| The gypsy man, he lives up the road. | Цыган, он живет дальше по дороге. |
| For gypsy students, special preparatory programmes are implemented; to this end, 100 permanent positions for teachers have been established, and the same number of teachers have been appointed to the respective posts. | Для учащихся из числа цыган проводятся специальные программы подготовки; для этой цели создано 100 постоянных мест работы для преподавателей, и такое же число преподавателей было назначено на соответствующие должности. |
| The authorities follow closely the resolution of the Council of Ministers of Education of the European Community, which, in May 1994, suggested the adoption of several measures on the schooling of Gypsy children. | Власти неукоснительно выполняют резолюцию Совета министров образования Европейского сообщества, который в мае 1994 года предложил принять ряд мер по охвату детей цыган школьным обучением. |
| I think he must be Earnshaw's gypsy. | Это их домашний цыган. |
| Gypsy, Roma and Traveller children often fail to achieve the minimum levels of literacy and numeracy and experience generally poor outcomes in education when compared to other ethnic groups. | Дети цыган, рома и тревеллеров часто не могут получить минимальных знаний, необходимых для умения читать, писать и считать, и как правило показывают плохие результаты в учебе по сравнению с другими этническими группами. |
| There is always a four-piece gypsy orchestra. | У них всегда играет цыганский квартет. |
| What about that gypsy dancing bear? | Убивать может даже цыганский медведь. |
| You asked what a Gypsy cross looks like. | что такое цыганский крест. |
| Do they do Big Fat Gypsy Divorce? | У них большой цыганский развод? |
| Gypsy fire project right now is getting a different dimension and that is international one. | В настоящее время проект «Цыганский огонь» обретает международные размеры. |
| And as for our mysterious gypsy... | А что насчет нашей таинственной цыганки... |
| Bought it from this Gypsy lady on our Europe trip; she said it was good luck. | Купили у какой-то цыганки в путешествии по Европе, она сказала, это наудачу. |
| But, guys, what about Gypsy? | Но, ребят, что насчёт Цыганки? |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| Despero - A Justice League of America villain who murdered the parents of J'onzz's protégé Gypsy and his teammate Steel. | Десперо - противник Лиги Справедливости, убивший родителей Цыганки, протеже Дж'онна, а также его напарника Сталь. |
| Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. | В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку. |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| Bringing a Gypsy into the house! | Цыганку в дом приволок! |
| Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? | Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку? Да. |
| You come in with your gangster granny attitude and think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress. | Я это сказала. Припёрлись сюда, строя из себя гангста-бабок и думая, что спокойно сможете обосрать бедную цыганку, работающую официанткой. |
| I don't want her to be a travelling gypsy like us. | Я не хочу чтобы она стала бродячей цыганкой, как мы. |
| And you've spent every birthday alone in your room... watching Sixteen Candles and talking to a gypsy on the psychic hotline? | И ты проводила каждый день рождения в совей комнате... смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии? |
| My mother was a gypsy... and one day she was walkin' past this shed... and she saw my father lying' down asleep. | Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца. |
| If I can't be a perfect gypsy, I will not go on. | Знаю. Если я не сумею стать настоящей цыганкой, я откажусь от фильма. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Guys, we can't let Gypsy take him before we find out who Savitar is. | Мы не можем позволить Цыганке забрать его, пока не узнаем, кто такой Савитар. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| The gypsy only wanted my money | Этой цыганке были нужны Только мои деньги, |
| In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. | В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy. |
| The Gypsy Gyppo String Band was an American an old-time music band, based in Seattle, Washington. | Gypsy Gyppo String Band - американская группа, играющая фолк-музыку, основана в Сиэтле, штат Вашингтон. |
| While his career paused during the 1980s, in 1993 he joined the band Gypsy Reunion with, among others, Dorado Schmitt, Patrick Saussois and Gino Reinhardt. | Хотя он приостановил свою музыкальную карьеру в 1980-х, в 1993 году он присоединился к группе «Gypsy Reunion» (с Дорадо Шмитт, Patrick Saussois и Gino Reinhardt). |
| Both The Hills star Lauren Conrad and Beverly Hills 90210 star AnnaLynne McCord have worn this pretty tie-dyed Gypsy 05 maxi-dress in the last few weeks. | Звезда сериала The Hills Лорен Конрад и звезда Анна Линн Маккорд Beverly Hills 90210 обе выбрали для вечеринок это милое летнее макси-платье Gypsy 05. |
| On August 13, 2009, police in Nampa, Idaho, with assistance of the FBI, pulled over and detained approximately 60 to 70 members of the Gypsy Joker MC just off exit 38 on interstate 84. | 13 августа 2009 года в городе Нампа, штат Айдахо, при содействии ФБР, полиция задержала приблизительно 60-70 участников Gypsy Joker на автомагистрали 84 у съезда 38. |
| I mean, Gypsy is a legend on my Earth. | Джипси - легенда на моей Земле. |
| Her name is Gypsy, and she's what's known on my Earth as a collector. | Ее зовут Джипси, и на моей Земле она известна как коллектор. |
| Gypsy just vibed me her location. | Джипси, провайбила мне ее местонахождение. |
| It's from the movie musical Gypsy. | Это из мюзикла Джипси. |
| Gypsy, whip up a quick poutine. | Джипси, быстренько сваргань путин, Теперь ты ещё и за Канаду. |