| Certainly smell like a fantastic gypsy. | Пахну уж точно как вылитый цыган. |
| At the same time, the attendance of gypsy children is facilitated by the use of a special card of attendance, which enables them to have access to any school, omitting the official procedure of re-registration, in cases when their families suddenly move. | В то же время для упрощения доступа в школу детей из числа цыган введена специальная карточка посещаемости, которая дает им возможность посещать любую школу, минуя официальную процедуру регистрации в случае, если их родители поменяют место жительства. |
| The Committee requests the State party to provide disaggregated statistical data in its next periodic report on the number of migrant, Gypsy and Spanish children enrolled in school. | Комитет предлагает государству-участнику в своем следующем периодическом докладе представить дезагрегированные статистические данные о числе детей мигрантов, цыган и испанцев в школах. |
| Belle du Berry, French, lead singer and accordion player Potzi, self-described Gypsy of Algerian descent, guitarist and banjo player François-François (a.k.a. | Belle du Berry (Bénédicte Grimault), француженка, главный вокал и игра на аккордеоне Potzi, цыган из Алжира, играющий на гитаре и банджо François-François (a.k.a. |
| Other programmes in place included the National Plan of Action for Social Inclusion of the Kingdom of Spain, the Gypsy Education Group and a variety of programmes at regional and local level (para. 48). | К числу других реализованных программ относятся национальный план действий по борьбе с социальным отчуждением, группа по образованию для цыган и целый ряд программ на региональном и местном уровнях (пункт 48). |
| Moreover in 2009 and 2010, the "Gypsy Spirit" prize had been awarded to present the efforts and achievements of persons contributing to the development of Roma or the Roma culture and identity. | Кроме того, в 2009-2010 годах присуждалась премия "Цыганский дух", которой отмечаются усилия и достижения людей, способствующих развитию рома или культуры и самобытности рома. |
| Do they do Big Fat Gypsy Divorce? | У них большой цыганский развод? |
| These concerts having title the Gypsy fire had many famous guest for example Mrs. Ida Kelarova and Sisa Sklovska, Mr. Richard Rikkon and many other soloists. | В концертах с программой «Цыганский огонь» приняли участие, такие гости как: Ида Келарова, Сиса Скловская, фортепьянный виртуоз Рихард Риккон и другие солисты. |
| The Olah Gypsies, whose native language is Gypsy, constitute approximately 20-22 per cent, while the Beyash Gypsies, who speak an archaic version of Romanian, make up 8-10 per cent of the Gypsies in Hungary. | Цыгане ола, чьим родным языком является цыганский, составляют приблизительно 20-22%, тогда как цыгане беааш, говорящие на древнерумынском языке, составляют 8-10% от всех цыган в Венгрии. |
| that the project will have: ferocity, spontaneity of so called authentic gypsy music that was never heard before and to transform it into a stylishly made arrangement. All of this was done without any effect on the original attributes of so typical gypsy music and songs. | Эти изменения были вызваны уже упоминаемым проектом, который должен отвечать требованиям оригинальной цыганской музыки: непосредственности и отваги, было нужно незнакомый до сих пор цыганский музыкальный материал трасформировать в стилизованную, авторски оформленную форму. |
| She had these soulful brown eyes, like a gypsy. | У нее были такие карие глаза, как у цыганки. |
| She was born in 1909 in Nalchik, in the family of the Moscow nobleman Sergey Alekseevich Kiselyov and the gypsy Maria Georgievna Polyakova, the singer and dancer of the Strelna Gipsy Choir of Lebedev. | Родилась в 1909 году в Нальчике, в семье московского дворянина Сергея Алексеевича Киселёва и цыганки Марии Георгиевны Поляковой, певицы и плясуньи Стрельненского цыганского хора И. Лебедева. |
| Bought it from this Gypsy lady on our Europe trip; she said it was good luck. | Купили у какой-то цыганки в путешествии по Европе, она сказала, это наудачу. |
| In January 2006, Carr made a joke on Radio 4's Loose Ends, the punchline of which implied that Gypsy women smelled. | В январе 2006 года Карр в эфире «Loose Ends» произнёс шутку, кульминацией которой было то, что цыганки воняют. |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| So, Pyecroft got himself a gypsy. | Значит, Пайекрофт завел себе цыганку. |
| Even if it means listening to some crazy gypsy. | Даже слушать какую-то безумную цыганку. |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| I'm not letting a Gypsy in here! | Цыганку я сюда не пущу! |
| There they are said to have conducted a search because, they said, they were tipped off by a witness who saw a woman with a baby carriage who looked "like a Gypsy". | Сообщается, что они обыскали здание, поскольку, по их словам, один из прохожих сообщил им, что видел "похожую на цыганку" женщину с детской коляской. |
| I'm sorry it didn't work out with you and Gypsy. | Мне жаль, что у вас с Цыганкой не срослось. |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep. | Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца. |
| If I can't be a perfect gypsy, I will not go on. | Знаю. Если я не сумею стать настоящей цыганкой, я откажусь от фильма. |
| What makes you say gypsy? | Почему ты назвал её цыганкой? |
| So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| The gypsy only wanted my money | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, |
| Would you marry me, a gypsy orphan, without schooling or dowry? | На неученой цыганке без отца, без матери, без приданого? |
| In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. | В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy. |
| All songs written by J. J. Cale, except "I'm a Gypsy Man", by Sonny Curtis. | Все песни написаны Джей Джей Кейлом, кроме «I'm a Gypsy Man», написанной Сонни Кёртисом. |
| The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. | В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo". |
| "Took My Love" contains a portion of the composition "Gypsy Woman (She's Homeless)", as written by Neal Conway and Crystal Waters and performed by Crystal Waters. | «Тоок Му Love» содержит отрывок композиции «Gypsy Woman (She's Homeless)», написанной Нилом Конвэйем и группой «Crystal Waters» и исполненная «Crystal Waters». |
| Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. | Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker. |
| Well, you tell me, Gypsy bloody Rose Lee. | Ну, это ты мне скажи, чёртова Джипси Роза Ли. |
| I saved up my pennies and I bought the car from Gypsy. | А я скопил по грошику и взял тачку у Джипси. |
| Before entering films, Gypsy Abbott performed for a number of years on stage and in vaudeville. | До начала работы в кино Джипси Эбботт течение многих лет играла в театре и в водевилях. |
| Gypsy king's changed his tune. | Джипси Кинг сменил пластинку. |
| It's Saturday, dear Gypsy. | Сегодня суббота, дорогая Джипси [цыганка]. |