| ~ How many men do you have guarding him? | И сколько человек его охраняет? |
| What exactly is he guarding? | Что точно он охраняет? |
| Nobody is guarding Daebang. | Никто не охраняет Тэбан. |
| That's what the dog's guarding. | Вот что охраняет пёс. |
| That's what Fluffy's guarding. | Так вот что охраняет Пушок. |
| There's no one even guarding the place. | Никто даже не охраняет. |
| How many men are guarding them? | Сколько человек их охраняет? |
| Then why is she guarding the door? | Так почему она охраняет дверь? |
| He was guarding something precious. | Он охраняет ценную вещь. |
| Why is the FBI guarding your building? | Почему ФБР охраняет твой дом? |
| If Tieran is anticipating an attack by your fleet, he may not be guarding as carefully against an individual infiltrating the Imperial Hall. | Если Тирен ожидает атаки вашего флота, возможно, он не так тщательно охраняет Имперский дворец от проникновения одного лазутчика. |
| Vice Admiral Thomas C. Kinkaid, Commander 7th Fleet and responsible for protecting the landing forces, assumed that Halsey's "Battle Plan" was a deployment order and that Task Force 34 (TF 34) was actually guarding San Bernardino Strait. | Вице-адмирал Томас Кинкэйд, командующий Седьмым флотом и ответственный за охрану высадившихся солдат, предположил, что «план» Хэлси - это приказ сверху, а тактическая группа номер 34 («TF 34») охраняет Сан-Бернандино. |
| "Completed in 1597, Morro Castle stands grimly guarding"the beautiful harbor of Havana, "with its history of piratical plundering, slave traders and buccaneers." | "Законченная в 1597-м, крепость Морро угрюмо охраняет прекрасную бухту Гаваны, с её историей грабежей, работорговли и пиратства". |
| People are guarding today Kleitus, | Сегодня меня охраняет мой народ, Клит! |
| (many voices assent) And that South that he's guarding for all those years is dead. | И что тот Юг, который он охраняет все эти годы, мертв. |
| There's that Raja again, guarding Maya for himself. | Раджа охраняет Майю, бережёт её для себя. |
| Find out what holding room Tanner's in, and call the officer guarding him. | Выясните, в какой камере содержится Таннер, и позвоните офицеру, который его охраняет. |
| The guy guarding the door has a tattoo on his forearm. | У парня, который охраняет дверь, есть татуировка на предплечье. |
| She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. | Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. |
| I need a name and a phone number for one of the men guarding her. | Мне нужны имя и номер телефона человека, который ее охраняет. |
| A Marine guarding your door? | Морпех в парадной форме охраняет твою дверь? |
| There's a squad of heavily armed mercs guarding it. | Его охраняет отряд тяжело-вооруженных солдат. |