Английский - русский
Перевод слова Grove
Вариант перевода Гроува

Примеры в контексте "Grove - Гроува"

Все варианты переводов "Grove":
Примеры: Grove - Гроува
You've got Mr. Grove's youngest staying with you. Младший сын мистера Гроува живёт у вас.
Mr. Grove was away for months. Мистера Гроува не было несколько месяцев.
London: Macmillan Publishers; New York: Grove's Dictionaries of Music. Лондон, издательство «Macmillan», Нью-Йорк: Музыкальный словарь Гроува.
With the help of George Grove and others he supported himself while there, giving recitals. С помощью Джорджа Гроува и других композитор смог зарабатывать в то время, давая концерты.
But you're not listening to what Mr Crabb and Mr Grove are saying. Но ты не выслушал мистера Крэбба и мистера Гроува.
The first printing in 1980 of The New Grove Dictionary of Music and Musicians contains two fictitious entries: on Guglielmo Baldini, a non-existent Italian composer, and Dag Henrik Esrum-Hellerup, who purportedly composed a small amount of music for flute. Первое издание Музыкального словаря Гроува 1980 г. содержит две фиктивные записи: о Гульельмо Бальдини, несуществующем итальянском композиторе, и Даг Хенрике Эсрум-Хеллерупе, который якобы написал небольшое количество музыки для флейты.
His efforts in the concertante field made little mark, but his orchestral suites, colourful and picturesque according to Grove, have survived on the fringes of the repertoire. Его усилия в области концертов оставили небольшой след, но его оркестровые сюиты, красочные и живописные, по словам Гроува, выжили на периферии репертуара.
The troops were composed of the "Pudeto" and "Cazadores" Army Regiments and a squadron of Carabineros, all under the command of Colonel Marmaduque Grove. Войска состояли из армейских полков «Пудето» и «Казадорес» и эскадрильи карабинеров, все под командованием полковника Мармадуке Гроува.
Do you think he'll take after you or Mr. Grove? На кого же он похож, на тебя или мистера Гроува?
This, combined with the shock of the change in temperature from the cold of the streets to the warmth of Dr Grove's car, caused fluid to collect in the boy's lungs, preventing him from breathing and precipitating his death. Это, в комбинации с шоком от перепада температуры с холода улицы на тепло автомобиля доктора Гроува, заставило жидкость осесть в лёгких юноши, препятствуя его дыханию и ускорив его смерть.
The 1954 (fifth) edition of Grove said of Massenet, "to have heard Manon is to have heard the whole of him". В пятой редакции Гроува (1954 года) о Массне написано: «кто слышал его "Манон", тот услышал всего его».
In The New Grove Dictionary of Music and Musicians (1980 edition), Roger Fiske made the first attempt to distinguish between the works of Thomas Carter and his near-namesake (Charles) Thomas Carter. В Музыкальном словаре Гроува (издание 1980 года), Роджер Фиск сделал первую попытку провести различие между работами Томаса Картера и его почти тёзки Чарльза Томаса Картера.
Until I have permission from Judge Grove, I can't hear what Slider said. До тех пор, пока я не получу разрешения от судьи Гроува, я не могу слушать, что Слайдер сказал
Venus and Adonis is considered by some to be either a semi-opera or a masque, but The New Grove names it as the earliest surviving English opera. «Венеру и Адониса» принято считать семи-оперой или маской, однако Музыкальный словарь Гроува называет это единственное, из созданных Блоу для сцены, произведение «первой настоящей английской оперой».
In the 2001 edition of Grove's Dictionary, Ratner and Daniel Fallon, analysing Saint-Saëns's orchestral music rate the unnumbered Symphony in A (c.) as the most ambitious of the composer's juvenilia. В Музыкальном словаре Гроува (2001) Ратнер и Дэниэль Фэллон, анализируя симфоническую музыку композитора, называют не имеющую номера симфонию (ок. 1850) самой яркой из его ранних произведений.
The composer's most famous work, The Carnival of the Animals (1887), although far from a typical chamber piece, is written for eleven players, and is considered by Grove's Dictionary to be part of Saint-Saëns's chamber output. Самое известное произведение Сен-Санса - «Карнавал животных» (1887), хоть и выходит за рамки жанра камерной музыки, сочинено для состава из 11 музыкантов, и в Словаре Гроува оно относится к камерному творчеству композитора.
Grove's Dictionary of Music and Musicians lists forty Massenet operas in all, of which nine are shown as lost or destroyed. В музыкальном словаре Гроува можно найти информацию о сорока операх, девять из которых считаются потерянными или уничтоженными.
The "OperaGlass" website of Stanford University shows revised versions as premieres, and The New Grove Dictionary of Opera, does not: their totals are forty-four and thirty-six respectively. Сайт Стэнфордского университета «Орёга Glass» упоминает премьеры переработанных версий, а Новый словарь Гроува этого не делает, в итоге в первом случае насчитывается сорок четыре оперы, во втором - тридцать шесть.
The 1964 Grove's Dictionary defines the figure as "the exact counterpart of the German 'motiv' and the French 'motif'": it produces a "single complete and distinct impression". В 1964 году музыкальный словарь Гроува определил «фигуру» как «точный аналог немецкого 'motiv' и французского 'motif'»: она создаёт «единое полное и отчётливое впечатление».
In the second edition (1907) of Grove, J A Fuller Maitland accused the composer of pandering to the fashionable Parisian taste of the moment, and disguising a uniformly "weak and sugary" style with superficial effects. Во втором издании словаря Гроува (1907 году) Д. А. Фуллер Мейтленд обвинил композитора в подражании модному Парижскому стилю и вуалированию «слабого и сладкого» стиля наносными эффектами.
Edith was brought up in Handsworth, a suburb of Birmingham, by her mother and also her cousin, Jenny Grove (related to Sir George Grove). Она воспитывалась в Хандсворте (англ. Handsworth), пригороде Бирмингема, матерью и кузиной Дженни Гроув (родственницей сэра Джорджа Гроува).
He was also an important force behind the second edition of New Grove (2001), which grew further to 29 volumes. Благодаря ему была начата работа и над вторым изданием Нового словаря Гроува (2001), насчитывавшего теперь 29 томов.
The next edition was published in 1980 under the name The New Grove Dictionary of Music and Musicians and was greatly expanded to 20 volumes with 22,500 articles and 16,500 biographies. В 1980 году под редакцией музыковеда Стенли Сэди вышел так называемый «Новый музыкальный словарь Гроува» (англ. The New Grove Dictionary of Music and Musicians), разбитый на 20 томов и включавший 22500 статей, в том числе 16500 биографий.