The ColecoVision version, designed by Coleco staffer Lawrence Schick, was the first home version to use the isometric graphics. |
Версия для ColecoVision, разработанная Лоуренсом Шиком, стала первой версией для домашних компьютеров, использовавшей изометрическую графику. |
GamePro panned the game, saying it has generally impressive graphics but shallow, primitive gameplay, elaborating that You scroll side-view across open, flat, non-interactive backgrounds and shoot hordes of boring, redundant enemies. |
GamePro панорамировала игру, заявив, что она имеет, в целом впечатляющую графику, но мелкий, примитивный игровой процесс, выработку, что «Вы прокручивать боковой вид на открытые, плоские, не интерактивные фоны и стреляете в орды скучных, избыточных врагов. |
InsideMacGames' Christopher Morin suggested that players interested in a "strong storyline and a unique take on magic" would be impressed, but not those who sought high quality graphics and sound. |
Кристофер Морин из InsideMacGames предположил, что игроки, заинтересованные в «сильной сюжетной линии и уникальной магии», будут впечатлены, однако те, кто ищет качественную графику и звук будут наоборот, разочарованы. |
The game uses a relatively large 32 megabyte cartridge and can also use the Expansion Pak to allow for better graphics but slowing down the frame rate. |
В игре используется относительно большой картридж на 32 мегабайта, а также возможность использовать расширения Pak, чтобы обеспечить лучшую графику за счёт замедления частоты кадров. |
At the end of the 19th and the beginning of the 20th centuries, the Orthodox Missionary Society published a number of school books in the Kalmyk language, using Cyrillic graphics. |
В конце XIX - начале XX веков Православным миссионерским обществом был издан ряд школьных книг на калмыцком языке, использовавших кириллическую графику. |
Yeo called the graphics "brilliant" and said the game was "the best shoot 'em up I've seen in a long time". |
Уёо назвал графику «бриллиантовой» и назвал игру «лучшим shoot 'em up, который я видел в течение долгого времени». |
In 2006, he was awarded with the IEEE John von Neumann Medal for pioneering contributions to the field of computer graphics in modeling, animation and rendering. |
В 2006 году был награждён медалью Джона фон Неймана за вклад в компьютерную графику, моделирование, анимацию и рендеринг. |
GameSpy's Carla Harker described the graphics as"... dated by about seven years" and the game as a "technological pariah", despite calling it one of the best role-playing games released in the past year. |
Рецензент из gamespy Карла Харкер описала графику как"... устаревшую примерно на семь лет", но при этом назвала ее одной из лучших ролевых игр, вышедших за год. |
Following poor reception, the studio reworked the game by re-using the core game concept while introducing new graphics, game mechanics, story and game modes. |
После неудачного приёма студия перерабатывает игру, повторно используя концепцию основной игры, добавляет новую графику, игровые механики, сюжетные и игровые режимы. |
Draw selections and other special graphics using transparency effects. Disable the option to draw them using outline or opaque fill styles and increase speed on selections. |
Рисует выделения и другую специальную графику используя эффект прозрачности. Отключите опцию чтобы рисовать их с помощью очертаний или непрозрачных стилей заполнения и увеличить скорость выделения. |
The magazine praised its "excellent three-dimensional graphics", and concluded that "Zaxxon is a game that can't be praised enough". |
Журнал похвалил её «превосходную трёхмерную графику» и заключил, что «Zaxxon - игра, которую невозможно расхвалить достаточно». |
However, unlike IGN, GameSpot considered the graphics the high point of the game, stating that the game "looks quite good". |
Однако в отличие от IGN, GameSpot считал графику звездным часом игры, заявляя, что игра «выглядит довольно хорошей». |
The magazine also liked the graphics of the Apple II and TRS-80 versions despite those computers' hardware limitations, and predicted that Zaxxon would be a "long-lived bestseller". |
Журнал также похвалил графику версий для Apple II и TRS-80, несмотря на аппаратные ограничения этих компьютеров, и предсказал, что Zaxxon будет «долговечным бестселлером». |
In his review, Scary Larry of GamePro praised the game's "impressive" graphics and the ease of executing special moves, but gave it an overall negative assessment based on its lack of original elements. |
В своем обзоре GamePro похвалил «впечатляющую» графику игры и легкость выполнения специальных ходов, но дал ей общую негативную оценку, основанную на отсутствии у нее оригинальных элементов. |
Wired pointed out that while the graphics are not up to par with those of the Xbox 360 or PlayStation 3, "the clever art style makes up for that". |
Wired указал, что хоть графику игры и не сравнить с играми на Xbox 360 или PlayStation 3, художественный стиль игры перекрывает это. |
The Mega Drive/Genesis port runs fullscreen, features more detailed graphics, keeps most of the Arcade version's parallax effects and has better sound effects. |
Порт на Genesis работает в полноэкранном режиме, имеет более подробную графику, поддерживает большую часть параллакса версии Аркадного автомата и имеет лучшие звуковые эффекты. |
For example, the program Fractint uses turtle graphics (similar to those in the Logo programming language) to produce screen images. |
Например, программа Fractint использует черепашью графику (похожую на графику в языке Лого) для получения изображения на экране. |
He further lauded the game for its graphics, "pleasant" music, sound effects, addictive play, and realistic simulation of the growth of cities and towns. |
Он похвалил игру за графику, «приятную музыку», звуковые эффекты, аддиктивный игровой процесс, и реалистичную симуляцию роста городов и деревень. |
It offers three interesting and diverse sides, great graphics, and some tantalizing strategic elements but it's afflicted by some unfortunate quirks that hold the game back. |
Он предлагает три интересных и разнообразных стороны, великолепную графику, и некоторые дразнящие стратегические элементы, но всё это сокрушено некоторыми неудачными причудами, которые сдерживают игр.». |
All New World of Lemmings represents the lemmings with larger graphics than in previous Lemmings games, and introduced enemies and an alternative way of giving lemmings skills. |
All New World of Lemmings имеет лучшую графику, по сравнению с предыдущими играми серии Lemmings, и вводит врагов а также альтернативные навыки для леммингов. |
David Perry: The thing again I want you to think about is, don't look at these graphics and think of that's the way it is. |
Дэвид Перри: Опять же, я хотел, чтобы вы задумались, не смотрите на графику так, как она сейчас. |
I mean, look at those graphics there. |
Нет, вы посмотрите, посмотрите на графику. |
The game was also praised highly for its "spectacular background graphics", such as "gorgeous colored lighting effects and the highly detailed rotating planets". |
Х: BTF также сильно похвалили за свою "зрелищную фоновую графику", такую как "великолепные красочные световые эффекты и высокодетализированные вращающиеся планеты". |
So I was thinking we'll go film intro, and then go to graphics, and then jump into this. |
Я подумываю начать с ролика, затем перейти на графику, а потом запустить материал. |
and 3-D computer graphics, we embarked on an extraordinary voyage through the body |
и З-х мерную графику, мы совершим необычное путешевствие сквозь наше тело. |