| It advises planning authorities to make adequate Gypsy site provision in their development plans to meet the accommodation needs of Gypsies. | С целью удовлетворения потребностей цыган в жилье плановым органам рекомендуется включать в свои планы развития соответствующие положения об обустройстве мест стоянок цыган. |
| The majority of those polled (61 per cent) said that they follow the traditional Gypsy way of life, giving priority to upholding traditions and standards in their daily lives. | Так, большинство (61%) сказали, что придерживаются традиционного образа жизни цыган, т.е. для них представляется приоритетным сохранение традиций и норм в своей повседневной жизни. |
| The Gypsy Traveller team within the Welsh Assembly Government will be doing some work with these children to follow up on the issues the children and young people raised in the DVD. | Группа по вопросам цыган и тревеллеров при правительстве Ассамблеи Уэльса ведет определенную работу с этими детьми, с тем чтобы ответить на те вопросы, которые были поставлены детьми и молодыми людьми в этом диске. |
| The Committee recommends that the State party continue its efforts to improve the situation of Gypsies and to integrate them into Spanish society and, in particular, that it adopt measures to improve the situation of Gypsy women and girls. | Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить усилия с целью улучшения положения цыган и содействия их социальной интеграции и, в частности, рекомендует ему принять меры, направленные на улучшение положения цыганских девочек и женщин. |
| In general terms it was noted that intervention by local authorities with a view to promoting insertion of gypsy communities focused on initiatives that targeted the communities directly. | Отмечалось, что осуществляющаяся на коммунальном уровне деятельность по интеграции цыган, как правило, ставит во главу угла инициативы, ориентированные непосредственно на их общины. |
| All that pantomime dialogue and RSC gypsy acting. | Все это лишь разыгранные диалоги, цыганский театр. |
| Within the areas of responsibility of the Federal Government terms such as "Roma/Sinti type", "gypsy type" or "vagrant" are not used as categories in the INPOL data-processing system. | В сферах, относящихся к ведению федерального правительства, такие выражения, как "тип рома или синти", "цыганский тип" или "бродяга", в качестве категорий информационной системы INPOL не используются. |
| Do they do Big Fat Gypsy Divorce? | У них большой цыганский развод? |
| These concerts having title the Gypsy fire had many famous guest for example Mrs. Ida Kelarova and Sisa Sklovska, Mr. Richard Rikkon and many other soloists. | В концертах с программой «Цыганский огонь» приняли участие, такие гости как: Ида Келарова, Сиса Скловская, фортепьянный виртуоз Рихард Риккон и другие солисты. |
| At nursery school level, which nearly all children in Italy now attend, there is one gypsy for every 506 children. | В дошкольных учреждениях, которые в настоящее время в Италии посещают почти все дети, на каждые 506 детей приходится 1 цыганский ребенок. |
| She had these soulful brown eyes, like a gypsy. | У нее были такие карие глаза, как у цыганки. |
| She was born in 1909 in Nalchik, in the family of the Moscow nobleman Sergey Alekseevich Kiselyov and the gypsy Maria Georgievna Polyakova, the singer and dancer of the Strelna Gipsy Choir of Lebedev. | Родилась в 1909 году в Нальчике, в семье московского дворянина Сергея Алексеевича Киселёва и цыганки Марии Георгиевны Поляковой, певицы и плясуньи Стрельненского цыганского хора И. Лебедева. |
| I could find you thanks the gypsy woman's help, but how can I find her? | Тебя я смог найти благодаря помощи цыганки, а как я найду ее? |
| When Eddie learns from a released Gypsy that Ruby is pregnant with his child, he visits her; but, as a fugitive, he has to pretend to be there to see another inmate. | Когда Эдди узнает от освобожденной Цыганки, что Руби беременна его ребенком, он приходит к ней, но как беглец, поэтому должен делать вид, что пришёл повидаться с другой заключенной. |
