| A small team led by Igor Novikov started the project in 2003, based on the existing open source vector graphics editor Skencil. | Проект был начат небольшой командой (руководитель проекта - Игорь Новиков) в 2003 году с доработки кода существующего свободного редактора векторной графики Skencil. |
| Furthermore, a graphical package ("Vital graphics") on the environmental situation in parts of the EECCA subregion was being prepared. | Кроме того, ведется подготовка графического пакета материалов ("Основополагающие графики") об экологической ситуации в различных частях субрегиона ВЕКЦА. |
| The pyramid presented in Figure 3a refers to the Norwegian population and is based on scalable vector graphics (SVG), a promising and rather new web standard appreciated by the open source community. | Представленная на рис. За пирамида построена по данным о народонаселении Норвегии с помощью масштабируемой векторной графики (МВГ), представляющей собой перспективный и довольно новый стандарт всемирной паутины, получивший высокую оценку специалистов, работающих с открытыми источниками. |
| Royal Caribbean to tell you present your brand, logo and mention of the name several times during the spot, keeps the semiology of graphics and colors present in every scene and every shot presents aspirational benefits. | Royal Caribbean рассказать вам настоящее вашего бренда, логотипа и упоминания названия несколько раз в месте, держит симптоматика графики и цвета в каждую сцену и каждый кадр представляет желательные выгоды. |
| Version 1.0 was released on 22.12.2014, together with a large sample project by François "CoyHot" Grassard, a professional computer graphics artist and teacher, demonstrating that Natron could execute interactively graphs with more than 100 nodes. | Версия 1.0 вышла 22 декабря 2014 года, вместе с крупными примерами проектов от François "CoyHot" Grassard, профессионального компьютерного художника и учителя, демонстрируя, что Natron может выполнять интерактивные графики с более чем 100 узлами. |
| Paint.NET is an open source, raster graphics editing, developed on the.NET Framework. | Paint.NET - растровый графический редактор для Windows NT, разработанный на.NET Framework. |
| The arcade version ran on a 32-bit engine, utilizing the graphics engine of Tekken 3. | Аркадная версия работала на 32-битном движке, используя графический движок Tekken 3. |
| If we review the graphics package - | Если проверить графический комплект... |
| When this occurs, the graphics driver will be unable to display resolutions highers than 800x600. | В этом случае графический драйвер не сможет применять разрешение экрана, превышающее 800x600. |
| Judge for yourself - more than double the increase in productivity applications, double uvilichenie the maximum amount of memory to 32 gigabytes, most powerful graphics accelerator allows you to play games with an unprecedented level of mobile graphics. | Посудите сами - более чем в двукратный прирост производительности в приложениях, двукратное увиличение максимального объема памяти до 32 гигабайт, мощнейший графический ускоритель позволяющий играть в игры с беспрецедентным для мобильного устройства уровнем графики. |
| As the game features a variety of vehicles, Ivory Tower also needed to improve the game's graphics. | Так как в игре присутствует множество нового транспорта, Ivory Tower нужно было улучшать графику. |
| She praised the graphics, sound and multiplayer modes, although she too felt there were too many on-screen buttons. | Она высоко оценила графику, звук и многопользовательские режимы, хотя она тоже чувствовала, что на экране слишком много кнопок. |
| Joe Fielder of GameSpot regarded the graphics as "subpar, even for a first generation N64 game." | Джо Филдер из GameSpot посчитал графику «неудовлетворительной даже для первого поколения N64 игр». |
| Reviewers appreciated the game's graphics and found its gameplay similar to Ultimate's previous game, Atic Atac-particularly in its opening sequence and maze format-but preferred Sabre Wulf. | Рецензенты высоко оценили графику игры и её игровой процесс, который был аналогичен предыдущей игре Ultimate Atic Atac - в частности, повторял свободу перемещения и его формат лабиринта - но при этом критики отдали предпочтение Sabre Wulf. |
| Internet reviewer Seanbaby named it his 17th worst game of all time, criticizing its controls, the character's personality and the graphics. | Критик Шон Патрик поставил игру на 17 место в своём списке 20-ти самых худших игр за всё время, и раскритиковал её управление, личность персонажа и графику. |
