| Anything from Guido Fawkes yet? | У Гвидо Фокс тоже ничего? - Нет. |
| Guido! - Leave him alone! - Get up! | Вставай, Гвидо, вставай! |
| And what did Guido do with it? | И что сделал Гвидо? |
| Guido, do you love me a little? | Гвидо, ты меня любишь? |
| I beg you Guido, just for one year. | Я умоляю тебя, Гвидо. |
| Guido, they're so right. | Гвидо, они правы. |
| Will this one do, Guido? | Эта подойдет, Гвидо? |
| Guido, Guido, Guido! | Гвидо, Гвидо, Гвидо! |
| Big man, Guido! | А ты - громила, а, Гвидо? |
| You call Guido Quiller. | Гвидо... Гвидо... Гвидо... |
| Guido, where are you going? | Гвидо, куда ты? |
| Guido Naldi, one of our neighbors. | Гвидо Нальди, наш сосед. |
| No Guido, it's not true. | Нет Гвидо, это неправда. |
| Listen to this one, Guido. | Еще загадка, Гвидо. |
| Should I wake you up in the morning, Guido? | Разбудить тебя утром, Гвидо? |
| It's a golden opportunity, Guido. | Это прекрасная возможность, Гвидо. |
| Guido, your eyes do not deceive you. | Гвидо, это не сон! |
| He had always encouraged Guido Reni. | Он покровительствовал Гвидо Рени. |
| Guido here with no one else but... | Гвидо здесь совсем один... |
| LANA: Guido, go home. | Гвидо, иди домой. |
| And say Guido, whatever you please | Гвидо, чего пожелаешь? |
| What do you think, Guido? | Что скажешь, Гвидо? |
| It's up to you, Guido. | Он твой, Гвидо. |
| Guido, are you coming up? | Гвидо! Ты поднимаешься? |
| You have to help me, Guido. | Помоги мне, Гвидо! |