| I don't have time to explain the plot of Gypsy. | Мне некогда рассказывать сюжет Цыганки. |
| So, Pyecroft got himself a gypsy. | Значит, Пайекрофт завел себе цыганку. |
| Whilst you were still an officer, you risked your life running into traffic to save an old gypsy woman. | В те времена, когда ты еще была постовым офицером, ты с риском для жизни бросилась под машины, чтобы спасти старую цыганку. |
| Do I look like a gypsy? | Я похожа на цыганку? |
| What gypsy girl was that, sir? | Что за цыганку, сэр? |
| You come in with your gangster granny attitude and think you can get away with dumping all over the lowly gypsy waitress. | Я это сказала. Припёрлись сюда, строя из себя гангста-бабок и думая, что спокойно сможете обосрать бедную цыганку, работающую официанткой. |
| I don't want her to be a travelling gypsy like us. | Я не хочу чтобы она стала бродячей цыганкой, как мы. |
| And he stroked the girl's head, He called her "gypsy" | И он гладил девочку по голове, называл её "цыганкой" |
| I'm sorry it didn't work out with you and Gypsy. | Мне жаль, что у вас с Цыганкой не срослось. |
| Like, the story of the gypsy, for example. | Например, историю с цыганкой. |
| You won't dance with the Gypsy! | С этой цыганкой танцевать не будешь, слышишь? |
| So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass. | Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла. |
| The Gypsy woman owns this island between two parishes. | Этот остров между двумя приходами принадлежит цыганке. |
| Give me to Gypsy, and Iris dies. | Отдадите меня Цыганке - и Айрис умрет. |
| Guys, we can't let Gypsy take him before we find out who Savitar is. | Мы не можем позволить Цыганке забрать его, пока не узнаем, кто такой Савитар. |
| Your Mama Rose in "Gypsy"... perfection! | Ваша мама Роза в "Цыганке" - просто блеск! |
| On his album Chasin' the Gypsy (2000), he recorded with his cousin Regina Carter, a jazz violinist. | Свой альбом Chasin' the Gypsy (2000), он записал вместе с его кузиной Региной Картер, также являющейся джазовым скрипачом. |
| The songs "Stranger" and "Gypsy Woman", despite speculation that they were written about Madden's then-new girlfriend Nicole Richie, were actually written about Duff's father's affair. | Песни "Stranger" и "Gypsy Woman", несмотря на предположение, что они были написаны о новой подруге Мэддена Николь Ричи, были фактически написаны об изменах отца Дафф. |
| Both The Hills star Lauren Conrad and Beverly Hills 90210 star AnnaLynne McCord have worn this pretty tie-dyed Gypsy 05 maxi-dress in the last few weeks. | Звезда сериала The Hills Лорен Конрад и звезда Анна Линн Маккорд Beverly Hills 90210 обе выбрали для вечеринок это милое летнее макси-платье Gypsy 05. |
| Polansky produced a documentary film, Gypsy Blood, which was named the best informative film at the 2005 Golden Wheel International Film Festival in Skopje, Republic of Macedonia. | Полански был продюсером фильма Gypsy Blood, которому был присужден приз в категории best informative film в Golden Wheel International Film Festival в Скопье. |
| Gypsy Abbott (January 31, 1896 - July 25, 1952) was an American silent film actress. | Джипси Эбботт (англ. Gypsy Abbott, 31 января 1896 - 25 июля 1952) - американская актриса немого кино. |
| Stefan and Gypsy and Terrance and Uno. | Со Стефаном, Джипси, Теренсом и Уно. |
| 'Cause, you know, me and Gypsy, we about to tear up the dance floor for you guys. | Потому что, ну ты же знаешь, я и Джипси, мы разорвем танцпол. |
| The trial court judge dismissed the charges, finding that the Crown did not show that the terms "Gypsy" and "Roma" referred to the same group. | Суд первой инстанции отклонил выдвинутые обвинения, посчитав, что государственному обвинителю не удалось доказать, что термины "джипси" и "рома" охватывают одну и ту же группу населения. |
| Gypsy king's changed his tune. | Джипси Кинг сменил пластинку. |
| Nothing's free at Gypsy's. | Джипси подарков не делает. |