Английский - русский
Перевод слова Gypsy

Перевод gypsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цыган (примеров 226)
How do you know he was a gypsy? А почему ты решил, что он цыган?
JS4 recommended that the State adopt laws safeguarding access to education for the most vulnerable groups in society, particularly child migrants and Gypsy children. Авторы СП4 рекомендовали государству принять законы, которые бы гарантировали доступ к образованию наиболее уязвимым группам населения, в частности детям мигрантов и цыган.
And I've got some gypsy in me. А я немного цыган.
I'm a bit of a gypsy! Такой уж я цыган!
At the time of the structural reinforcement the name of the Advisory Board was changed from Gypsy Affairs to Romany Affairs - a step which reflects the importance of language in eliminating discriminatory practices. В период укрепления структуры Консультативного совета он был переименован и стал называться не советом "по делам цыган", а советом "по делам народа рома" - шаг, свидетельствующий о том значении, которое имеет язык для ликвидации дискриминационной практики.
Больше примеров...
Цыганский (примеров 24)
I changed my mind when this gypsy trash wanted it. Я передумал, когда это хотел цыганский мусор.
"Yes, they will settle it the gypsy way." "Да, они будут улаживать это цыганский образом"
The Act lists the languages currently used by minorities in Hungary as follows: Armenian, Bulgarian, Croatian, German, Gypsy, Greek, Polish, Romanian, Ruthenian, Serb, Slovak, Slovene and Ukrainian. В Законе перечислены языки, которые в настоящее время используются в Венгрии меньшинствами, а именно: армянский, болгарский, греческий немецкий, польский, румынский, русинский, сербский, словакский, словенский, украинский, хорватский и цыганский.
What about that gypsy dancing bear? Убивать может даже цыганский медведь.
Do they do Big Fat Gypsy Divorce? У них большой цыганский развод?
Больше примеров...
Цыганки (примеров 21)
I got the bowl from this gypsy lady. Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки.
And as for our mysterious gypsy... А что насчет нашей таинственной цыганки...
There are gypsy blessings bestowed upon the dead. Есть цыганки, которые благословляющий мертвых.
I played every part from gypsy to fortune teller. Я играла весь спектр ролей от цыганки до гадалки.
I could find you thanks the gypsy woman's help, but how can I find her? Тебя я смог найти благодаря помощи цыганки, а как я найду ее?
Больше примеров...
Цыганку (примеров 17)
Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку.
He didn't have you to open a breach, so he used Gypsy instead. У него не было тебя, чтобы открыть брешь, он использовал Цыганку.
Bringing a Gypsy into the house! Цыганку в дом приволок!
I'm not letting a Gypsy in here! Цыганку я сюда не пущу!
Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку? Да.
Больше примеров...
Цыганкой (примеров 13)
I don't want her to be a travelling gypsy like us. Я не хочу чтобы она стала бродячей цыганкой, как мы.
Like, the story of the gypsy, for example. Например, историю с цыганкой.
You are to train as an acrobat and circus rider, together with a gypsy your age named Tamara. Тебя научат быть акробатом и наездником, и ты будешь... выступать вместе с цыганкой, твоей ровесницей, по имени Тамара?
My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep. Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца.
If I can't be a perfect gypsy, I will not go on. Знаю. Если я не сумею стать настоящей цыганкой, я откажусь от фильма.
Больше примеров...
Цыганке (примеров 8)
So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла.
The Gypsy woman owns this island between two parishes. Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке.
Guys, we can't let Gypsy take him before we find out who Savitar is. Мы не можем позволить Цыганке забрать его, пока не узнаем, кто такой Савитар.
Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск!
The gypsy only wanted my money Этой цыганке были нужны Только мои деньги,
Больше примеров...
Gypsy (примеров 20)
In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy.
The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo".
The songs "Stranger" and "Gypsy Woman", despite speculation that they were written about Madden's then-new girlfriend Nicole Richie, were actually written about Duff's father's affair. Песни "Stranger" и "Gypsy Woman", несмотря на предположение, что они были написаны о новой подруге Мэддена Николь Ричи, были фактически написаны об изменах отца Дафф.
In the 1970s, from 1973 to 1980, Tesler worked at Xerox PARC, where some of his main projects were the Gypsy word processor and Smalltalk. С 1973 по 1980 год он работал в Xerox PARC, где, между прочим, работал над процессорами Gypsy и Smalltalk.
The investigation lead to a raid of the Gypsy Joker club house in North Portland that same year. Расследование стало основанием для проведения полицейского рейда на клабхаус Gypsy Joker в Северном Портленде в том же году.
Больше примеров...
Джипси (примеров 28)
That he kicked Gypsy's head in because her barking woke him up. Что он пробил голову Джипси, потому что ее лай разбудил его.
Well, you tell me, Gypsy bloody Rose Lee. Ну, это ты мне скажи, чёртова Джипси Роза Ли.
Stefan and Gypsy and Terrance and Uno. Со Стефаном, Джипси, Теренсом и Уно.
And our deal was that I would train so that I could fight Gypsy, but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in? И уговор был в том, что я буду тренироваться, чтобы потом драться с Джипси, но сдается мне, что вы двое захотели действовать у меня за спиной и вмешаться?
It's Saturday, dear Gypsy. Сегодня суббота, дорогая Джипси [цыганка].
Больше примеров...