| Shortly after the demo's release some enthusiasts found that, by manipulating the configuration files, most of the "very high" graphics settings (normally reserved for DX10) could be activated under DX9. | Вскоре после выпуска демонстрационной версии игры некоторые энтузиасты подметили, что, редактируя файлы конфигурации, большинство «очень высоких» параметров настройки графики (обычно зарезервированных только для DX10 и, соответственно, Windows Vista) можно активировать и под DX9 и Windows XP. |
| Concerning the graphics, GameSpot, Allgame and Official U.S. PlayStation Magazine appreciated the level of details and effects used in the different stages, as well as the large size of the bosses. | GameSpot, Allgame и Official U.S. PlayStation Magazine отметили уровень детализации графики и эффекты, использованные в разных уровнях игры, а также большие размеры боссов. |
| Professor Stachel takes an active part in the work of "International Society for Geometry and Graphics" (ISGG). | Принимает активное участие в работе «Международного общества геометрии и графики» (International Society for Geometry and Graphics, ISGG). |
| The author is anxious to follow the copyrights of the used graphics and texts in all publications, to use provided graphics and texts from himself or to fall back on graphics free of licence and texts. | Автор устремлен обращать внимание на авторские права использованных график и текстов во всех публикациях использовать самого произведенные графики и тексты от него или возвращаться к свободным для лицензии графикам и текстам. |
| Dave's jump was done by making a stunt double jump in front of a bluescreen, with the body hitting the water and resulting splash being rendered through computer graphics. | Прыжок Дэйва был сделан на фоне голубого экрана, а тело, падающее в воду и вызывающее всплеск, было добавлено при помощи компьютерной графики. |
| The arcade version ran on a 32-bit engine, utilizing the graphics engine of Tekken 3. | Аркадная версия работала на 32-битном движке, используя графический движок Tekken 3. |
| Its graphics processor was based again on a re-engineered Mach64 GUI engine that provided optimal 2D performance with either single-cycle EDO memory or high-speed SGRAM. | Графический процессор был снова основан на переработанном ядре Mach64 GUI, что обеспечивало оптимальную 2D-производительность с любой памятью типа EDO, работающей в режиме single-cycle или с высокоскоростной памятью SGRAM. |
| The "very high" DX9 graphics mode looks almost identical to the DX10 mode, with certain graphical features not being able to be reproduced correctly under DX9, such as Object Motion Blur. | «Очень высокий» графический режим DX9 выглядит почти идентичным режиму DX10, но с определёнными графическими особенностями, которые невозможно правильно воспроизвести под DX9. |
| Impression Web Studio offers a wide array of services that includes professional web site design, web site maintenance, web site redesign, web hosting, graphics design, Flash services, logo design, SEO, etc. | Impression Web Studio предлагает широкий спектр услуг, который включает в себя профессиональный дизайн веб-сайта, обслуживание сайта, изменение дизайна сайта, веб-хостинг, графический дизайн, флэш-услуги, разработку логотипа, SEO и др. |
| Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found. | Графические объекты не загружены (например, если графический объект не обнаружен). |
| Other developers made major contributions in numerical analysis, graphics, and help systems. | Другие разработчики сделали важный вклад в численный анализ, графику, и систему помощи. |
| Wide graphics capabilities in many cases allowed with absolute accuracy to simulate the MSX, Spectrum, IBM PC and other PCs. | Широчайшие графические возможности «Вектора» во многих случаях позволяли практически со стопроцентной точностью имитировать графику MSX, Спектрума, IBM PC и других ПК. |
| The language included modern looping control structures, user-defined functions, graphics, and access to the Macintosh Toolbox. | Язык включал в себя циклы структурного управления, определяемые пользователем функции, графику, и доступ к инструментарию Macintosh Toolbox. |
| A reviewer from ZX Computing heralded the graphics and details of the map but suggested that "hardened wargamers" would not be interested in graphical advancements. | Рецензент из ZX Computing похвалил графику и детали карты, но предположил, что «хардкорные» геймеры не будут заинтересованы в графических достижениях игры. |
| PC Gamer wrote that Exile: Escape from the Pit "offers an easygoing point-and-click interface; pleasant, if unambitious, graphics; ... literate prose; and a vast scope." | Журнал РС Games писал: «Exile: Escape from the Pit предлагает нам несложный интерфейс в стиле point-and-click, приятную, без излишних амбиций, графику, ... грамотно построенную литературную часть и почти полную свободу действий». |
| She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive. | И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика. |
| The Jaguar version was noted by critics as having problems such as slowdown and lack of a save option, although some liked the graphics and gameplay. | Описывая версию игры для приставки Atari Jaguar критики отметили наличие у этой версии таких проблем как замедления и отсутствие возможности сохранения игры, хотя некоторым и понравилась графика и геймплей. |
