Примеры в контексте "Grandchildren - Внуки"

Примеры: Grandchildren - Внуки
This is Meelo, Jinora, and Ikki, Aang and Katara's grandchildren. Это Мило, Джинора и Икки, внуки Аанга и Катары.
How are your grandchildren, Lily, Charlotte and Sam? Как ваши внуки, Лили, Сэм и Шарлотта?
Don't pretend to have any concern for my house, my grandchildren or me. Не делайте вид, будто вас заботит мой дом, мои внуки или я.
And my grandchildren were murdered that day! И мои внуки убиты в тот день!
My daughter-in-law and grandchildren, they need me now. Моя невестка и внуки, я им нужен сейчас
"Now my grandchildren will not think I am ignorant." Или что «теперь мои внуки не будут думать, что я безграмотная».
Additionally, Prince Bandar's children supposedly attended the same school where Cheney's grandchildren were enrolled. По сообщениям, дети принца Бандара учились в той же школе, что и внуки Чейни.
She tried to get Humphrey's support against the marriage, arguing that any grandchildren might inherit Mary's myopia. Она пыталась получить поддержку Хамфри против этого брака, утверждая, что внуки могли наследовать близорукость, имеющуюся у Марии, но он её не поддержал.
The sugar in my lemonade are my grandchildren, want to see? Сахар в моём лимонаде - мои внуки, хотите взглянуть?
The grandchildren coming to visit soon? I don't know. А внуки тебя не собираются навестить?
My grandchildren, Oki and Puja, and you too, Pittiulaq and Pakak... Мои внуки Оки и Пуйя, и вы тоже, Питтиулак и Пакак...
For having allowed me to see my grandchildren grow up? За то, что дали мне увидеть, как растут мои внуки?
So, you said you have grandchildren? Так говорите, у вас внуки?
If Audrey signs the farm over to you, the other grandchildren will all have grounds for suit once the value of the land is discovered. Если Одри перепишет ферму на тебя, все остальные внуки будут иметь основание обратиться в суд, когда откроется ценность этой земли.
And what's more precious to a grampa than his grandchildren? А что дороже деду, чем его внуки?
You go out, you have a family, kids, marriage, career, grandchildren. Вы увольняетесь, у вас есть семья, дети, свадьба, карьера, внуки.
These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them. Вот возможности, которые ваши внуки или их внуки будут иметь в своем распоряжении.
Well, until we have grandchildren. Ну, пока у нас не появятся внуки.
And, of course, they expected grandchildren. И конечно же, они рассчитывали, что будут внуки.
I just wouldn't want my grandchildren feeling the pinch. Я не хочу, чтобы мои внуки жили в нужде.
By the time she reaches another planet, your grandchildren will have died of old age. К тому времени, как она доберётся до другой планеты, ваши внуки успеют состариться.
I didn't know she had children or grandchildren. У нее есть дети, получается, и даже внуки.
Our grandchildren are going to love this story. Наши внуки будут смеяться над этой историей.
Not only will we get a house, but also grandchildren... У нас будет не только жилье, но и внуки от двух...
We told his grandchildren, we brought him to the graveyard. Его внуки подумают, что он ушёл на кладбище.