Примеры в контексте "Guardian - Страж"

Примеры: Guardian - Страж
In the heart of the city, in a room filled with massive machines and a glowing hatch, they encounter a diminutive alien known as the Guardian. В сердце города в комнате, заполненной огромными машинами и с сияющим люком, они встречают небольшого инопланетянина, известного как Страж.
Guardian, he protects the Earth, but Agent Schott? Страж защищает Землю, но агент Шотт?
The Doctor argues against him, and the Guardian recalls that the weapon led his race to decay, and its radiation is ruining the planet. Доктор спорит с ним, и Страж напоминает, что оружие привело его народ к упадку, и радиация разрушает планету.
Look, I want to help people, and what better says that than Guardian? Слушай, я хочу помогать людям, и кто лучше сделает это, если не Страж?
This Guardian, he's dead, and these two have no contact info - Этот Страж, он мертв. а где найти этих двоих мы не знаем...
The Guardian did stress the need for urgency, didn't he? Страж вроде бы говорил, что дело срочное, нет?
Russel never goes against the word, follows all the rules, and she's the Guardian of the Light? Рассел никогда не нарушал слова, следовал всем правилам, а Страж Света - Сара?
He's my legal guardian. Он - мой легальный страж.
It is Cerberus, guardian of the third circle, Gluttony. Это Трехзевый Цербер страж третьего круга.-Чревоугодие
Are you the guardian of this place? Ты страж этого места?
Let a guardian bring her back. Пусть страж приведет ее обратно.
I am the guardian of lost souls. Я страж потерявшихся душ.
He's a silent guardian a watchful protector. Он безмолвный страж бдительный защитник.
He's my guardian. Он... Мой страж.
Well, only a guardian... Ну, только страж...
The thoughtweft is his informant, and he its devoted guardian. Узы сплетенных мыслей - его советники, а он - их верный страж.
The President said that December 2006 would mark the sixtieth anniversary of UNICEF, although this "sixty-year old guardian of the world's children no sign of indecision, tiredness or frailty". Председатель сказал, что, хотя в декабре 2006 года ЮНИСЕФ будет отмечать свое шестидесятилетие, этот шестидесятилетний страж интересов детей мира не демонстрирует ни малейших признаков нерешительности, усталости или слабости.
Handsome Dan I now is in a sealed glass case in one of the trophy rooms of Yale's Payne Whitney Gymnasium, where, according to Stanton Ford, "he is the perpetual guardian of the treasures which attest to generations of Yale athletic glory." В настоящее время Дэн I в стеклянном стенде находится в одной из комнат наград Йельской Гимназии Пейна Уитни, как «вечный страж сокровищ, подтверждающих неувядаемую славу спортсменов Йеля».
The Tower Guardian is helping him. Страж Башни помогает ему.
Guardian seems to be one step ahead. Страж кажется на шаг впереди.
The Guardian didn't kill that guy. Страж не убивал этого парня.
Guardian Canada One, unsecured. Страж Канады один. Незащищенный канал
"Guardian of Night". «Страж ночи».
And the Guardian burned your research. И Страж сожгли ваши исследования.
Who is the mysterious Guardian? Кто этот загадочный Страж?