| Graphics is being developed with account of information structure for maximal usability of resource. | Графика разрабатывается с учетом информационной структуры для максимального удобства пользования ресурсом. |
| Computer graphics, editing, and other elements of post-production took over nine months before Toho opened the film on December 1, 2010 on 440 screens in Japan. | Компьютерная графика и другой пост-продакшен заняли ещё 9 месяцев, фильм был показан первого декабря 2010 года в 440 японских кинотеатрах. |
| Before the introduction of Intel HD Graphics, Intel integrated graphics were built into the motherboard's northbridge, as part of the Intel's Hub Architecture. | До создания Intel HD Graphics интегрированная графика Intel была встроена в северный мост материнской платы. |
| You watch the video with superimposed graphics that indicate your depth and compass heading. | Вы смотрите видео с наложенной графикой, которая сообщает вам о глубине и направлении по компасу. |
| For example, we decided this year to cover major events related to graphics and printing industry by offering regularly broadcasting reports of videos and teasers. | Например, мы решили в этом году для покрытия основные события, связанные с графикой и полиграфической промышленности, предлагая регулярные доклады вещания видео и дразнилки. |
| It uses the plot and levels from the original game, but with remade graphics that adhere to platform limitations and music taken from the game Kuru Kuru Kururin. | Он использует сюжет и уровни из оригинальной игры, но с переделанной графикой, которая придерживается ограничений платформы и музыки, взятой из игры Kuru Kuru Kururin. |
| And then in 1977, Benoit Mandelbrot, a French mathematician, realized that if you do computer graphics and used these shapes he called fractals, you get the shapes of nature. | Пока в 1977 году французский математик Бенуа Мандельброт не догадался, что если при работе с компьютерной графикой использовать формы, названные им фракталами, можно получить формы из природы. |
| They typically consist of a very direct user interface to a graphic or visualization, which dynamically recomputes in response to user actions such as moving a slider, clicking a button, or dragging a piece of graphics. | Обычно они состоят из пользовательского интерфейса, непосредственно связанного с графикой или визуализацией, который динамически пересчитывается в ответ на такие действия пользователя, как передвижение слайдера, нажатие на кнопку или перетаскивание графического элемента. |
| They praised the game for adopting a golf theme while faithfully recreating the Kirby style in its gameplay, graphics, and sounds. | Они похвалили игру за хорошо адаптированную тему симулятора гольфа и верно воссозданный стиль Кирби в своем игровом процессе, графике и звуковом сопровождении. |
| A geometry based on the graphics displayed on a computer screen, where the pixels are considered to be the points, would be a finite geometry. | Геометрию, основанную на графике компьютерного экрана, где пиксели считаются точками, можно считать конечной геометрией. |
| The push for better graphics began with color fidelity, from display systems such as CGA eventually graduating to VGA, which was adopted for the mass market. | Стремление к лучшей графике началось с точностью цветопередачи от систем отображения, таких как CGA или более новая VGA, которая стала выпускаться для массового рынка. |
| These sets of operations are widely used in computer graphics, CAD, and in EDA (in integrated circuit physical design and verification software). | Эти наборы операций широко используются в компьютерной графике, САПР и в проектировании электронных схем (физическое расположение элементов интегральных схем и программы проверки). |
| He wrote the textbook Apple II Computer Graphics, and articles for Softline. | Он написал учебник по компьютерной графике для Apple II, названный Apple II Computer Graphics и несколько статей для журнала Softline. |
| Multiple tables, graphics, pictures, all pointed toward a classical information solution with packing the individual documents for download. | Множество таблиц, графиков, рисунков - все это указывало на классическое информационное решение по упаковке отдельных документов для их загрузки. |
| reserves the right to prohibit the use of graphics at any time. | оставляет за собой право в любое время запретить использование графиков. |
| Alcoa does not warrant that your use of information or graphics displayed on this website will not infringe the rights of third parties who are not related to Alcoa. | Компания Alcoa не гарантирует, что использование Вами информации или графиков, представленных на данном веб-сайте, не нарушит прав третьих сторон, не связанных с компанией Alcoa. |
| A Large Collection Of Glitter Graphics, Copy And Paste Them Anywhere You Like. | Большое соБрание графиков glitter, copy и наклеивают их где-лиБо, котор вы люБите. |
| The third presentation was the launch of Vital Climate Graphics, an information package developed by UNEP in consultation with IPCC, UNFCCC and other organizations. | Третий доклад касался распространения "Важнейших климатических графиков", наглядного пособия, разработанного ЮНЕП в консультации с МГЭИК, РКИКООН и другими организациями. |
| For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents. | Например, можно перетаскивать объекты, такие как графические объекты из галереи, с одного места на другое в том же документе или между открытыми в $[officename] документами. |