| Professional templates - these CVs have greyscale graphics, and more text space. | Шаблоны для профессионалов - здесь графика в серых тонах и больше текста. |
| The scope of his creative activities is very wide: poetry, prose, religious philosophy, graphics, photography. | Сфера его творческих интересов весьма широка: поэзия, проза, религиозная философия, графика, художественная фотография. |
| However, when played on the Super Game Boy, there is a special border with Kirby's animal friends, and the graphics are drawn in limited color. | Однако при игре на Game Boy Color есть специальное разграничение с животными-друзьями Кирби и графика рисуется в ограниченном цвете. |
| German magazine Atari Inside's reviewer complimented the addictiveness, but the lack of save opportunities was criticised, and a reviewer from ST Computer believed the game's complexity and colourful graphics assured it of being long and attractive. | Критик из немецкого журнала Atari Inside похвалил способность вызывать привыкание, но раскритиковал отсутствие возможности сохранения, тогда как критик из ST Computer полагал, что сложность игры и яркая графика обеспечат игре долговременную привлекательность. |
| The graphics, interface, puzzles and sense of humour are all directly modelled upon Schafer's own Lucasarts games, which include Maniac Mansion: Day of the Tentacle, and Full Throttle, as well as writing credits on the Monkey Island series. | Графика, интерфейс, загадки и чувство юмора - всё это исполнено в духе LucasArts'овских игр Шейфера, среди которых Maniac Mansion: Day of the Tentacle и Full Throttle, а также титры, как в серии игр Monkey Island. |
| And we'll add Gapminder's amazing graphics to the front end. | Давайте добавим к интерфейсу программу визуализации с отличной графикой. |
| The king of the remote access graphics mode is VNC, the open standard compatible with Windows, Linux, MacOS, etc... And the best VNC client for Palm is our PalmVNC 2.0, which already made a detailed analysis in due course. | Царь режиме удаленного доступа графикой VNC, открытый стандарт, совместимый с Windows, Linux, MacOS и т.д... А лучше VNC клиент для Palm наш PalmVNC 2,0, которая уже сделала подробный анализ в установленном порядке. |
| Computer Gaming World wrote that beyond "masterful" graphics and sound, "Access has clearly carried their excellent story far beyond anything produced by Hollywood in its naive years". | Computer Gaming World пишет, что за «мастерскими» графикой и звуком, «Access чётко донесли свою прекрасную историю далеко за пределы того, что производили в Голливуде в последние годы». |
| This is a scrolling shooter that was released on January 15, 2004, to play on Motorola T720, LGE VX4400, LGE VX4500, LGE VX6000 and Samsung SCH-A530, with original graphics. | Скролл-шутер с оригинальной графикой, выпущенный 15 января 2004 года для игры на Motorola T720, LGE VX4400, VX4500 LGE, LGE VX6000 и Samsung SCH-A530. |
| Data visualization is closely related to information graphics, information visualization, scientific visualization, exploratory data analysis and statistical graphics. | Визуализация данных связана с визуализацией информации, инфографикой, визуализацией научных данных, разведочным анализом данных и статистической графикой. |
| During an interview in 2002, Iwata stated that he felt the gaming industry was becoming too exclusive, and he wanted to develop hardware and games that would appeal to all players rather than focusing on top of the line graphics. | В интервью 2002 года Ивата заявил, что как ему кажется, игровая индустрия становится слишком эксклюзивной, и он хочет создавать такие аппаратные средства и игры, которые понравятся всем игрокам, вместо того, чтобы концентрировать внимание на графике. |
| Tobias said his original career plan was to be a comic book artist, but the advances in graphics at the time made the video game industry more appealing to him. | Сам Тобиас говорил, что изначально намеревался стать художником комиксов, однако достижения в графике к тому времени сделали индустрию видеоигр более привлекательной для него. |
| In time the museum expanded to include sections on printing techniques, book art, job printing and ex-libris, graphics and posters, paper, the history of writing of all cultures of the world and modern artists' books. | Со временем музей расширился и включил в себя разделы по технике печати, книжному искусству, полиграфии и экслибрису, графике и плакатам, бумаге, истории письма всех культур мира и книгам современных художников. |
