| Lieutenant, I want all the security footage from the grove three hours on either side of the time stamp on that receipt - valet stands, other stores, everything. | Лейтенант, нужны все записи наблюдения из Гроув за три часа до времени покупки и три часа после... парковку, другие отделы, все. |
| We'll hit one in Sylvan Grove. | Еще есть в Сильван Гроув. |
| Mr. Grove will be relieved. | Мистер Гроув будет рад. |
| Yes, indeed, Mr. Grove. | Верно, мистер Гроув. |
| He's checking himself into Blooming Grove. | Он ложится в Блумин Гроув. |
| Us being a couple at Abbey Grove. | Мы как пара Эбби Гроув. |
| Ciro's and the Cocoanut Grove. | Сиро и Коконат Гроув. |
| How is Mr. Grove? | Как там мистер Гроув? |
| My pleasure, Mr. Grove. | Моё почтение, мистер Гроув. |
| With pleasure, Mr. Grove. | С удовольствием, мистер Гроув. |
| Cedar Grove, New Jersey. | Кедар Гроув, Нью-Джерси. |
| Thank you, Mr Grove. | Благодарю вас, мистер Гроув. |
| Thank you, Mr Grove. | Спасибо, мистер Гроув. |
| Welcome to The Grove. | Добро пожаловать в "Гроув". |
| The teachers of Abbey Grove are on strike. | Учителя Эбби Гроув устраивают забастовку. |
| Aren't you, Mr Grove? | Вы тоже, мистер Гроув? |
| Schroeder to the Grove. | От Шрёдер до Гроув. |
| Mr Grove to see you. | Мистер Гроув хочет вас видеть. |
| Now, Mr Grove. | Сейчас же, мистер Гроув. |
| Abbey Grove does not disappoint. | Эбби Гроув не расстраивает. |
| You were born in Lisson Grove. | Ты родилась в Лиссон Гроув. |
| Isobel's in Grove Hill? | Изобэл в Гроув Хилл? |
| Abbey Grove does not disappoint. | Эбби Гроув не расстроится. |
| Pine Grove and Waveland. | Пайн Гроув и Вейвлэнд Авеню. |
| "Grove fly a." | "Гроув летит а", |