341 Grove Way in Van Nuys. |
341 Гроув Вей в Ван Нуйс. |
OK! So we met Irene first at the Coconut Grove. |
Мы... впервые мы встретили Айрин в "Коконат Гроув". |
And seeing as Abbey Grove's going to be OK, I think, maybe... |
И видя как Эбби Гроув возвращается в норму, я думаю что, может... |
Edith was brought up in Handsworth, a suburb of Birmingham, by her mother and also her cousin, Jenny Grove (related to Sir George Grove). |
Она воспитывалась в Хандсворте (англ. Handsworth), пригороде Бирмингема, матерью и кузиной Дженни Гроув (родственницей сэра Джорджа Гроува). |
Coconut Grove was established in 1825 and is the location of Miami's City Hall in Dinner Key, the Coconut Grove Playhouse, CocoWalk, many nightclubs, bars, restaurants and bohemian shops, and as such, is very popular with local college students. |
Coconut Grove основан в 1825 и в нём располагается Miami's City Hall в Диннер Ки, Драматический театр Коконут Гроув, CocoWalk, множество ночных клубов, баров, ресторанов и богемных магазинов, поэтому он очень популярен среди местных университетских студентов. |
Housing just moved your mama up to Poplar Grove, didn't it? |
Жилконтора ведь переселила твою маму на Поплар Гроув, разве нет? |
On the day that they buried her husband, the local paper described my aunt as the most beautiful and despised woman in Hemlock Grove. |
В день похорон ее мужа, местные газеты называли мою тётю самой прекрасной и презренной женщиной в Хемлок Гроув. |
Except sometimes we landed in Key West; other times in Coconut Grove. |
Только вот иногда вы высадились в Кей Уэст, а иногда в Коконат Гроув. |
Green Grove is a retirement community! |
Грин Гроув это учреждение для пожилых... |
Whitney: And then after dinner, she's taking me on a night tour of Green Grove. |
А потом после ужина, она поведёт меня в ночной тур по Грин Гроув. |
Because this is my last day at Abbey Grove! |
Потому что это мой последний день в Эбби Гроув. |
Can you look into it, Mr. Grove? |
Вы займётесь этим, мистер Гроув? |
The night Kim Tolbert was murdered, she was in Jasper Grove, near a farmhouse you had foreclosed on a year earlier. |
Вечером, когда ее убили, Ким Толберт была в Джаспер Гроув, рядом с фермой, которую вы закрыли годом ранее. |
And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove. |
ичастичновыпотрошенным рано утром в парке Килберри Южный Хэмлок Гроув |
Since then, everyone at Abbey Grove has been forbidden from ever saying the word "no" to anything. |
С тех пор всем в Эбби Гроув запрещено когда-либо говорить слово "нет" чему бы то ни было. |
I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. |
Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана. |
Lena Grove - a young pregnant woman from Alabama who has traveled to Jefferson while looking for Lucas Burch, the father of her unborn child. |
Лина Гроув - молодая беременная женщина из Алабамы, приехавшая в Джефферсон, в поисках Лукаса Берча, отца своего ожидаемого ребёнка. |
"Ride" was recorded with Reed at Sonic Lounge Studios in Grove City, Ohio. |
«Ride» был записан с Ридом в Sonic Lounge Studios в Гроув Сити, штат Огайо. |
Found three, two men... and a woman, Trudie, who lived in Grove Hill, Virginia. |
Двоих мужчин и одну женщину, Труди. Которая жила в Гроув Хилл, Вирджиния. |
Now, she's sleeping with a boy that half the people in Hemlock Grove |
А сейчас она спит с парнем, которого половина Хемлок Гроув |
"Garden Grove Methodone Clinic." |
Курс метода Она клиники Гарден Гроув. |
I know of a street in Garden Grove |
Я знаю улочку в Гарден Гроув, |
An Adult Correctional Facility, the Golden Grove Prison, holding approximately 600 inmates, is located on St. Croix. |
На острове Санта-Крус находится исправительное учреждение для взрослых - тюрьма «Голден гроув», в которой содержится приблизительно 600 заключенных. |
I mean, maybe the guy did some shopping at the Grove this past Saturday. |
Возможно, он купил что-то в том же Гроув в прошлую субботу. |
Her doctors say she cannot live alone any longer, and Tony places her in the Green Grove retirement community. |
Врачи говорят, что она больше не может жить одна и Тони помещает её в учреждение для пожилых Грин Гроув. |