| Graphics or text that are used in buttons | графические объекты или текст, которые используются в кнопках |
| Instead, they are exported as graphics. | Они экспортируются как графические объекты. |
| bitmaps; converting to vector graphics | растровые изображения; преобразование в векторные графические объекты |
| Icons and graphics should also be recognised as part of the user interface; to allow translation of the interface you should restrict or avoid the use of embedded text in icons and graphics. | Иконки и графические объекты должны также считаться частью интерфейса пользователя; для возможности перевода интерфейса необходимо ограничить использование или вообще не применять встроенного текста в иконках и графических объектах. |
| Many images were inspired by book graphics inside scientific literature, including texts devoted to biology. | Многие изображения вдохновлены книжной графикой внутри научной литературы, в том числе по биологии. |
| Insertion of datas, texts, schemes, graphics and pictures by slide-move. | Вставляйте данные, тексты, схемы, графики и изображения простым перетаскиванием. |
| For example, the program Fractint uses turtle graphics (similar to those in the Logo programming language) to produce screen images. | Например, программа Fractint использует черепашью графику (похожую на графику в языке Лого) для получения изображения на экране. |
| The fragment projection is carried out from the room inside towards projection surfaces provided with junctions therebetween, wherein the final image fragments are pre-produced by computerised means using known program means for performing three-dimensional graphics (3D). | Проецирование фрагментов производят изнутри помещения на проекционные поверхности, имеющие между собой стыки, при этом фрагменты конечного изображения создаются на вычислительных средствах заранее с использованием известных программных средств для создания трехмерной (3D) графики. |
| And, because Beta had high quality images... users who were into good graphics supported it really heavily. | Формат получил поддержку благодаря многим ценителям... отмечавшим весьма высокое качество изображения. |
| bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders. | активирован, то вместо всех изображений показываются только пустые рамки - в качестве местозаполнителей. |
| Founded in 2003 by programmer and photographer Jon Oringer, Shutterstock maintains a library of around 200 million royalty-free stock photos, vector graphics, and illustrations, with around 10 million video clips and music tracks available for licensing. | Основана в 2003 году программистом и фотографом Джоном Орингером, в настоящее время поддерживает библиотеку, состоящую из около 260 миллионов стоковых фотографий, векторных изображений и иллюстраций без лицензионных платежей, а также свыше 9 миллионов доступных для лицензирования видеоклипов и музыкальных композиций. |
| Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий |
| Quartz 2D is available to all macOS and iOS application environments and provides resolution-independent and device-independent rendering of bitmap graphics, text, and vectors both on-screen and in preparation for printing. | Quartz 2D используется всеми приложениями Mac OS X, предоставляя независимую от используемого разрешения или типа устройства прорисовку растровой графики, текста и векторных изображений и на экране, и при подготовке к печати. |
| It is polymorphous: all information can be reading on any type of mobile device (mobile phones or PDA) or using ordinary web-browser. It changes sizes and colors of graphics depending on type of device. | Особенность сайта в его полиморфности: он одинаково информативен при просмотре его на различных мобильных устройствах (телефонах, PDA), изменяя размеры изображений и используя цветной или черно-белый экран в зависимости от устройства. |
| 1994 Support for the R8000 processor is added by Silicon Graphics to the IRIX operating system in release 6.0. | 1994 Поддержка 64-разрядного MIPS процессора R8000 добавлена компанией Silicon Graphics к ОС IRIX версии 6.0. |
| Scalable Vector Graphics is a markup language for graphics proposed by the W3C that can support rich graphics for web and mobile applications. | Scalable Vector Graphics - язык разметки для графики, предложенный W3C, который может поддерживать графику с широкими возможностями для веб-приложений и мобильных приложений. |
| Presently, the name Quartz 2D more precisely defines the 2D rendering capabilities of Core Graphics (Quartz). | Сегодня название Quartz 2D более часто используется в качестве определения способностей двумерного построения изображения Core Graphics (Quartz). |
| 14.04.2009 There are new works added to the portfolio of Ulysses Graphics. | 12.04.2009 Добавлены новые работы в портфолио компании Ulysses Graphics. |
| 3W Graphics is a developer and provider of online gambling software since 1999. | ЗШ Graphics: разработка игровых бизнес решений. Мы делаем онлайн игры с 1999 года. |
| Quartz Compositor only accepts raster data, and is the only process that can directly access the graphics frame buffer. | Quartz Compositor принимает только растровые данные, и является единственным процессом, который имеет прямой доступ к буферу кадров видеокарты. |
