| It is scheduled for 12 July 2011 and will be chaired by the Foreign Minister of Germany, Guido Westerwelle. |
Эта дискуссия, намеченная на 12 июля 2011 года, будет проходить под председательством министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле. |
| On 22 September, the foreign ministers and representatives of 10 countries from different regions of the world - among them, German Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle - met in New York at the initiative of Australia and Japan. |
22 сентября министры иностранных дел и представители из 10 стран различных регионов мира, в том числе министр иностранных дел и вице-канцлер Германии Гидо Вестервелле, встретились в Нью-Йорке по инициативе Австралии и Японии. |
| Mr. Guido Soto (Chile) |
г-н Гидо Сото (Чили) |
| Recent academic studies by Sergei Guriev of Moscow's New Economic School and Guido Freibel of the University of Toulouse expose a link between strict immigration rules and illicit trafficking in human beings, confirming the need for reform. |
Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области. |
| As recently stated during the Commemorative Meeting for the fiftieth anniversary of the United Nations by my Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, |
Как недавно заявил на Специальном торжественном заседании Генеральной Ассамблеи по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций заместитель премьер-министра моей страны и министр иностранных дел г-н Гидо де Марко, |