| The teapot model was created in 1975 by early computer graphics researcher Martin Newell, a member of the pioneering graphics program at the University of Utah. | Модель чайника была создана в 1975 году исследователем в области компьютерной графики Мартином Ньюэллом, участником программы изысканий в компьютерной графике в Университете Юты. |
| Since it was developed on a far less powerful platform, this version differs greatly from the PC versions and its Xbox and PlayStation 2 ports: instead of a 3D shooter, the game is based on sprite graphics and is shown from an isometric perspective. | Поскольку GBA далека от гораздо более мощных платформ, версия «Max Payne» для неё разительно отличается от РС-версии и версий для Xbox и PlayStation 2: вместо 3D игра основана на спрайтовой графике и представляется в изометрической проекции. |
| Production of graphics showing susceptibility of groundwater environments to pollution; | Построение графиков зависимости состояния грунтовых вод от степени загрязнения окружающей среды. |
| Therefore, it might be useful to further enhance UNPAN layout and presentation aspects, such as the use of summaries and graphics, in order to strengthen information management. | Следовательно, может оказаться полезным еще больше улучшить компоновку и презентацию ЮНПАН, например посредством использования резюме и графиков, с тем чтобы улучшить управление информацией. |
| The third presentation was the launch of Vital Climate Graphics, an information package developed by UNEP in consultation with IPCC, UNFCCC and other organizations. | Третий доклад касался распространения "Важнейших климатических графиков", наглядного пособия, разработанного ЮНЕП в консультации с МГЭИК, РКИКООН и другими организациями. |
| Several heat map software implementations are freely available: R, a free software environment for statistical computing and graphics, contains several functions to trace heat maps, including interactive cluster heat maps (via the heatmaply R package). | R - бесплатное программное обеспечение для статистических вычислений и построения графиков, содержит несколько функций для построения тепловых карт (heatmap). |
| Embedding interactive graphics displaying official data into hypertext environments will certainly be applied to a large extent by online journalists if statistical offices are ready to provide the graphics. | Включение интерактивных графиков, иллюстрирующих официальные данные, в гипертекстовую среду, несомненно, будет пользоваться большой популярностью среди работающих в Интернете журналистов, если статистические управления смогут предоставлять такие графики. |
| You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed. | Можно также определить поля местозаполнителей, которые вставляют графические объекты, таблицы, рамки и другие объекты в документ, когда это необходимо. |
| Format - Bullets and Numbering - Graphics | Формат - Маркеры и Нумерация - Графические объекты |
| Instead, they are exported as graphics. | Они экспортируются как графические объекты. |
| A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text. | Шаблон - это файл, в котором содержатся элементы оформления документа, в том числе стили форматирования, фоны, рамки, графические объекты, файлы, поля, разметка страниц и текст. |
| Icons and graphics should also be recognised as part of the user interface; to allow translation of the interface you should restrict or avoid the use of embedded text in icons and graphics. | Иконки и графические объекты должны также считаться частью интерфейса пользователя; для возможности перевода интерфейса необходимо ограничить использование или вообще не применять встроенного текста в иконках и графических объектах. |
| A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. | Шаблон - это документ, который содержит определенные стили форматирования, изображения, таблицы, объекты и другую информацию. |
| Many images were inspired by book graphics inside scientific literature, including texts devoted to biology. | Многие изображения вдохновлены книжной графикой внутри научной литературы, в том числе по биологии. |
| All images, graphics, texts, audio, video or other visual representations and their arrangement are legally protected. | Все фото, графические изображения, тексты, аудио-, видеоматериалы и прочие изображения и их расположение защищены законом. |
