| It's like he's never seen a gypsy before. | Будто он никогда ещё не видел цыган. |
| No, not a gypsy, a very nice man. | Нет, не цыган, очень милый человек. |
| You look like a gypsy on the way to some gypsy dance. | Ты будешь как цыган, собравшийся на цыганские пляски. |
| Gypsy children had the highest school failure and dropout rates among Portuguese pupils, and while that was linked to tradition, the lack of curricular content on gypsy culture had doubtless been a contributory factor. | Показатели неуспеваемости и выбытия из школ среди цыганских детей являются в Португалии самыми высокими, и, хотя такая ситуация обусловлена традициями, одним из ее факторов, безусловно, является то обстоятельство, что культура цыган не была учтена в учебной программе. |
| Gradually the circle of suspects narrows, either The Frenchman or The Gypsy is the guilty party. | Постепенно круг сужается: либо Француз, либо Цыган. |
| I changed my mind when this gypsy trash wanted it. | Я передумал, когда это хотел цыганский мусор. |
| All that pantomime dialogue and RSC gypsy acting. | Все это лишь разыгранные диалоги, цыганский театр. |
| Gypsy fire project right now is getting a different dimension and that is international one. | В настоящее время проект «Цыганский огонь» обретает международные размеры. |
| In 2006 a unique project was born. The name of this project is Gypsy fire. | Уникальный проект «Цыганский огонь» возник в 2006 году. |
| You brought my liquor, gypsy man. | Ты принес мой ликер, цыганский мужичек. |
| I got the bowl from this gypsy lady. | Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки. |
| There are gypsy blessings bestowed upon the dead. | Есть цыганки, которые благословляющий мертвых. |
| I played every part from gypsy to fortune teller. | Я играла весь спектр ролей от цыганки до гадалки. |
| She was born in 1909 in Nalchik, in the family of the Moscow nobleman Sergey Alekseevich Kiselyov and the gypsy Maria Georgievna Polyakova, the singer and dancer of the Strelna Gipsy Choir of Lebedev. | Родилась в 1909 году в Нальчике, в семье московского дворянина Сергея Алексеевича Киселёва и цыганки Марии Георгиевны Поляковой, певицы и плясуньи Стрельненского цыганского хора И. Лебедева. |
| But, guys, what about Gypsy? | Но, ребят, что насчёт Цыганки? |
| So, Pyecroft got himself a gypsy. | Значит, Пайекрофт завел себе цыганку. |
| Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. | В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку. |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| I'm not letting a Gypsy in here! | Цыганку я сюда не пущу! |
| Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame | Что посмел святой отец Цыганку полюбить? |
| And he stroked the girl's head, He called her "gypsy" | И он гладил девочку по голове, называл её "цыганкой" |
| And you've spent every birthday alone in your room... watching Sixteen Candles and talking to a gypsy on the psychic hotline? | И ты проводила каждый день рождения в совей комнате... смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии? |
| You don't, you're going with Gypsy. | Откажешься, полетишь домой с Цыганкой. |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| The gypsy only wanted my money | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, |
| Would you marry me, a gypsy orphan, without schooling or dowry? | На неученой цыганке без отца, без матери, без приданого? |
| The gypsy only wanted my money I lost my head and all my sense | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, Я сбился с пути, Перепутал север с югом, |
| On January 31, 2019 six members of the Oregon Gypsy Joker MC were charged with multiple crimes. | 31 января 2019 года шесть членов орегонского чаптера Gypsy Joker были обвинены в совершении нескольких преступлений. |
| On August 13, 2009, police in Nampa, Idaho, with assistance of the FBI, pulled over and detained approximately 60 to 70 members of the Gypsy Joker MC just off exit 38 on interstate 84. | 13 августа 2009 года в городе Нампа, штат Айдахо, при содействии ФБР, полиция задержала приблизительно 60-70 участников Gypsy Joker на автомагистрали 84 у съезда 38. |
| Polansky produced a documentary film, Gypsy Blood, which was named the best informative film at the 2005 Golden Wheel International Film Festival in Skopje, Republic of Macedonia. | Полански был продюсером фильма Gypsy Blood, которому был присужден приз в категории best informative film в Golden Wheel International Film Festival в Скопье. |
| "Took My Love" contains a portion of the composition "Gypsy Woman (She's Homeless)", as written by Neal Conway and Crystal Waters and performed by Crystal Waters. | «Тоок Му Love» содержит отрывок композиции «Gypsy Woman (She's Homeless)», написанной Нилом Конвэйем и группой «Crystal Waters» и исполненная «Crystal Waters». |
| The investigation lead to a raid of the Gypsy Joker club house in North Portland that same year. | Расследование стало основанием для проведения полицейского рейда на клабхаус Gypsy Joker в Северном Портленде в том же году. |
| I mean, Gypsy is a legend on my Earth. | Джипси - легенда на моей Земле. |
| Gypsy just vibed me her location. | Джипси, провайбила мне ее местонахождение. |
| And our deal was that I would train so that I could fight Gypsy, but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in? | И уговор был в том, что я буду тренироваться, чтобы потом драться с Джипси, но сдается мне, что вы двое захотели действовать у меня за спиной и вмешаться? |
| Forgive me, Gypsy. | Прости меня, Джипси. |
| This is Gypsy's signature move. | Это - коронное движение Джипси. |