Grateful - Благодарный

Прослушать
grateful

Слово относится к группам:

Как быть позитивным
Словосочетание Перевод
grateful smile благодарная улыбка
grateful words благодарственных слов
Предложение Перевод
I'm grateful to you. Я тебе благодарен.
I'm very grateful for everything you've done for me. Я очень признателен за всё, что вы сделали для меня.
I'm grateful to you for your help. Я вам очень благодарен за вашу помощь.
I'm grateful for your help. Я благодарен тебе за помощь.
We're grateful for your help. Мы благодарны тебе за помощь.
I am very grateful for your help. Я очень благодарен тебе за помощь.
I'm very grateful for your support. Я очень благодарен тебе за поддержку.
I'm very grateful to you for everything. Я очень благодарен тебе за всё.
I'm so grateful to you for this opportunity. Я очень благодарен вам за эту возможность.
I'm very grateful to you for your advice. Я очень благодарен тебе за совет.
I would be very grateful if you would help me. Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
We're very grateful for your hospitality. Мы очень благодарны вам за гостеприимство.
I'd be very grateful if you could help me. Я был бы очень признателен, если бы вы смогли мне помочь.
I am very grateful to you for what you've done for my family. Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
I'm very grateful for your help. Я очень признателен тебе за помощь.
I am grateful to them. Я благодарен им.
I'm grateful for the invitation. Благодарю за приглашение.
I'm very grateful for everything you've done. Я вам очень признателен за всё, что вы сделали.
I'm far away from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The indefinite situation I've been in for two last years was morally unbearable for me. Я далек от того, чтобы думать о вас плохо; наоборот, я благодарен вам за то, что вы высказали это обвинение, — неопределенная ситуация, в которой я находился в течение двух последних лет, была для меня морально невыносимой.
I'm really grateful to you. Я вам очень благодарен.
I'm more than grateful to you for your help. Я более чем признателен тебе за твою помощь.
I'd be forever grateful if you could help me fix this thing. Я была бы тебе вечно признательна, если бы ты помог мне вот это исправить.
I'm grateful for what you did. Я благодарна за то, что ты сделала.
We're grateful for your assistance. Мы благодарны тебе за содействие.
I'm very grateful to you for your help. Я очень признателен вам за помощь.
I'm sure Tom is grateful for your help. Я уверен, что Том благодарен тебе за помощь.
He was grateful for your help. Он был благодарен вам за помощь.
We are grateful to you for your kindness. Мы благодарны Вам за вашу доброту.
I am grateful that members delivered. Я рад тому, что государства-члены этого добились.
I would be very grateful if that could be done. Я был бы весьма признателен, если бы это можно было сделать.
I'd be very grateful if you could help me. Я был бы очень признателен, если бы вы смогли мне помочь.
How grateful you must be for the safety my sacrifice assured our you. Как вы, должно быть, благодарны за безопасность, которую обеспечила моя жертва нашему отцу...
Another Yuletide gesture from a grateful patient. Ещё один добрый жест от благодарного пациента на святки.
Nakamura from Section 6 wasn't so grateful. Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
And I'm deeply grateful you let me come here. И я глубоко благодарна за то, ты позволил мне приехать сюда.
Whatever you could do, I'll be forever grateful. За все, что ты можешь сделать, я буду пожизненно благодарна.
But I'm grateful someone has. Но я благодарен тому, кто сделал это.
He must have been so grateful. Наверное, он тебе за это очень благодарен.
I'm grateful you turned him down. Напротив, я благодарна, что ты его отвергла.
Men are just grateful they still have hair. Мужчины вообще уже благодарны что у них еще есть волосы.
I guess you know I'm grateful. Думаю, ты понимаешь, как я тебе благодарен.
We are grateful you saved his life. Благодарим вас за то, что спасли ему жизнь.
No, I'm just so grateful. Нет, я просто хочу быть признательной. Я знаю.
She's so grateful, she hires me. Она была так благодарна, что взяла меня на работу.
We are so grateful you saved our baby. Мы так благодарны вам за то, что вы спасли нашу девочку.
I'm grateful my father recognized it in time. Я - Я просто благодарен моему отцу за то, что он вовремя это обнаружил.
How grateful I am to have Henry. Как я благодарна за то, что у меня есть Генри.
We are also grateful that there is a reference in the fourth preambular paragraph to all General Assembly and Security Council resolutions relating to terrorism. Мы также признательны за содержащееся в четвертом пункте преамбулы упоминание обо всех резолюциях Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, касающихся терроризма.

Комментарии