| (b) Whether it contains any statements, images, photos, or graphics that violate the requirement for equal treatment and gender equality, or incite hatred or reinforce stereotypes that further the denial of equal opportunity to national or ethnic minorities or religious communities. | Ь) содержит ли она какие-либо утверждения, рисунки, фотографии или графические изображения, нарушающие требование равного обращения и гендерного равенства, или провоцирующие ненависть, или укрепляющие стереотипы, способствующие лишению равных возможностей национальных и этнических меньшинств или религиозных сообществ . |
| Consequently every section comprising a part of the total image (1000 in each portrait) has an autonomous point of illumination, which gives an effect of total individuality practically unattainable in traditional painting, graphics, sculpture or photography. | В связи с этим каждый участок, полученного в итоге изображения (а их на каждом портрете тысячи), имеет автономную точку освещения, что создает эффект тотальной дискретности, практически недостижимый в традиционной живописи, графике, скульптуре или фотографии. |
| provides a collection of clipart graphics, and the | вы найдете большую подборку изображений, а |
| This freed the host CPU for other tasks, and greatly improved the speed of redrawing a graphics visual (such as a pie-chart or CAD-illustration). | Это освободило центральный процессор для других задач, и существенно повысило скорость прорисовки графики (такой как диаграмма «пирога» или изображений в CAD). |
| Converting Bitmap Images into Vector Graphics | векторные графические объекты;преобразование растровых изображений |
| The GIMP is a raster graphics editor used to process digital graphics and photographs. | GIMP - мощная бесплатная, свободно распространяемая программа для создания, сборки и редактирования изображений (рисунков и фотографий). |
| RasMol is a computer program written for molecular graphics visualization intended and used mainly to depict and explore biological macromolecule structures, such as those found in the Protein Data Bank. | RasMol - компьютерная программа, предназначенная для визуализации молекул и используемая преимущественно для изучения и получения изображений пространственных структур биологических макромолекул, в первую очередь белков и нуклеиновых кислот. |
| NC Graphics in May 2007 for an undisclosed sum. | NC Graphics, в мае 2007 года (сумма не оглашалась). |
| Examples include JPEG File Interchange Format (JFIF) for containing JPEG data, and Portable Network Graphics (PNG). | К таким медиаконтейнерам относятся JPEG File Interchange Format (JFIF) для JPEG-изображений и Portable Network Graphics (PNG). |
| Silicon Graphics acquired Cray Research in 1996, and shortly afterward the Cray BSD business unit along with the CS6400 product line was sold to Sun Microsystems. | После того как Silicon Graphics купила Cray Research в 1996 году, это бизнес-подразделение вместе с продуктовой линейкой CS6400 было продано компании Sun Microsystems. |
| Additionally, there is a great book on SVG, which is a W3C standard which Inkscape relies on for storing its documents, called "Learn SVG: The Web Graphics Standard" and available in English and French. | Кроме того, есть книга об SVG - стандарте W3C, используемом Inkscape в качестве формата собственных документов. Она называется "Learn SVG: The Web Graphics Standard" и доступна на английском и французском языках. |
| The cards are the first products to take advantage of AMD's new "Graphics Core Next" compute architecture. | Это первые видеокарты, выпущенные на новой архитектуре AMD «Graphics Core Next». |
| At the same time, they permitted the new Dothan Pentium M to substitute for the Banias Pentium M. Initially, Intel permitted only the 855GM chipset, which did not support external graphics. | Тогда же процессор Banias Pentium M был заменён новым Dothan Pentium M. Первоначально, Intel представила чипсет Intel i855GM, не поддерживющий дискретные видеокарты, но позже были выпущены i855GME и i855PM, лишённые этого недостатка. |
| VIA/ S3 UniChrome/ Chrome9 graphics adapters are fully supported by the OpenChrome driver. | Видеокарты VIA/ S3 UniChrome/ Chrome9 полностью поддерживаются драйвером OpenChrome. |
| The DIB Engine (in the graphics subsystem), along with your video card's driver, provide rendering primitives, such as rectangles, lines and BitBlit operations. | Движок DIB (в графической подсистеме), вместе с драйвером видеокарты, предоставляет визуализацию примитивов, таких как прямоугольники, треугольники, линии и операции BitBlit. |
| Its compact design contains a 6th generation (codename "Skylake") Intel Core i5 or Core i7 processor and either a NVIDIA GeForce GTX 965M or GeForce GTX 980M graphics processor (both dependent on configuration). | Его компактная конструкция содержит процессор Intel Core i5 или i7 6-го поколения (названного «Skylake»), а также видеокарты NVIDIA GeForce GTX 965M или GeForce GTX 980М (зависит от конфигурации). |
