| It also described the steps being taken to promote equality and integration including a national programme against poverty and the creation of an educational guide covering the entire curriculum, with due regard to the gypsy culture. | В нем также приводятся меры, принимаемые в целях содействия равенству и интеграции, и в том числе составление национальной программы по борьбе с бедностью и учебного руководства, охватывающего всю учебную программу, в котором должным образом учитываются особенности культуры цыган. |
| On this day, different gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint. | В этот день различные цыганские кланы во всем мире празднуют день святой Сары Кали, которая является покровителем цыган. |
| With regard to the Gypsy Development Programme introduced in 1985, he asked what concrete results had been obtained in such areas as employment and education and what practical changes had occurred. | В связи с принятой в 1985 году Программой развития в интересах цыган он спрашивает, какие конкретные результаты были достигнуты в таких областях, как занятость и образование, и какие изменения произошли на практике. |
| In general terms it was noted that intervention by local authorities with a view to promoting insertion of gypsy communities focused on initiatives that targeted the communities directly. | Отмечалось, что осуществляющаяся на коммунальном уровне деятельность по интеграции цыган, как правило, ставит во главу угла инициативы, ориентированные непосредственно на их общины. |
| If the Spanish Government committed itself to studying and resolving the Gypsy problem, it could succeed. | Она надеется, что в будущем правительство Испании уделит больше внимания заключительным замечаниям Комитета и предоставит более полную информацию о социально-экономическом положении цыган. |
| I changed my mind when this gypsy trash wanted it. | Я передумал, когда это хотел цыганский мусор. |
| "Yes, they will settle it the gypsy way." | "Да, они будут улаживать это цыганский образом" |
| The Act lists the languages currently used by minorities in Hungary as follows: Armenian, Bulgarian, Croatian, German, Gypsy, Greek, Polish, Romanian, Ruthenian, Serb, Slovak, Slovene and Ukrainian. | В Законе перечислены языки, которые в настоящее время используются в Венгрии меньшинствами, а именно: армянский, болгарский, греческий немецкий, польский, румынский, русинский, сербский, словакский, словенский, украинский, хорватский и цыганский. |
| These concerts having title the Gypsy fire had many famous guest for example Mrs. Ida Kelarova and Sisa Sklovska, Mr. Richard Rikkon and many other soloists. | В концертах с программой «Цыганский огонь» приняли участие, такие гости как: Ида Келарова, Сиса Скловская, фортепьянный виртуоз Рихард Риккон и другие солисты. |
| In 2006 a unique project was born. The name of this project is Gypsy fire. | Уникальный проект «Цыганский огонь» возник в 2006 году. |
| I got the bowl from this gypsy lady. | Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки. |
| His story began with during the student years when Lara had to play the role of a gypsy woman at a Komsomol concert and was dressed this way by the organizers. | Его история началась с того, что в студенческие годы Ларе пришлось выступить в роли цыганки, в которую его облачили организаторы очередного комсомольского концерта. |
| In January 2006, Carr made a joke on Radio 4's Loose Ends, the punchline of which implied that Gypsy women smelled. | В январе 2006 года Карр в эфире «Loose Ends» произнёс шутку, кульминацией которой было то, что цыганки воняют. |
| I am so the kind of person that a gypsy gets a vendetta against. | Я принадлежу к числу людей, на которых даже цыганки накладывают проклятья. |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| So, Pyecroft got himself a gypsy. | Значит, Пайекрофт завел себе цыганку. |
| Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. | В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку. |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| You come in with your gangster granny attitude and think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress. | Я это сказала. Припёрлись сюда, строя из себя гангста-бабок и думая, что спокойно сможете обосрать бедную цыганку, работающую официанткой. |
| Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame | Что посмел святой отец Цыганку полюбить? |
| I don't want her to be a travelling gypsy like us. | Я не хочу чтобы она стала бродячей цыганкой, как мы. |
| She was a Spanish gypsy... crafty, cruel! | Она была испанской цыганкой, хитрой, жестокой! |
| And you've spent every birthday alone in your room... watching Sixteen Candles and talking to a gypsy on the psychic hotline? | И ты проводила каждый день рождения в совей комнате... смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии? |
| My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep. | Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| Would you marry me, a gypsy orphan, without schooling or dowry? | На неученой цыганке без отца, без матери, без приданого? |
| The gypsy only wanted my money I lost my head and all my sense | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
| While his career paused during the 1980s, in 1993 he joined the band Gypsy Reunion with, among others, Dorado Schmitt, Patrick Saussois and Gino Reinhardt. | Хотя он приостановил свою музыкальную карьеру в 1980-х, в 1993 году он присоединился к группе «Gypsy Reunion» (с Дорадо Шмитт, Patrick Saussois и Gino Reinhardt). |
| On his album Chasin' the Gypsy (2000), he recorded with his cousin Regina Carter, a jazz violinist. | Свой альбом Chasin' the Gypsy (2000), он записал вместе с его кузиной Региной Картер, также являющейся джазовым скрипачом. |
| Poncia also produced the Detroit rock band Adrenalin and their song "Road of the Gypsy", from the film Iron Eagle in 1985. | Понсия также продюсировал рок-группу из Детройта, Adrenalin, и их песню «Road of the Gypsy», прозвучавшую в фильме Iron Eagle (1985). |
| In February 2008, police forced the Gypsy Jokers to dismantle its clubhouse fortifications, which include a concrete front wall, surveillance cameras and modified doors, in Perth, Western Australia. | В феврале 2008 года полиция заставила Gypsy Jokers демонтировать укрепления своего клабхауса в городе Перт, Западная Австралия: фасадную стену из бетона, камеры наблюдения и измененные двери. |
| On August 13, 2009, police in Nampa, Idaho, with assistance of the FBI, pulled over and detained approximately 60 to 70 members of the Gypsy Joker MC just off exit 38 on interstate 84. | 13 августа 2009 года в городе Нампа, штат Айдахо, при содействии ФБР, полиция задержала приблизительно 60-70 участников Gypsy Joker на автомагистрали 84 у съезда 38. |
| Well, you tell me, Gypsy bloody Rose Lee. | Ну, это ты мне скажи, чёртова Джипси Роза Ли. |
| It's from the movie musical Gypsy. | Это из мюзикла Джипси. |
| Forgive me, Gypsy. | Прости меня, Джипси. |
| Gypsy, take me home. | Джипси. Веди меня домой. |
| Nothing's free at Gypsy's. | Джипси подарков не делает. |