| It's not a real person, Guido. | Я не рельная женщина, Гвидо. |
| Guido, who will dance for you? | Гвидо, а кто будет танцевать для тебя? |
| Look at your face, Guido! | Посмотри на себя в зеркало, Гвидо. |
| Guido, do you know she prepared something just the way you like it? | Гвидо, ты знаешь, что она приготовила для тебя кое-что вкусненькое? |
| When my Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, the Honourable Guido de Marco, addressed the General Assembly on 1 October 1993, he described the Security Council as | Выступая перед Генеральной Ассамблеей 1 октября 1993 года, премьер-министр и министр иностранных дел моей страны Достопочтенный Гвидо де Марко заявил, что Совет Безопасности является |
| This morning the Secretary-General received the visit of the Foreign Minister of Argentina, Guido di Tella. | Сегодня утром Генеральный секретарь встретился с министром иностранных дел Аргентины Гидо ди Телла. |
| Mr. Guido Haesen (EC) presented a few lessons learned through the implementation of innovation projects within the 5th European Community R&D Framework Programme that was initiated with the aim to develop, validate and monitor methodologies for the promotion of innovation. | Г-н Гидо Хэсен (ЕК) изложил ряд выводов, извлеченных в процессе реализации инновационных проектов в рамках пятой Рамочной программы Европейского сообщества в области НИОКР, которая была начата с целью разработки, проверки и наблюдения соответствующих методик в интересах поощрения инноваций. |
| After the fall of Frondizi, the President of the Senate, José María Guido, became interim President of the country, starting a process of 'normalization' which eventually led to new elections on July 7, 1963. | После падения Фрондиси, Председатель Сената Хосе Мария Гидо становится временным президентом страны, начинает процесс «нормализации», который в конечном итоге приведёт к новым выборам, которые состоятся 7 июля 1963 года. |
| BRUSSELS - Guido Mantega, Brazil's finance minister, aptly captured the current monetary Zeitgeist when he spoke of a looming "currency war." | БРЮССЕЛЬ. Гидо Мантега, министр финансов Бразилии, умело уловил нынешний дух времени, когда он говорил о надвигающейся "валютной войне". |
| And you'll be delighted to hear in 2011, today, that Guido Westerwelle, the German foreign minister, assures us that we are in the "decisive year." | И вы были бы в восторге услышать в 2011 году, сегодня, что Гидо Вестервелле, министр иностранных дел Германии, уверяет нас, что мы находимся "в году решительности". |
| Guido is shocked about the disasters that happend just recently in Asia. | Guido потрясен стихийным бедствием произошедшим недавно в Азии. |
| Guido likes Linux because of the community. | Guido нравится Linux и сообщество пользователей этой ОС. |
| When user guido is on the network then he will see his normal home directory because the softlink is shaded out. | Когда пользователь guido в сети, он видит свой обычный домашний каталог. |
| Lupo Alberto ("Alberto the Wolf") is a famous Italian comic book series created by Guido Silvestri (Silver) in 1974. | «Волк Альберто» (итал. Lupo Alberto) - серия комиксов, созданная итальянским автором Гвидо Сильвестри (итал. Guido Silvestri) (псевдоним - «Silver») в 1974 году. |
| Guido T. Poppe (born 11 September 1954) is a Belgian malacologist, shell dealer and author of more than 20 books and publications about shells, mainly about the families Volutidae and Trochidae. | Гвидо Поппе (Guido T. Poppe) (родился 11 сентября 1954 года) - бельгийский малаколог, известный продавец раковин моллюсков и автор более 20 книг и публикаций о моллюсках в основном, о семействах Volutidae и Trochidae. |
| The guido who rooms with us? | Это итальяшка, которая живет с нами? |
| The guido who rooms with us? | Эта итальяшка из нашей комнаты? |