| Auburn was designed specifically to take advantage of (and promote) the use of AGP interface, during the time when many competing 3D accelerators (notably, 3dfx Voodoo Graphics) still used the PCI connection. | Auburn разрабатывался специально для использования AGP интерфейса, в то время как другие видеокарты использовали интерфейс PCI (в частности, VooDoo Graphics от 3dfx). |
| The report will also be produced as an attractive publication with graphics and boxes illustrating success stories. | Доклад также будет выпущен в виде хорошо оформленного издания с графиками и врезками в целях иллюстрации достигнутых успехов. |
| Also there is a considerable reduction of births and fertility, according to graphics shown below. | Кроме того, в соответствии с приведенными ниже графиками, наблюдается снижение показателей числа деторождений и фертильности. |
| It acts as a digital journal, address book, calendar, and planner with Daria-based themes, graphics, and quotes, as well as video and audio clips. | Он включает цифровой журнал, адресную книгу, календарь и планировщик с основанными на сериале темами, графиками и котировками, а также видео- и аудио клипами. |
| Masses of text with data tables and graphs have given way to short paragraphs with indicators, colourful graphics and photos in attractive layouts that are easily distributed as electronic files. | Пространные тексты с таблицами данных уступили место коротким абзацам с показателями, цветными графиками и фотографиями в имеющим привлекательный вид документе, легко пересылаемом в виде электронных файлов. |
| Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance. | Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. |
| The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects. | Эта панель инструментов содержит различные функции для вставки рамок, рисунков, таблиц и других объектов. |
| When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. | Если поддерживается, вы можете включать и отключать сглаживание рисунков. |
| The proposed abolishment of a Local level post, Word Processing Unit Supervisor, would undermine the design of publications, their quality and the flow of their work, including the page layout, proof reading, retouching of graphics in the ECLAC Documents and Publications Division. | Предлагаемое упразднение должности местного разряда, руководителя Текстопроцессорной группы, отрицательно скажется на оформлении публикаций, их качестве и на рабочем процессе, включая подготовку макетов страниц, чтение корректуры и ретуширование рисунков, в Отделе документации и изданий ЭКЛАК. |
| People are able to participate more effectively if information is presented visually rather than in words, e.g. by using graphics, maps, illustrations, cartoons, drawings, photomontages and models wherever possible. | Участие населения может быть более эффективным, если информация представляется не в устной форме, а с использованием, по возможности, наглядных средств, например, графиков, карт, иллюстраций, рисунков, фотомонтажа и моделей. |
| You can roughly estimate the complexity of formatting by its layout: general design, graphics and tables used, different types of formatting, technical apparatus (table of contents, index, lists of figures, cross-references), number of languages etc. | Приблизительно оценить сложность форматирования документа Вы можете даже по его внешнему виду: общий дизайн, количество использованного графического материала и таблиц, количество разных видов форматирования текста, технический аппарат (оглавления, индексы, списки рисунков, перекрестные ссылки и т.д. |
| Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. | Рисунки или объекты, которые привязаны к рамке в документе, не должны превышать размера рамки. |
| lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents. | позволяет создавать непосредственно в тексте документов рисунки, графические объекты, легенды и другие типы рисунков. |
| graphics, see also pictures | графика, см. также рисунки |
| Further computer graphics were split between three people-Miracle Mikipon, Na-Ga, and Shinory-and background art was provided by Din and Torino. | Созданием компьютерной графики занимались Miracle Mikipon, Na-Ga и Синори; фоновые рисунки были созданы Дином и Торино. |
| My Graphics - an iPhone/iPad app that generates several L-system graphics patterns. | Му Graphics - приложение для iPhone/iPad, генерирующее некоторые рисунки на основе L-систем. |