Английский - русский
Перевод слова Gypsy
Вариант перевода Цыган

Примеры в контексте "Gypsy - Цыган"

Примеры: Gypsy - Цыган
You're no gypsy, Fredo. Ты не цыган, Фредо.
It's the gypsy way. Так принято у цыган.
(a) Linkage and communication between the different projects under way in the Ministry of Education that deal with cultural themes, in particular projects with Timorese, Cape Verdean and Gypsy children and with the children of Portuguese citizens residing in other countries; а) координацию и связь между различными проектами, осуществляемыми Министерством образования в области культуры, в частности между проектами, ориентированными на детей - выходцев из Тимора, Кабо-Верде и цыган, а также на детей португальских граждан, проживающих в других странах;
You running some new gypsy con? Решила устроить съезд цыган?
People look past a gypsy. Люди не замечают цыган.
However, lack of ID documents among gypsy hiders their engagement in educational institutes. Вместе с тем отсутствие удостоверяющих личность документов у цыган препятствует их приему в учебные заведения.
I learned it from a gypsy that came into the fish store last month. Я научилась у цыган, заезжавших в рыбный магазин в прошлом месяце.
Roma representatives registered the collective association Tsygan (gypsy), which works to promote the culture and traditions of Roma people. Представители рома зарегистрировали общественную организацию "Цыган", которая занимается пропагандой культуры и традиций народа рома.
Roman tradesmen in mourning, the people with the epileptic gaze of a gypsy, nondescript Italian burocrats. Римские торговцы в трауре, люди с эпилептичным взглядом цыган, невзрачные итальянские бюрократы.
On July 11, 2013, Zach McGowan also signed on, to play the role of Shkelgim, a gypsy chief. 11 июля 2013 Зак Макгоуэн подписался на роль Шкелгима, главу цыган.
Wuthering Heights, is it? gypsy "Грозовой перевал" Да? Цыган Хитклиф,
Another example comes from the country's riverbanks. The 800,000-strong bede, or river gypsy, community lives on boats in groups of 10 to 15 families. Еще один пример касается жителей страны, обитающих на берегах рек. 800000 членов общины беде, или речных цыган, живут на лодках группами по 10 - 15 семей.
You see, I'm not gypsy like you mean. Видите ли, я цыган не в том смысле, что вы имеете в виду.
In general terms it was noted that intervention by local authorities with a view to promoting insertion of gypsy communities focused on initiatives that targeted the communities directly. Отмечалось, что осуществляющаяся на коммунальном уровне деятельность по интеграции цыган, как правило, ставит во главу угла инициативы, ориентированные непосредственно на их общины.
In September, the High Court of Cassation and Justice ruled that the phrase "stinky gypsy", used by President Traian Băsescu when referring to a journalist in May 2007, was discriminatory. В сентябре Высшая кассационная и судебная палата постановила, что обращение «грязный цыган», прозвучавшее из уст Президента Траяна Бэсеску в адрес одного из журналистов в мае 2007 года, носит дискриминационный характер.
This comprises cooperation in two areas: technical support for organizations working to promote the social development of the gypsy people, and financial support for programmes of social interest by not-for-profit social entities. Другими словами, налаживается сотрудничество по двум направлениям: с одной стороны, предоставляется техническая поддержка организациям, которые работают в области социального развития цыган, и, с другой стороны, выделяются средства на финансирование социально ориентированных программ, претворяемых в жизнь общественными организациями на добровольных началах.
The Committee welcomes the memorandum of understanding for the protection of "gypsy, nomadic and camminanti" minors signed by the association for nomads and the Ministry of Education in June 2005. Комитет приветствует меморандум о договоренности, который касается защиты несовершеннолетних лиц из числа "цыган, лиц, ведущих кочевой образ жизни, и тревеллеров" и который был подписан между ассоциацией лиц, ведущих кочевой образ жизни, и министерством образования в июне 2005 года.
BOTH: A Gypsy came to the castle gate Цыган у замка песню пел
Now you're a true Gypsy! Ты теперь настоящий цыган!
Come on, it's "Gypsy." Давай, это "Цыган"
In this connection in four of the autonomous communities there is a special administrative unit for gypsy affairs and development; the competent offices in these autonomous communities form part of the department of social welfare. В некоторых случаях решением вопросов цыган также занимаются другие уполномоченные органы местной администрации, такие, как советы депутатов провинций и муниципалитеты.
Better known as The Gypsy. Более известный, как "Цыган".
Always ready to tell on a Gypsy. Они всегда на цыган валят.
Of particular interest is the conduct in 2000 of a study on evaluation of educational norming of gypsy pupils in primary education, with participation by 998 gypsy boys and girls - primary education pupils at 62 institutions in various municipalities in almost all the autonomous communities. В этой области следует особо выделить проведенное в 2000 году исследование на тему "Анализ нормализации процесса обучения детей цыганского происхождения в начальной школе"70. Им были охвачены 998 детей цыган, занимающихся в 62 начальных учебных заведениях различных муниципалитетов почти всех автономных сообществ.
The collection, conceived by specialists, is not intended for experts but for secondary school pupils and teachers to make them more aware of the cultural values of their gypsy classmates and to promote better learning strategies. Исследовательский центр по проблемам цыган предложил Секретариату издавать эту серию и в Португалии. Задуманная специалистами, эта серия предназначена тем не менее не для экспертов, а для учащихся средних школ и преподавателей.