... squad halt, right front, at ease. | Раз, два, раз, два, раз... Стой, напра-во, вольно. |
| Halt in the name of the Absaroka County Sheriff's Department! | Стой! Именем управления шерифа округа Абсарока! |
| Put 'em down and halt! | На месте стой, раз-два! |
| I command thee halt! | Я повелеваю тебе-остановись! Стой! |
| Halt! Stay still! | Эй, ты, стой, полиция! |