| Through some Hong-Kong network she heard about some Indian Guru. | Из гонконгской сети она узнала об индийском гуру. |
| A poem by Guru Laghima, the wisest airbender who ever lived. | Поэму Гуру Лахима. Самого мудрого мага воздуха из всех, кто когда-либо был. |
| They call me Guru Mack because I'm a teacher. | Но они зовут меня Гуру Мак, потому что я - учитель. |
| Why, this very garden is where my father met Guru Pathik. | А это - тот самый сад, где мой отец повстречал гуру Патика. |
| Guru Sona told me that I'm on a higher spiritual plane than most people. | Гуру Сона сказала мне что я в наивысшей духовной плоскости, чем большинство людей. |
| Guru Lahima lived 4000 years ago in the Northern Air Temple. | Гуру Лахимо жил в Северном Храме Воздуха 4000 лет назад. |
| Because I'm the big Kahn Guru. | Потому что я великий гуру Хан. |
| But I have to talk to the Kahn Guru first. | Но мне сперва нужно поговорить с гуру Ханом. |
| Following the critical and commercial success of Guru, Ratnam announced his next film in February 2008. | После коммерческого успеха фильма «Гуру», Мани Ратнам объявил о работе над следующим фильмом в феврале 2008 года. |
| The Mool Mantar, the first composition of Guru Nanak, is the second most widely known Sikh mantra. | Мул Мантра, первая композиция Гуру Нанака, является самой широко известной сикхской мантрой. |
| My only reason for doing it was that my Guru told me so. | Единственная причина, по которой я делал это, - так мне говорил мой Гуру. |
| Raja Joginder Sen of Mandi built a gurudwara at Rewalsar in 1930 to commemorate the Guru's visit. | Раджа Йогиндер Сен из Манди построил гурудвару в Ревалсаре в 1930 году в память о визите Гуру. |
| In his journeys seeking religious enlightenment, Guru Nanak travelled to Kashmir. | Путешествуя в поисках религиозного просветления, Гуру Нанак попал в Кашмир. |
| The execution of Guru Tegh Bahadur infuriated the Sikhs. | Казнь Гуру Тег Бахадура привела их в ярость. |
| In 1670, the ninth Sikh Guru, Guru Tegh Bahadur encamped in Delhi, receiving large numbers of followers, was said to have attracted the wrath of Emperor Aurangzeb. | В 1670 году девятый сикхский Гуру, Тегх Бахадур, разбил лагерь в Дели, приобретя большое количество последователей, как говорили, привлекших на себя гнев императора Аурангзеба. |
| But Guru, the High Council... | Но, гуру, Высший Совет... |
| When Guru Govind Singh left Anantpur Sahib... and reached Garhwal fort... he had only 40 Sikhs with him. | Когда Гуру Говинд Сингх оставил Антапур Сахиб и достиг Гарвал Форта с ним было только 40 сикхов. |
| It got worse when Guru Yash was arrested. | Стало хуже, когда арестовали Гуру Яша. |
| I've heard the legends about Guru Laghima's ability to fly. | Я слышал легенды о гуру Лахимо, который умел летать. |
| Stay behind me, Guru Sona. | Стойте за мной, Гуру Сона. |
| Sikhism began in fifteenth-century North India with the teachings of Guru Nanak and nine successive human gurus. | Сикхизм возник в XV веке в Северной Индии на основе учения Гуру Нанака и последовавших за ним девяти гуру сикхизма. |
| Guru Nanak Dev was the founder of the religion of Sikhism and the first of the ten Sikh Gurus. | Гуру Нанак Дэв - основатель религии сикхизма и первый сикхский гуру. |
| In fact, I would say you were a follower... of the Guru's path yourself, but... | Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но... |
| Well, the Guru told me the only person who had any practical understanding of the Ripper was you. | Гуру рассказал мне, что вы - единственный, кто мог понять мотивы Потрошителя. |
| 'Cause Guru Sona's helped you so much? | Потому что Гуру Сона помогла тебе очень? |