| Information was requested on specific steps taken to combat any segregation against Gypsy pupils in schools. | Была запрошена информация о конкретных мерах, принимаемых для борьбы с сегрегацией в школах учащихся из числа цыган. |
| (c) The promotion of awareness of Gypsy culture and support for programmes to rehabilitate and teach their language; | с) повышение уровня информированности о культуре цыган, поддержка программ в области восстановления и преподавания их языка; |
| An assessment of the Gypsy Development Programme by investigators from a Spanish university had identified a number of ways in which the Programme had discernibly improved the situation of gypsies in Spain. | В ходе оценки Программы развития в интересах цыган исследователями из одного испанского университета был установлен ряд направлений, по которым эта программа способствовала заметному улучшению положения цыган в Испании. |
| I'm a bit of a gypsy! | Такой уж я цыган! |
| The gypsy went to meet Solomons. | Цыган встречался с Соломонсом. |
| All that pantomime dialogue and RSC gypsy acting. | Все это лишь разыгранные диалоги, цыганский театр. |
| Within the areas of responsibility of the Federal Government terms such as "Roma/Sinti type", "gypsy type" or "vagrant" are not used as categories in the INPOL data-processing system. | В сферах, относящихся к ведению федерального правительства, такие выражения, как "тип рома или синти", "цыганский тип" или "бродяга", в качестве категорий информационной системы INPOL не используются. |
| Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. | Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
| You brought my liquor, gypsy man. | Ты принес мой ликер, цыганский мужичек. |
| At nursery school level, which nearly all children in Italy now attend, there is one gypsy for every 506 children. | В дошкольных учреждениях, которые в настоящее время в Италии посещают почти все дети, на каждые 506 детей приходится 1 цыганский ребенок. |
| I got the bowl from this gypsy lady. | Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки. |
| I played every part from gypsy to fortune teller. | Я играла весь спектр ролей от цыганки до гадалки. |
| She had these soulful brown eyes, like a gypsy. | У нее были такие карие глаза, как у цыганки. |
| She was born in 1909 in Nalchik, in the family of the Moscow nobleman Sergey Alekseevich Kiselyov and the gypsy Maria Georgievna Polyakova, the singer and dancer of the Strelna Gipsy Choir of Lebedev. | Родилась в 1909 году в Нальчике, в семье московского дворянина Сергея Алексеевича Киселёва и цыганки Марии Георгиевны Поляковой, певицы и плясуньи Стрельненского цыганского хора И. Лебедева. |
| I arrive in America's airport with clothings, U.S. dollars... and a jar of gypsy tears to protect me from AIDS. | МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДЖЕЙ ЭФ КЭЙ Город Нью-Йорк Я приехай американский еропорт с одеждай, толар Ассашай... и банкай слез цыганки - предохраняй от СПИД. |
| Even if it means listening to some crazy gypsy. | Даже слушать какую-то безумную цыганку. |
| Bringing a Gypsy into the house! | Цыганку в дом приволок! |
| Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? | Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку? Да. |
| There they are said to have conducted a search because, they said, they were tipped off by a witness who saw a woman with a baby carriage who looked "like a Gypsy". | Сообщается, что они обыскали здание, поскольку, по их словам, один из прохожих сообщил им, что видел "похожую на цыганку" женщину с детской коляской. |
| Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame | Что посмел святой отец Цыганку полюбить? |
| She was a Spanish gypsy... crafty, cruel! | Она была испанской цыганкой, хитрой, жестокой! |
| And you've spent every birthday alone in your room... watching Sixteen Candles and talking to a gypsy on the psychic hotline? | И ты проводила каждый день рождения в совей комнате... смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии? |
| I'm sorry it didn't work out with you and Gypsy. | Мне жаль, что у вас с Цыганкой не срослось. |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| If I can't be a perfect gypsy, I will not go on. | Знаю. Если я не сумею стать настоящей цыганкой, я откажусь от фильма. |
| So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Guys, we can't let Gypsy take him before we find out who Savitar is. | Мы не можем позволить Цыганке забрать его, пока не узнаем, кто такой Савитар. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| On January 31, 2019 six members of the Oregon Gypsy Joker MC were charged with multiple crimes. | 31 января 2019 года шесть членов орегонского чаптера Gypsy Joker были обвинены в совершении нескольких преступлений. |
| Two Gypsy Joker members were jailed on March 5, 2009 on charges of assault. | 5 марта 2009 года два члена Gypsy Joker были заключены под стражу по обвинению в нападении. |
| Both The Hills star Lauren Conrad and Beverly Hills 90210 star AnnaLynne McCord have worn this pretty tie-dyed Gypsy 05 maxi-dress in the last few weeks. | Звезда сериала The Hills Лорен Конрад и звезда Анна Линн Маккорд Beverly Hills 90210 обе выбрали для вечеринок это милое летнее макси-платье Gypsy 05. |
| Polansky produced a documentary film, Gypsy Blood, which was named the best informative film at the 2005 Golden Wheel International Film Festival in Skopje, Republic of Macedonia. | Полански был продюсером фильма Gypsy Blood, которому был присужден приз в категории best informative film в Golden Wheel International Film Festival в Скопье. |
| Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. | Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker. |
| I mean, Gypsy is a legend on my Earth. | Джипси - легенда на моей Земле. |
| Stefan and Gypsy and Terrance and Uno. | Со Стефаном, Джипси, Теренсом и Уно. |
| Gypsy king's changed his tune. | Джипси Кинг сменил пластинку. |
| Guys, Gypsy's here. | Ребята, Джипси здесь. |
| This is Gypsy's signature move. | Это - коронное движение Джипси. |