| 22 years old, from Coconut Grove. | 22 года, из Коконат Гроув. |
| Then when are we to discuss this, Mr. Grove? | Тогда когда мы можем обсудить это, мистер Гроув? |
| Gus Arnheim and his ambassadors at the cocoanut grove continues. | Гус Арнхейм со своим "Оркестром" из Коконат Гроув продолжают эфир. |
| Grove observes that he makes his effects more by characterful harmony and rhythms than by extravagant scoring. | Гроув отмечает, что произведения Сен-Санса более всего отличаются своеобразной гармонией и ритмами, чем экстравагантной оркестровкой. |
| According to the Governor, the construction of the US$ 24 million Golden Grove prison expansion and renovation project is on schedule and will be completed by the end of 2000.27 | По словам губернатора, строительные работы в рамках проекта расширения и ремонта тюрьмы «Голден гроув» идут в соответствии с планом и будут завершены к концу 2000 года27. |
| The grove contains one of SHODAN's processing components and part of her grand biological experiment. | Роща содержала обрабатывающие компоненты SHODAN и часть её большого биологического эксперимента. |
| But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees. | Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения - роща супер-деревьев. |
| Do you always wake up looking as sour as a lemon grove? | Вы всегда просыпаетесь с лицом, столь же кислым, как лимонная роща? |
| Yes, so in 1993 then you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania? | Да, тогда в 1993 году вас не арестовывали за кражу украшений стоимостью 1000 долларов, из торгового центра "Ивовая роща", в Пенсильвании? |
| In his foreword to the 1952 reprint, O'Hara says that the working title for the novel was The Infernal Grove. | В своем предисловии к переизданию 1952 года, О'Хара говорит, что рабочее название романа была «Адская роща» (The Infernal Grove). |
| I'm staying at the green grove hotel tonight. | Я остановилась в отеле Грин Гров на ночь. |
| Maybe back in juvie, but definitely when I got to green grove and I saw this sad girl just dealing with so much. | Может быть еще в колонии, но уж точно определенно, когда я приехал в Грин Гров и увидел эту печальную девушку разочарованную многим. |
| Clinton Grove, C.E.O. of Alvanta Chemical. | Клинтон Гров, генеральный директор "Алванты Кэмикал". |
| You're in Fountain Grove now, Roy. | Вы теперь на Фонтэйн Гров, Рой. |
| Downers Grove, Illinois; | Даунэрс Гров, Иллинойс; |
| They're taking me away from Abbey Grove. | Они забирают меня из Эбби Грув. |
| Abbey Grove faces closure by default. | Эбби Грув признают банкротом и закроют. |
| Sir, we know you don't want to teach at Abbey Grove anymore, but you've got to come to the prom. | Сэр, мы знаем, что вы не хотите больше преподавать в Эбби Грув, но вы должны прийти на выпускной. |
| What about Grove Street? | Может быть на Грув стрит? |
| As CJ continues to re-establish himself within the ranks of the Grove Street Families, Ryder becomes increasingly jealous of him, despite his alliance with the Ballas. | Когда Карл возвращается, и начинает свой рост в семьях Грув Стрит, Райдер становится всё более и более ревнивым даже при том, что он уже союзник банды Баллас. |
| It's somewhere outside of Grove Hill. | Это за пределами Гроу Хилл. Хорошо. |
| Now, don't overreact but it's time to meet Abbey Grove's new PE teacher, Mr Preet van der Plessis. | Итак, не реагируй слишком остро, но настало время поприветствовать нового физрука Эбби Гроу Мистер Прит ван дер Плезис |
| Arrived at Martin Grove Townhouses. | Прибыла в жилой комплекс Мартин Гроу. |
| Tracked down a list of every Martin Grove resident ever. | Проверял каждого, из списка жильцов "Мартин Гроу." |
| He was my year at Lincoln Grove. | Он учился вместе со мной в Линкольн Гроу. Прости. |
| I'm here to see Mr. Grove. | Я тут, чтобы увидеться с мистером Гроувом. |
| Is that what you talked to Judge Grove about? | Ты об этом разговаривал с судьей Гроувом? |
| Of the four works categorised by Irvine and Grove as oratorios, only one, La terre promise (1900), was written for church performance. | Из четырёх работ, отнесенных Ирвином и Гроувом к ораториям, только одна «Земля обетованная» была написана для исполнения в церкви. |
| Led by Colonel Marmaduque Grove, the troops arrested the Junta's President, General Luis Altamirano, and then handed the power to General Pedro Dartnell as interim President. | Группа военных во главе с полковником Мармадуке Гроувом арестовали президента Хунты генерала Луиса Альтамирано, а затем передали власть генералу Педро Дартнеллу в качестве временного президента. |
