| To this situation must be added the issue of low school attendance highlighted by the enquiry and of a high dispersion rate of gypsy students. | При этом следует также упомянуть о низком уровне посещаемости школы и слабую успеваемость учащихся из числа цыган. |
| Some clarification must be offered in response to the Committee's concerns about the repatriation agreement concluded between Romania and Germany in 1992, which the Committee thought had been designed for the transfer of Romanian Gypsy citizens from Germany to Romania. | Что касается озабоченности, высказанной Комитетом в отношении заключенного между Румынией и Германией в 1992 году договора о возвращении, который, по мнению Комитета, мог иметь целью возвращение из Германии в Румынию цыган, являющихся гражданами Румынии, здесь следует внести некоторые уточнения. |
| An assessment of the Gypsy Development Programme by investigators from a Spanish university had identified a number of ways in which the Programme had discernibly improved the situation of gypsies in Spain. | В ходе оценки Программы развития в интересах цыган исследователями из одного испанского университета был установлен ряд направлений, по которым эта программа способствовала заметному улучшению положения цыган в Испании. |
| The Roma, or Gypsy, populations of Europe have long been victims of some of the harshest racial discrimination on the continent, as evidenced in the large number of the Roma exterminated during the Holocaust. | Проживающие в Европе рома, или цыгане, длительное время подвергались некоторым самым жестоким на континенте формам расовой дискриминации, о чем свидетельствует большое число цыган, уничтоженных во время холокоста. |
| Under the general State administration, in cooperation with other public administrations within the scope of their jurisdiction, the Gypsy Development Programme is in operation and includes the activities described below. | Центральные государственные органы в сотрудничестве с другими публичными администрациями в рамках своей компетенции выполняют Программу развития в интересах цыган по направлениям, изложенным ниже: |
| There is always a four-piece gypsy orchestra. | У них всегда играет цыганский квартет. |
| I changed my mind when this gypsy trash wanted it. | Я передумал, когда это хотел цыганский мусор. |
| The Act lists the languages currently used by minorities in Hungary as follows: Armenian, Bulgarian, Croatian, German, Gypsy, Greek, Polish, Romanian, Ruthenian, Serb, Slovak, Slovene and Ukrainian. | В Законе перечислены языки, которые в настоящее время используются в Венгрии меньшинствами, а именно: армянский, болгарский, греческий немецкий, польский, румынский, русинский, сербский, словакский, словенский, украинский, хорватский и цыганский. |
| You asked what a Gypsy cross looks like. | что такое цыганский крест. |
| You brought my liquor, gypsy man. | Ты принес мой ликер, цыганский мужичек. |
| I got the bowl from this gypsy lady. | Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки. |
| Master bought her from a gypsy for half a crown. | Хозяин купил ее у цыганки за пол-кроны. |
| I played every part from gypsy to fortune teller. | Я играла весь спектр ролей от цыганки до гадалки. |
| Eulalia Kadmina was born in Kaluga in the family of a Kaluga merchant Pavel Maksimovich Kadmin and a gypsy Anna Nikolaevna. | Евлалия Кадмина родилась в Калуге в семье калужского купца Павла Максимовича Кадмина и цыганки Анны Николаевны. |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| He didn't have you to open a breach, so he used Gypsy instead. | У него не было тебя, чтобы открыть брешь, он использовал Цыганку. |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| As Squires and her family watched, several of Wells's neighbours insisted they had, about the beginning of 1753, seen the old gypsy in the area. | Некоторые соседи Уэллс наставали на том, что в начале 1753 года видели некую старую цыганку в окрестностях дома. |
| Bringing a Gypsy into the house! | Цыганку в дом приволок! |
| Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? | Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку? Да. |
| She was a Spanish gypsy... crafty, cruel! | Она была испанской цыганкой, хитрой, жестокой! |
| And he stroked the girl's head, He called her "gypsy" | И он гладил девочку по голове, называл её "цыганкой" |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| You are to train as an acrobat and circus rider, together with a gypsy your age named Tamara. | Тебя научат быть акробатом и наездником, и ты будешь... выступать вместе с цыганкой, твоей ровесницей, по имени Тамара? |
| What makes you say gypsy? | Почему ты назвал её цыганкой? |
| So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| The gypsy only wanted my money | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, |
| The gypsy only wanted my money I lost my head and all my sense | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
| In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. | В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy. |
| While his career paused during the 1980s, in 1993 he joined the band Gypsy Reunion with, among others, Dorado Schmitt, Patrick Saussois and Gino Reinhardt. | Хотя он приостановил свою музыкальную карьеру в 1980-х, в 1993 году он присоединился к группе «Gypsy Reunion» (с Дорадо Шмитт, Patrick Saussois и Gino Reinhardt). |
| On his album Chasin' the Gypsy (2000), he recorded with his cousin Regina Carter, a jazz violinist. | Свой альбом Chasin' the Gypsy (2000), он записал вместе с его кузиной Региной Картер, также являющейся джазовым скрипачом. |
| All songs written by J. J. Cale, except "I'm a Gypsy Man", by Sonny Curtis. | Все песни написаны Джей Джей Кейлом, кроме «I'm a Gypsy Man», написанной Сонни Кёртисом. |
| The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. | В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo". |
| Gypsy just vibed me her location. | Джипси, провайбила мне ее местонахождение. |
| 'Cause, you know, me and Gypsy, we about to tear up the dance floor for you guys. | Потому что, ну ты же знаешь, я и Джипси, мы разорвем танцпол. |
| You have the same powers Gypsy does, right? | У тебя такие же силы, как и Джипси, верно? |
| And our deal was that I would train so that I could fight Gypsy, but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in? | И уговор был в том, что я буду тренироваться, чтобы потом драться с Джипси, но сдается мне, что вы двое захотели действовать у меня за спиной и вмешаться? |
| Forgive me, Gypsy. | Прости меня, Джипси. |