| At the same time, they permitted the new Dothan Pentium M to substitute for the Banias Pentium M. Initially, Intel permitted only the 855GM chipset, which did not support external graphics. | Тогда же процессор Banias Pentium M был заменён новым Dothan Pentium M. Первоначально, Intel представила чипсет Intel i855GM, не поддерживющий дискретные видеокарты, но позже были выпущены i855GME и i855PM, лишённые этого недостатка. |
| Its compact design contains a 6th generation (codename "Skylake") Intel Core i5 or Core i7 processor and either a NVIDIA GeForce GTX 965M or GeForce GTX 980M graphics processor (both dependent on configuration). | Его компактная конструкция содержит процессор Intel Core i5 или i7 6-го поколения (названного «Skylake»), а также видеокарты NVIDIA GeForce GTX 965M или GeForce GTX 980М (зависит от конфигурации). |
| Auburn was designed specifically to take advantage of (and promote) the use of AGP interface, during the time when many competing 3D accelerators (notably, 3dfx Voodoo Graphics) still used the PCI connection. | Auburn разрабатывался специально для использования AGP интерфейса, в то время как другие видеокарты использовали интерфейс PCI (в частности, VooDoo Graphics от 3dfx). |
| The cards are the first products to take advantage of AMD's new "Graphics Core Next" compute architecture. | Это первые видеокарты, выпущенные на новой архитектуре AMD «Graphics Core Next». |
| The report will also be produced as an attractive publication with graphics and boxes illustrating success stories. | Доклад также будет выпущен в виде хорошо оформленного издания с графиками и врезками в целях иллюстрации достигнутых успехов. |
| Illustration 1-17: Document contains blurred typography, poor paper quality, spelling mistakes or an unprofessional look or graphics. | Пример 1-17: Документ отпечатан нечетким шрифтом, на бумаге низкого качества, с орфографическими ошибками или непрофессионально выполненным оформлением и графиками. |
| The final results of the German elections in September 2005 and that of the preceding elections have been officially presented by using an interactive map which has been linked to dynamic statistical graphics . | Окончательные результаты выборов, состоявшихся в Германии в сентябре 2005 года, а также результаты предыдущих выборов были официально представлены с использованием интерактивной карты, связанной с динамическими статистическими графиками . |
| They're still working on the graphics. | Над графиками все еще работают |
| Masses of text with data tables and graphs have given way to short paragraphs with indicators, colourful graphics and photos in attractive layouts that are easily distributed as electronic files. | Пространные тексты с таблицами данных уступили место коротким абзацам с показателями, цветными графиками и фотографиями в имеющим привлекательный вид документе, легко пересылаемом в виде электронных файлов. |
| This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files. | В этом меню содержатся команды, предназначенные для вставки новых элементов в документ, например, рисунков, объектов, специальных символов и файлов. |
| Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. | Определяет, отображаются ли направляющие линии при перемещении рисунков, рамок, графических и других объектов. |
| lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents. | позволяет создавать непосредственно в тексте документов рисунки, графические объекты, легенды и другие типы рисунков. |
| The museum's collection includes 96 oil paintings, over 100 watercolors and drawings, 1,300 graphics, photographs, sculptures and objets d'art, and an extensive archival library. | В состав коллекции музея входят 96 масляных полотен, свыше 100 акварелей и рисунков Сальвадора Дали, 1300 графических произведений, фотографий, скульптур и художественных объектов, а также обширная архивная библиотека. |
| People are able to participate more effectively if information is presented visually rather than in words, e.g. by using graphics, maps, illustrations, cartoons, drawings, photomontages and models wherever possible. | Участие населения может быть более эффективным, если информация представляется не в устной форме, а с использованием, по возможности, наглядных средств, например, графиков, карт, иллюстраций, рисунков, фотомонтажа и моделей. |
| Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks. | Гиперссылки могут указывать на ссылки, заголовки, рисунки, таблицы, объекты, папки или закладки. |
| The first quarter of the year 2000 will be dedicated to finalizing the text of the book, as well as the preparation of maps, graphics, statistics and a bibliography. | В первом квартале 2000 года будет завершена работа над текстом книги, а также подготовлены карты, рисунки, статистическая информация и библиография. |
| The programme syllabus is presented in high-quality voice narration, pictures and graphics that are also interspersed with interactive videos and animations. | Программой курсов предусматриваются высококачественное голосовое изложение материала, рисунки и графики, которые сопровождаются интерактивными видео- и анимационными роликами. |
| Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse. | С помощью мыши можно перемещать или копировать разделы текста, рисунки, графические объекты, элементы управления форм, гиперссылки, диапазоны ячеек и многое другое. |
| Further computer graphics were split between three people-Miracle Mikipon, Na-Ga, and Shinory-and background art was provided by Din and Torino. | Созданием компьютерной графики занимались Miracle Mikipon, Na-Ga и Синори; фоновые рисунки были созданы Дином и Торино. |