Английский - русский
Перевод слова Grateful
Вариант перевода Благодарю

Примеры в контексте "Grateful - Благодарю"

Примеры: Grateful - Благодарю
Well, I am pretty grateful myself this morning. Ну, а я сегодня благодарю сама себя.
I'm grateful every day that one didn't work out. Я благодарю каждый день, что с ним ничего не получилось.
And I'm grateful in advance for, your support. И я вас заранее благодарю за... вашу поддержку.
Goodbye, kind sir I am infinitely grateful. Я вас приветствую и бесконечно благодарю.
He's a friend and mentor to my husband, and I'm grateful each and every day for his steadfast support of Ben's campaign. Он друг и наставник моего мужа и я благодарю каждый день за его неизменную поддержку кампании Бена.
I'm grateful that you care about me, but I don't want to think about anything right now. Я благодарю, что ты заботишься обо мне, но я не хочу сейчас ни о чём думать.
I'm very grateful. И я сильно благодарю тебя за это.
I'm so grateful. И за это благодарю.
Gentlemen, on behalf of a grateful nation, we thank you. Джентльмены, от лица всего нашего государства, я благодарю вас.
Then I'm grateful, Mrs. Nitta, that you don't have a suspicious mind. Благодарю вас, госпожа Нитта, что вы не склонны к подозрительности.
Thank you, Congressman. Jack, I thank you on behalf of a grateful nation. Джек, я благодарю тебя от лица благодарного отечества.
The President: I commend the representative of Tunisia for speaking within the time limit, for which I am grateful. Председатель: Я благодарю представителя Туниса за соблюдение в ходе его выступления регламента, и я весьма признателен ему за это.
Listen, it's not that I'm not grateful; I am. Слушай, не значит, что я неблагодарен, я благодарю тебя.
Mr. Komarov (Ukraine) (interpretation from Russian): I am grateful that our delegation has been given this opportunity to speak at such a highly representative international forum. Г-н Комаров (Украина): Благодарю Вас за предоставленную нашей делегации возможность выступить на столь представительном международном форуме.
I am grateful also for the presence of the members of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms, and I thank them for producing such a worthwhile report. Я также признателен присутствующим здесь членам Группы экспертов по сьерра-леонским алмазам и вооружениям и благодарю их за подготовку столь ценного доклада.
The PRESIDENT: I thank Ambassador de la Fortelle for his statement and I interpret it as support to the presidency, for which I am very grateful. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла де ла Фортеля за его выступление; я расцениваю его в качестве поддержки Председателя, за которую я весьма признателен.
But I'm still grateful. Всё же вас благодарю я.
Well, I'm grateful. Что ж, благодарю вас.