| No, not a gypsy, a very nice man. | Нет, не цыган, очень милый человек. |
| one day a taxi driver, kind of gypsy with big, sad eyes, this winter I travelled more by taxi, so this boy, seeing me dressed as a priest, says: | Как-то раз шофер такси, цыган с большими и грустными глазами, я этой зимой часто ездил на такси, так вот этот молодой парень увидев, что я одет в робу, говорит мне: |
| With reference to paragraphs 68-70, he asked whether the location of Gypsy housing was subject to any restrictions, whether Gypsies were sometimes refused accommodation by private landlords and what machinery existed to deal with such problems. | Коснувшись пунктов€68-70, он интересуется, существуют ли какие-либо ограничения в отношении места проживания цыган, отмечаются ли случаи отказа цыганам в аренде жилья со стороны частных домовладельцев и имеется ли механизм решения таких проблем. |
| For example, access to university by Gypsies was increasing, the slums in which they lived were tending to disappear, almost 100% of Gypsy children aged 3 to 16 attended school, and employment programmes for young people were being introduced on an experimental basis. | Так, например, увеличивается число цыган, поступающих в университеты, трущобы, в которых они жили, постепенно исчезают, практически 100% детей в возрасте от 3 до 16 лет учатся в школах и в порядке эксперимента реализуются программы занятости для молодежи. |
| Libraries 4. Gypsy Development Programme | Программа развития в интересах цыган |
| All that pantomime dialogue and RSC gypsy acting. | Все это лишь разыгранные диалоги, цыганский театр. |
| "Yes, they will settle it the gypsy way." | "Да, они будут улаживать это цыганский образом" |
| Manzatu, Gypsy brother, how are you? | Манцату, мой цыганский брат, как дела? |
| You asked what a Gypsy cross looks like. | что такое цыганский крест. |
| You brought my liquor, gypsy man. | Ты принес мой ликер, цыганский мужичек. |
| I got the bowl from this gypsy lady. | Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки. |
| Eulalia Kadmina was born in Kaluga in the family of a Kaluga merchant Pavel Maksimovich Kadmin and a gypsy Anna Nikolaevna. | Евлалия Кадмина родилась в Калуге в семье калужского купца Павла Максимовича Кадмина и цыганки Анны Николаевны. |
| I could find you thanks the gypsy woman's help, but how can I find her? | Тебя я смог найти благодаря помощи цыганки, а как я найду ее? |
| In January 2006, Carr made a joke on Radio 4's Loose Ends, the punchline of which implied that Gypsy women smelled. | В январе 2006 года Карр в эфире «Loose Ends» произнёс шутку, кульминацией которой было то, что цыганки воняют. |
| I don't have time to explain the plot of Gypsy. | Мне некогда рассказывать сюжет Цыганки. |
| Just as we must hope that Pyecroft can forget his poor gypsy girl. | Нам бы надеяться, что Пайекрофт забудет свою бедную цыганку. |
| Even if it means listening to some crazy gypsy. | Даже слушать какую-то безумную цыганку. |
| Do I look like a gypsy? | Я похожа на цыганку? |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? | Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку? Да. |
| And he stroked the girl's head, He called her "gypsy" | И он гладил девочку по голове, называл её "цыганкой" |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| If I can't be a perfect gypsy, I will not go on. | Знаю. Если я не сумею стать настоящей цыганкой, я откажусь от фильма. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| One of her fellow inmates turns out to be Gypsy Angecon (Dorothy Burgess), Eddie's previous girlfriend. | Одна из её соседок по камере оказывается Цыганкой Ангекон (Дороти Бургесс), предыдущей подругой Эдди. |
| So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| Would you marry me, a gypsy orphan, without schooling or dowry? | На неученой цыганке без отца, без матери, без приданого? |
| The gypsy only wanted my money I lost my head and all my sense | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
| The Gypsy Gyppo String Band was an American an old-time music band, based in Seattle, Washington. | Gypsy Gyppo String Band - американская группа, играющая фолк-музыку, основана в Сиэтле, штат Вашингтон. |
| Poncia also produced the Detroit rock band Adrenalin and their song "Road of the Gypsy", from the film Iron Eagle in 1985. | Понсия также продюсировал рок-группу из Детройта, Adrenalin, и их песню «Road of the Gypsy», прозвучавшую в фильме Iron Eagle (1985). |
| Both The Hills star Lauren Conrad and Beverly Hills 90210 star AnnaLynne McCord have worn this pretty tie-dyed Gypsy 05 maxi-dress in the last few weeks. | Звезда сериала The Hills Лорен Конрад и звезда Анна Линн Маккорд Beverly Hills 90210 обе выбрали для вечеринок это милое летнее макси-платье Gypsy 05. |
| In the 1970s, from 1973 to 1980, Tesler worked at Xerox PARC, where some of his main projects were the Gypsy word processor and Smalltalk. | С 1973 по 1980 год он работал в Xerox PARC, где, между прочим, работал над процессорами Gypsy и Smalltalk. |
| Gypsy Abbott (January 31, 1896 - July 25, 1952) was an American silent film actress. | Джипси Эбботт (англ. Gypsy Abbott, 31 января 1896 - 25 июля 1952) - американская актриса немого кино. |
| You don't have to worry about that, gypsy, because you don't need to squeeze lemons because you don't need lemonade. | Не волнуйся об этом, Джипси. потому что тебе не надо выжимать лимоны, потому что тебе не нужен лимонад. |
| I saved up my pennies and I bought the car from Gypsy. | А я скопил по грошику и взял тачку у Джипси. |
| You're telling me you own a mug with a picture of Bernadette Peters in "Gypsy"? | Ты хочешь сказать, что это твоя чашка с фотографией Бернадет Питерс из "Джипси"? |
| The Supreme Court of Canada ruled that the Crown did not need to prove any "interchangeability" between the defendants' use of the term "Gypsy" in their hateful speech and the name by which the target group was identified in the police information. | Верховный суд Канады постановил, что обвинение не должно было доказывать какую бы то ни было возможность "взаимозаменяемости" между использовавшимся обвиняемыми термином "джипси" в их расистских высказываниях и наименованием, под которым указанная группа фигурировала в полицейской информации. |
| Gypsy, whip up a quick poutine. | Джипси, быстренько сваргань путин, Теперь ты ещё и за Канаду. |