Примеры в контексте "Guido - Гидо"

Все варианты переводов "Guido":
Примеры: Guido - Гидо
They welcomed the appointment of Mr. Guido Lenzi as the new Director of the Institute. Они приветствовали назначение новым директором Института г-на Гидо Ленци.
Because I'm going with Guido. Потому, что еду с Гидо.
Professors: Giovanni M. Flick, Guido Neppi Modona, Vincenzo Scordamaglia y Cesare Mirabelli. Профессора: Джованни Н. Флик, Гидо Неппи Модона, Винченцо Скордамалья и Чезаре Мерабелли.
This morning the Secretary-General received the visit of the Foreign Minister of Argentina, Guido di Tella. Сегодня утром Генеральный секретарь встретился с министром иностранных дел Аргентины Гидо ди Телла.
The recommendations to independent professionals and SMEs are formulated in the report of Mr. Guido Haesen (EC). Рекомендации для независимых специалистов и МСП были сформулированы в докладе г-на Гидо Хэесена (ЕК).
Mr. Guido FEROLLA, Division for the Certification of Systems INMETRO/DINPQ, Rio de Janeiro, Brazil Г-н Гидо ФЕРОЛЛА, отдел по сертификации систем ИНМЕТРО/ДИНПК, Рио-де-Жанейро, Бразилия
Guido Berro Rovira, Beatriz Balbela Ballebella Гидо Берро Ровира, Беатрис Бальбела Балльебелья
It is scheduled for 12 July 2011 and will be chaired by the Foreign Minister of Germany, Guido Westerwelle. Эта дискуссия, намеченная на 12 июля 2011 года, будет проходить под председательством министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле.
Mr. Guido Westerwellep (Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs) Г-н Гидо Вестервеллер (вице-канцлер и министр иностранных дел)
The Council held a high-level meeting on peace and security in the Middle East, which was presided over by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Guido Westerwelle. Совет провел совещание высокого уровня по миру и безопасности на Ближнем Востоке под председательством министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле.
The German Foreign Minister, Guido Westerwelle, has condemned the threats by the Democratic People's Republic of Korea of a nuclear first strike in the strongest possible terms. Германский министр иностранных дел Гидо Вестервелле самым твердым образом осудил угрозы Корейской Народно-Демократической Республики относительно первого ядерного удара.
Sweetie... give a kiss to Aunt Laura, and to uncle Guido, and two kisses to Laia and Marko. Зайка-а... поцелуй тётю Лауру, дядю Гидо и дважды Яю и Марко.
General Guido Guevara, President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM), said that it is a fallacy that treason cannot be committed by foreigners. Председатель Верховного совета военной юстиции (КСХМ) генерал Гидо Гевара заявил, что ошибочно считать, что государственная измена не может быть совершена иностранцами.
Councillors have played a significant part in this process and approved the joint statement that was signed on 14 July here in London by Robin Cook and Guido Di Tella. Члены Совета играли важную роль в этом процессе и одобрили совместное заявление, которое было подписано 14 июля в Лондоне Робином Куком и Гидо ди Теллой.
Several Heads of State and Ministers representing many United Nations Member States followed the invitation of President Ali Bongo Ondimba of Gabon and Federal Foreign Minister Guido Westerwelle of Germany to participate. Ряд глав государств и министров, представляющих многие государства - члены Организации Объединенных Наций, приняли приглашение президента Габона Али Бонго Ондимбы и федерального министра иностранных дел Германии Гидо Вестервелле принять участие в этом мероприятии.
Do you know it, Guido? А? Гидо, ты знаешь?
In speeches, television journalist Ann Curry and German Federal Foreign Minister Guido Westerwelle, as well as human rights activists Carolyn Gomes from Jamaica and Angelina Atyam from Uganda, emphasized the importance of a universal symbol in the worldwide struggle for human rights. Тележурналистка Энн Кэрри, федеральный министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле и активисты правозащитного движения Кэролайн Гомес из Ямайки и Анжелина Ахенг Атьям из Уганды подчеркнули в своих выступлениях важное значение этого универсального символа в борьбе за права человека во всем мире.
As President of the General Assembly at its forty-fifth session, in the immediate aftermath of the cold war, my Deputy Prime Minister, Mr. Guido de Marco, called for reflection and action to better the symbiotic relationship between the United Nations principal organs. Как Председатель Генеральной Ассамблеи на ее сорок пятой сессии, в период сразу же после окончания "холодной войны", заместитель премьер-министра Мальты г-н Гидо де Марко призвал к размышлениям и действиям в целях обеспечения более тесной взаимосвязи между главными органами Организации Объединенных Наций.
Mr. Guido Haesen (EC) presented a few lessons learned through the implementation of innovation projects within the 5th European Community R&D Framework Programme that was initiated with the aim to develop, validate and monitor methodologies for the promotion of innovation. Г-н Гидо Хэсен (ЕК) изложил ряд выводов, извлеченных в процессе реализации инновационных проектов в рамках пятой Рамочной программы Европейского сообщества в области НИОКР, которая была начата с целью разработки, проверки и наблюдения соответствующих методик в интересах поощрения инноваций.
After the fall of Frondizi, the President of the Senate, José María Guido, became interim President of the country, starting a process of 'normalization' which eventually led to new elections on July 7, 1963. После падения Фрондиси, Председатель Сената Хосе Мария Гидо становится временным президентом страны, начинает процесс «нормализации», который в конечном итоге приведёт к новым выборам, которые состоятся 7 июля 1963 года.
According to Agurto and Guido, in 1998 and 2002 women accounted for 42 per cent and 53.9 per cent, respectively, of the total number of borrowers. Согласно данным исследования Агурто и Гидо, в 1998 и 2002 годах женщины составляли, соответственно, 42 процента и 53,9 процента от общего числа кредитополучателей.
BRUSSELS - Guido Mantega, Brazil's finance minister, aptly captured the current monetary Zeitgeist when he spoke of a looming "currency war." БРЮССЕЛЬ. Гидо Мантега, министр финансов Бразилии, умело уловил нынешний дух времени, когда он говорил о надвигающейся "валютной войне".
I have the honour to transmit to you the joint statement by Mr. Guido Di Tella, Minister for Foreign Affairs of Argentina and Mrs. Tarja Halonen, Minister for Foreign Affairs of Finland on the Indian and Pakistani nuclear tests. Имею честь препроводить Вам совместное заявление министра иностранных дел Аргентины г-на Гидо ди Телла и министра иностранных дел Финляндии г-жи Тарья Халонен относительно индийских и пакистанских ядерных испытаний.
On 22 September, the foreign ministers and representatives of 10 countries from different regions of the world - among them, German Foreign Minister and Vice-Chancellor Guido Westerwelle - met in New York at the initiative of Australia and Japan. 22 сентября министры иностранных дел и представители из 10 стран различных регионов мира, в том числе министр иностранных дел и вице-канцлер Германии Гидо Вестервелле, встретились в Нью-Йорке по инициативе Австралии и Японии.
Jeffrey D. Sachs, Director of the Sustainable Development Solutions Network, and Guido Schmidt-Traub, Executive Director, presented the Network's report, entitled An Action Agenda for Sustainable Development. Джеффри Сакс, директор Сетевой группы по выработке решений в области устойчивого развития, и Гидо Шмидт-Трауб, директор-исполнитель, представили второй доклад, озаглавленный «Программа действий для обеспечения устойчивого развития».