Английский - русский
Перевод слова Guido
Вариант перевода Гвидо

Примеры в контексте "Guido - Гвидо"

Все варианты переводов "Guido":
Примеры: Guido - Гвидо
Guido, isn't it true that I know nothing? Гвидо, разве не правда, что я ничего не знаю? Да.
Guido Schmidt (15 January 1901 - 5 December 1957) was an Austrian diplomat and politician, who served as Foreign Minister from 1936 to 1938. Гвидо Шмидт (нем. Guido Schmidt; 15 января 1901 - 5 декабря 1957) - австрийский дипломат и политик, министр иностранных дел Австрии с 1936 по 1938 год.
From 3 to 7 September 2012, a special "Guido de Marco Alliance Summer School" took place in Valletta, organized in partnership with the University of Malta and the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. С 3 по 7 сентября 2012 года в Валлетте Альянсом в партнерстве со Средиземноморской академией дипломатических исследований была проведена специальная летняя школа Гвидо де Марко.
On February 23, 1260, Guido Speziale, son of Giovanni, a worker on the cathedral Santa Maria Maggiore, was elected to oversee the building of the tower. 23 февраля 1260 года Гвидо Спешале, сын Джованни, работник собора Санта-Мария-Маджоре, был избран для наблюдения за строительством башни.
From 3 to 7 September 2012, a special "Guido de Marco UNAOC summer school" was held in Valletta, organized in partnership with the University of Malta and the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. В период с З по 7 сентября 2012 года в Валетте проходила специальная «Летняя школа им. Гвидо де Марко», организованная в партнерстве с Мальтийским университетом и Средиземноморской академией дипломатических исследований.
But one night Cerreti came to warn me that Guido and Remo had been arrested, and that they were seeking the others. Но однажды ночью Черетти пришёл, чтобы предупредить меня что Гвидо и Ремо арестовали, и что они ищут остальных.
I didn't know what to do out there, if it hadn't been for Guido... Не представляю, как бы я выбралась, если бы не подоспел Гвидо.
During that year he worked with Guido Mancini, a former rider and mechanic who, in the past, had worked with Valentino Rossi and Loris Capirossi. В этот период он работал с Гвидо Манчини, бывшим мотоциклистом и механиком, который в прошлом работал с Валентино Росси и Лорис Капиросси.
From 1 June 1928 to 1 July 1931 Guido Corni was Governor of Somalia, promoting the integration of the local population to the Italian colonial system. С 1 июня 1928 года по 1 июля 1931 года Гвидо Корни был губернатором Итальянского Сомали, содействуя интеграции местного населения в итальянскую колониальную систему.
After he completed his studies there in 1687, he entered the novitiate of the Camaldolese monks at Ferrara and took the name of Guido. После того как он закончил обучение там 1687 года, он вступил в новициат Кальмадульских монахов в Ферраре и принял имя Гвидо.
The petite galerie was given almost entirely to works by Italian masters with the works by Francesco Albani, Annibale Carracci, Guido Reni and Parmigianino predominating (Piganiole de la Force, 141-149; Verlet 1985, pp. 234). Маленькая галерея была почти целиком отдана работам Итальянских мастеров с преобладанием работ Франческо Альбани, Аннибале Карраччи, Гвидо Рени и Пармиджанино (Piganiole de la Force, 141-149; Verlet 1985, стр. 234).
Punch me, Guido. Punch me in the face. Настоящая Феррари? Ударь меня, Гвидо.
I am humbled and thrilled to announce that I'm producing Guido Contini's next film: С волнением и радостью сообщаю вам, что буду продюсировать... новый фильм Гвидо Контини:
There's no room for hopelessness here, is there, Guido? Здесь нет места печали, правда, Гвидо?
In 1963, Andrea Prader participated in a research effort of a collective of scientists headed by Guido Fanconi that studied and described a condition related to chronic adrenal insufficiency combined with demyelinating disease of the brain and peripheral nervous system. В 1963 году Андреа Прадер принял участие в научно-исследовательской работе коллектива учёных во главе с Гвидо Фанкони, который изучал и описывал состояние, связанное с хронической надпочечниковой недостаточностью в сочетании с демиелинизирующими заболеваниями мозга и периферической нервной системы.
Let's not forget, Guido, mon cher, that is our privilege to entertain! Не будем забывать, Гвидо, мон шер, наша привилегия - развлекать!
Guido, couldn't we give her an extension? Гвидо, а мы не можем ее оставить еще?
Just four years ago, in his concluding address as President of the General Assembly at its forty-fifth session, my Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, invited representatives gathered in this Hall to reflect on the Trusteeship Council. Всего четыре года назад в своем заключительном выступлении в качестве Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел нашей страны г-н Гвидо де Марко призвал представителей, собравшихся в этом Зале, подумать о роли Совета по Опеке.
Against this background, Malta's proposal follows the suggestion by the President of the forty-fifth session of the General Assembly, Mr. Guido de Marco, that the mandate of the Trusteeship Council be enhanced to include responsibility for safeguarding the common heritage of mankind. В этом контексте предложение Мальты следует за предложением Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Гвидо де Марко относительно того, чтобы мандат Совета по Опеке был укреплен и включал ответственность за защиту общего достояния человечества.
My delegation pays tribute to Mr. Guido de Marco for his proposal made during his presidency of the forty-fifth session of the General Assembly, in 1990. Моя делегация выражает благодарность г-ну Гвидо де Марко за его предложение, сделанное во время его руководства работой сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи в 1990 году.
My delegation is most appreciative of the initiative taken by Mr. Guido Di Tella, the Minister for Foreign Affairs of Argentina, in joining us here and explaining clearly and unambiguously his country's position. Моя делегация весьма признательна за предпринятую гном Гвидо ди Тельей, министром иностранных дел Аргентины, инициативу присоединиться к нам здесь, для того чтобы четко и недвусмысленно разъяснить позицию его страны.
In first proposing this reform four years ago, my Deputy Prime Minister, Mr. Guido de Marco, as President of the forty-fifth session of the General Assembly, suggested alternative approaches to the functions and mandate of the Trusteeship Council. Выступив четыре года назад в своем качестве Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи, с предложением о проведении такой реформы заместитель премьер-министра моей страны г-н Гвидо де Марко высказался в пользу альтернативных подходов к рассмотрению вопроса о функциях и мандате Совета по Опеке.
Guido de Marco, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Malta while addressing the General Assembly at its current session, stated that, Like all other Mediterranean States, Malta views the problems of this region with particular concern. Выступая на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Мальты Гвидо де Марко заявил, что как и другие государства Средиземноморья, Мальта относится к проблемам этого региона с особой обеспокоенностью.
Addressing the fiftieth session of the General Assembly, the Deputy Prime Minister of Malta, Mr. Guido de Marco stated, Выступая в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, заместитель премьер-министра Мальты г-н Гвидо де Марко отмечал:
His Excellency Professor Guido de Marco was born in Malta in 1931 and led a remarkable life of dedication and service to both his country and the international community. Его Превосходительство профессор Гвидо де Марко родился на Мальте в 1931 году и прожил удивительную жизнь, посвятив себя служению как своей стране, так и международному сообществу.