| Things must be better between you and Mr. Grove. | Отношения между вами и мистером Гроувом наладятся. |
| What's a murdered real-estate developer from Texas want with a Palm Grove football phenom? | Что убитому застройщику из Техаса нужно от футбольного феномена из Палм Грува? |
| Where did you see Judge Grove? | Где ты видел судью Грува? |
| The group, consisting of 12 inspectors led by Mr. Kenneth Grove, left the Canal Hotel at 0830 hours. | В состав группы под руководством г-на Кеннета Грува входили 12 инспекторов. |
| Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. | Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона. |
| You take her there, to a grove, and there you... her... | Туда её уведёшь, туда в лесок, и там её... |
| And visit the grove next to pets market sometimes. | И еще, наведывайтесь в соседний с "птичкой" лесок. |
| The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
| Dealmates was a Malaysian-based e-commerce site that Lakhiani founded in Nov 1, 2010 with Patrick Grove as part of a joint-venture between Catcha Group and Mindvalley. | Компания Dealmates - это малайзийский сайт электронной торговли, который был основан совместно с малайзийским предпринимателем Patrick Grove и является совместным предприятием компаний Catcha Group и Mindvalley. |
| New Line contracted with two high schools in Illinois, Elk Grove High School and John Hersey High School, to shoot scenes for the remake. | Студия New Line Cinema подписала контракты с двумя школами в штате Иллинойс - «Elk Grove High School» и «John Hersey High School», где и проходили съёмки всех школьных сцен ремейка. |
| A few months later, Orbison and Springsteen paired again to film a concert at the Cocoanut Grove nightclub in Los Angeles. | Несколько месяцев спустя Орбисон и Спрингстин выступили в отеле «Coconut Grove Ballroom» в Лос-Анджелесе. |
| The next edition was published in 1980 under the name The New Grove Dictionary of Music and Musicians and was greatly expanded to 20 volumes with 22,500 articles and 16,500 biographies. | В 1980 году под редакцией музыковеда Стенли Сэди вышел так называемый «Новый музыкальный словарь Гроува» (англ. The New Grove Dictionary of Music and Musicians), разбитый на 20 томов и включавший 22500 статей, в том числе 16500 биографий. |
| The first printing in 1980 of The New Grove Dictionary of Music and Musicians contains two fictitious entries: on Guglielmo Baldini, a non-existent Italian composer, and Dag Henrik Esrum-Hellerup, who purportedly composed a small amount of music for flute. | Первое издание Музыкального словаря Гроува 1980 г. содержит две фиктивные записи: о Гульельмо Бальдини, несуществующем итальянском композиторе, и Даг Хенрике Эсрум-Хеллерупе, который якобы написал небольшое количество музыки для флейты. |
| The troops were composed of the "Pudeto" and "Cazadores" Army Regiments and a squadron of Carabineros, all under the command of Colonel Marmaduque Grove. | Войска состояли из армейских полков «Пудето» и «Казадорес» и эскадрильи карабинеров, все под командованием полковника Мармадуке Гроува. |
| In The New Grove Dictionary of Music and Musicians (1980 edition), Roger Fiske made the first attempt to distinguish between the works of Thomas Carter and his near-namesake (Charles) Thomas Carter. | В Музыкальном словаре Гроува (издание 1980 года), Роджер Фиск сделал первую попытку провести различие между работами Томаса Картера и его почти тёзки Чарльза Томаса Картера. |
| The "OperaGlass" website of Stanford University shows revised versions as premieres, and The New Grove Dictionary of Opera, does not: their totals are forty-four and thirty-six respectively. | Сайт Стэнфордского университета «Орёга Glass» упоминает премьеры переработанных версий, а Новый словарь Гроува этого не делает, в итоге в первом случае насчитывается сорок четыре оперы, во втором - тридцать шесть. |
| The 1964 Grove's Dictionary defines the figure as "the exact counterpart of the German 'motiv' and the French 'motif'": it produces a "single complete and distinct impression". | В 1964 году музыкальный словарь Гроува определил «фигуру» как «точный аналог немецкого 'motiv' и французского 'motif'»: она создаёт «единое полное и отчётливое впечатление». |