| You know, forced gypsy labor is illegal now. | Понимаете, подневольный труд цыган сейчас вне закона. |
| Was it the fact that the young gypsy had demonstrated good behaviour at the education centre? | Заслуживает ли внимания тот факт, что молодой цыган хорошо вел себя в центре перевоспитания? |
| He commended the Gypsy Development Programme and hoped that the projects organized under it would promote the economic, social and cultural rights of Gypsies. | Он положительно характеризует Программы развития цыганской общины и выражает надежду, что осуществляемые в ее рамках проекты будут способствовать реализации экономических, социальных и культурных прав цыган. |
| In 1854 he wrote his last poem, A vén cigány ("The Old Gypsy"). | В 1854 году он написал своё последнее крупное стихотворение «Старый цыган» (венг. |
| Gradually the circle of suspects narrows, either The Frenchman or The Gypsy is the guilty party. | Постепенно круг сужается: либо Француз, либо Цыган. |
| Within the areas of responsibility of the Federal Government terms such as "Roma/Sinti type", "gypsy type" or "vagrant" are not used as categories in the INPOL data-processing system. | В сферах, относящихся к ведению федерального правительства, такие выражения, как "тип рома или синти", "цыганский тип" или "бродяга", в качестве категорий информационной системы INPOL не используются. |
| The "Gundel" has a Gypsy band. | В "Гунделе" есть цыганский ансамбль. |
| Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. | Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
| Do they do Big Fat Gypsy Divorce? | У них большой цыганский развод? |
| The Gypsy Spirit competition, which rewarded contributions to the development of Roma culture and identity, had been an important part of the campaign since 2009. | С 2009 года важным элементом Кампании против расизма является конкурс "Цыганский дух", проводимый в рамках инициативы по развитию культуры и идентичности рома. |
| There are gypsy blessings bestowed upon the dead. | Есть цыганки, которые благословляющий мертвых. |
| But, guys, what about Gypsy? | Но, ребят, что насчёт Цыганки? |
| When Eddie learns from a released Gypsy that Ruby is pregnant with his child, he visits her; but, as a fugitive, he has to pretend to be there to see another inmate. | Когда Эдди узнает от освобожденной Цыганки, что Руби беременна его ребенком, он приходит к ней, но как беглец, поэтому должен делать вид, что пришёл повидаться с другой заключенной. |
| Margit, recalling the gypsy's words, makes the sign of the cross. | Маргит, помня слова цыганки, крестится. |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| And this baby helped us nab carlotta the gypsy. | А этот ребенок помог нам поймать цыганку Карлотту. |
| Might as well call a witch doctor or an old gypsy woman. | С тем же успехом можно позвать шамана или старую цыганку. |
| Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. | В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку. |
| You come in with your gangster granny attitude and think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress. | Я это сказала. Припёрлись сюда, строя из себя гангста-бабок и думая, что спокойно сможете обосрать бедную цыганку, работающую официанткой. |
| Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame | Что посмел святой отец Цыганку полюбить? |
| And he stroked the girl's head, He called her "gypsy" | И он гладил девочку по голове, называл её "цыганкой" |
| And you've spent every birthday alone in your room... watching Sixteen Candles and talking to a gypsy on the psychic hotline? | И ты проводила каждый день рождения в совей комнате... смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии? |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep. | Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| The gypsy only wanted my money | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, |
| Would you marry me, a gypsy orphan, without schooling or dowry? | На неученой цыганке без отца, без матери, без приданого? |
| The gypsy only wanted my money I lost my head and all my sense | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
| In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. | В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy. |
| The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. | В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo". |
| Both The Hills star Lauren Conrad and Beverly Hills 90210 star AnnaLynne McCord have worn this pretty tie-dyed Gypsy 05 maxi-dress in the last few weeks. | Звезда сериала The Hills Лорен Конрад и звезда Анна Линн Маккорд Beverly Hills 90210 обе выбрали для вечеринок это милое летнее макси-платье Gypsy 05. |
| "Took My Love" contains a portion of the composition "Gypsy Woman (She's Homeless)", as written by Neal Conway and Crystal Waters and performed by Crystal Waters. | «Тоок Му Love» содержит отрывок композиции «Gypsy Woman (She's Homeless)», написанной Нилом Конвэйем и группой «Crystal Waters» и исполненная «Crystal Waters». |
| In the 1970s, from 1973 to 1980, Tesler worked at Xerox PARC, where some of his main projects were the Gypsy word processor and Smalltalk. | С 1973 по 1980 год он работал в Xerox PARC, где, между прочим, работал над процессорами Gypsy и Smalltalk. |
| Well, you tell me, Gypsy bloody Rose Lee. | Ну, это ты мне скажи, чёртова Джипси Роза Ли. |
| Her name is Gypsy, and she's what's known on my Earth as a collector. | Ее зовут Джипси, и на моей Земле она известна как коллектор. |
| I saved up my pennies and I bought the car from Gypsy. | А я скопил по грошику и взял тачку у Джипси. |
| You have the same powers Gypsy does, right? | У тебя такие же силы, как и Джипси, верно? |
| Gypsy king's changed his tune. | Джипси Кинг сменил пластинку. |