This is Meelo, Jinora, and Ikki, Aang and Katara's grandchildren. |
Это Мило, Джинора и Икки, внуки Аанга и Катары. |
How are your grandchildren, Lily, Charlotte and Sam? |
Как ваши внуки, Лили, Сэм и Шарлотта? |
Don't pretend to have any concern for my house, my grandchildren or me. |
Не делайте вид, будто вас заботит мой дом, мои внуки или я. |
And my grandchildren were murdered that day! |
И мои внуки убиты в тот день! |
My daughter-in-law and grandchildren, they need me now. |
Моя невестка и внуки, я им нужен сейчас |
"Now my grandchildren will not think I am ignorant." |
Или что «теперь мои внуки не будут думать, что я безграмотная». |
Additionally, Prince Bandar's children supposedly attended the same school where Cheney's grandchildren were enrolled. |
По сообщениям, дети принца Бандара учились в той же школе, что и внуки Чейни. |
She tried to get Humphrey's support against the marriage, arguing that any grandchildren might inherit Mary's myopia. |
Она пыталась получить поддержку Хамфри против этого брака, утверждая, что внуки могли наследовать близорукость, имеющуюся у Марии, но он её не поддержал. |
The sugar in my lemonade are my grandchildren, want to see? |
Сахар в моём лимонаде - мои внуки, хотите взглянуть? |
The grandchildren coming to visit soon? I don't know. |
А внуки тебя не собираются навестить? |
My grandchildren, Oki and Puja, and you too, Pittiulaq and Pakak... |
Мои внуки Оки и Пуйя, и вы тоже, Питтиулак и Пакак... |
For having allowed me to see my grandchildren grow up? |
За то, что дали мне увидеть, как растут мои внуки? |
So, you said you have grandchildren? |
Так говорите, у вас внуки? |
If Audrey signs the farm over to you, the other grandchildren will all have grounds for suit once the value of the land is discovered. |
Если Одри перепишет ферму на тебя, все остальные внуки будут иметь основание обратиться в суд, когда откроется ценность этой земли. |
And what's more precious to a grampa than his grandchildren? |
А что дороже деду, чем его внуки? |
You go out, you have a family, kids, marriage, career, grandchildren. |
Вы увольняетесь, у вас есть семья, дети, свадьба, карьера, внуки. |
These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them. |
Вот возможности, которые ваши внуки или их внуки будут иметь в своем распоряжении. |
Well, until we have grandchildren. |
Ну, пока у нас не появятся внуки. |
And, of course, they expected grandchildren. |
И конечно же, они рассчитывали, что будут внуки. |
I just wouldn't want my grandchildren feeling the pinch. |
Я не хочу, чтобы мои внуки жили в нужде. |
By the time she reaches another planet, your grandchildren will have died of old age. |
К тому времени, как она доберётся до другой планеты, ваши внуки успеют состариться. |
I didn't know she had children or grandchildren. |
У нее есть дети, получается, и даже внуки. |
Our grandchildren are going to love this story. |
Наши внуки будут смеяться над этой историей. |
Not only will we get a house, but also grandchildren... |
У нас будет не только жилье, но и внуки от двух... |
We told his grandchildren, we brought him to the graveyard. |
Его внуки подумают, что он ушёл на кладбище. |