| Come on, Guido, we're starting for real. | Смелее, Гвидо, мы начинаем по-настоящему! |
| His son Filippo became a pupil of Guido Reni. | Его сын Филиппо обучался у Гвидо Рени. |
| I understand, Guido. | Я тебя понимаю, Гвидо. |
| Listen to this one, Guido. | Послушай ещё одну, Гвидо. |
| Another of Henrietta Maria's favourite painters was the Italian Guido Reni, but she also supported the miniature painters Jean Petitot and Jacques Bourdier. | Другим любимым художником Генриетты Марии был итальянец Гвидо Рени, а среди миниатюристов - французы Жан Петито и Жак Бордер. |
| Guido Berro Rovira, Beatriz Balbela Ballebella | Гидо Берро Ровира, Беатрис Бальбела Балльебелья |
| General Guido Guevara, President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM), said that it is a fallacy that treason cannot be committed by foreigners. | Председатель Верховного совета военной юстиции (КСХМ) генерал Гидо Гевара заявил, что ошибочно считать, что государственная измена не может быть совершена иностранцами. |
| Mr. Guido Haesen (EC) presented a few lessons learned through the implementation of innovation projects within the 5th European Community R&D Framework Programme that was initiated with the aim to develop, validate and monitor methodologies for the promotion of innovation. | Г-н Гидо Хэсен (ЕК) изложил ряд выводов, извлеченных в процессе реализации инновационных проектов в рамках пятой Рамочной программы Европейского сообщества в области НИОКР, которая была начата с целью разработки, проверки и наблюдения соответствующих методик в интересах поощрения инноваций. |
| According to Agurto and Guido, in 1998 and 2002 women accounted for 42 per cent and 53.9 per cent, respectively, of the total number of borrowers. | Согласно данным исследования Агурто и Гидо, в 1998 и 2002 годах женщины составляли, соответственно, 42 процента и 53,9 процента от общего числа кредитополучателей. |
| Recent academic studies by Sergei Guriev of Moscow's New Economic School and Guido Freibel of the University of Toulouse expose a link between strict immigration rules and illicit trafficking in human beings, confirming the need for reform. | Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области. |
| Guido really likes it when a computer is tailored to his needs and looks like he wants it. | Guido нравится когда компьютер отвечает его требованиям и выглядит так как ему нравится. |
| On October 2, 2012, the NIST announced its winner, choosing Keccak, created by Guido Bertoni, Joan Daemen, and Gilles Van Assche of STMicroelectronics and Michaël Peeters of NXP. | И только 2 октября 2012 года NIST объявил победителя - Keccak, его создатели: Guido Bertoni, Joan Daemen, Gilles Van Assche из STMicroelectronics и Michaël Peeters из NXP. |
| When user guido is on the network then he will see his normal home directory because the softlink is shaded out. | Когда пользователь guido в сети, он видит свой обычный домашний каталог. |
| Guido Schmidt (15 January 1901 - 5 December 1957) was an Austrian diplomat and politician, who served as Foreign Minister from 1936 to 1938. | Гвидо Шмидт (нем. Guido Schmidt; 15 января 1901 - 5 декабря 1957) - австрийский дипломат и политик, министр иностранных дел Австрии с 1936 по 1938 год. |
| Guido Gratton (23 September 1932 Monfalcone, Italy - 26 November 1996 Bagno a Ripoli, Italy) was an Italian footballer who played as a midfielder. | Гвидо Граттон (итал. Guido Gratton, 23 сентября 1932, Монфальконе, Италия - 26 ноября 1996, Баньо-а-Риполи, Италия) - итальянский футболист, игравший на позиции полузащитника. |
| The guido who rooms with us? | Это итальяшка, которая живет с нами? |
| The guido who rooms with us? | Эта итальяшка из нашей комнаты? |