It's not all gossip. |
Это не просто слухи. |
So you need to just sit back and get to know people first before you start spreading hurtful gossip. |
Нужно получше узнать людей прежде чем распространять обидные слухи. |
0h, you get all the gossip and then you pass it on. |
Вы собираете все слухи, а потом разносите их. |
The gossip chain at NYADA is the most efficient part of the school. |
В НЙАДИ слухи распространяются со скоростью света. |
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". |
Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь». |
Their friendship was established by the time O'Neal was 12 and Jackson was 17, and featured in gossip columns for several years after. |
Отношения пары упрочились к тому времени, когда О'Нил было 12, а Джексону 17, а слухи о них появлялись в колонке новостей потом ещё несколько лет. |
The Gazette de la Régence mentions that her prolonged stay there and also the fact she had given up hunting and horse-riding had given rise to salacious gossip. |
Gazette de la Régence упоминает, что такой длительный срок и отказ от охоты и конных прогулок вызвал непристойные слухи. |
The problem is, will anyone else? Lois, gossip spreads faster than a bad rash. |
Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно такой зуд у всех начнётся! |
"Rumour Has It," the singer's tongue-in-cheek retort to the hurtful gossip that surrounded her break-up, was aimed at her own friends for their part in spreading these rumours. |
«Rumour Has It» - саркастический ответ певицы на все слухи вокруг её разрыва с бывшим парнем, которую она написала, как реакцию на поведения её друзей, распространявших эти слухи. |
in so remote a see, gossip is what holds civilization together. |
Видите ли, слухи - это скрепы цивилизованного мира. |
Gossip - I'm good at that. |
Слухи - мой конёк. |
(b) The few individual sources named by the consultants were found to be repeating rumours and gossip rather than providing first-hand information. |
Ь) Оказалось, что те немногие отдельные источники, которые были названы консультантами, повторяли слухи и сплетни, а не сообщали информацию из первых рук. |
Are you telling me those rumors of discord between the President and Zo'or were just political gossip? |
Хотите сказать, что слухи о его разногласиях с Зо'ором - просто сплетни? |
It's these sort of personal stories. You know, you read the blogs about politics, or about media, and gossip and all these things. |
Вот такого плана бывают личные истории. Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее. |
In 1981, Tong made his first appearance on Radio 1 as the host of a 15-minute feature on Peter Powell's show-he played new tracks, and covered the latest gossip and news from the dance music industry. |
В 1981 году Пит впервые появляется на BBC Radio 1 проведя 15-минутную вставку в передаче Питера Пауэла (англ.)русск., проиграв новые композиции и рассказав про последние новости и слухи из мира танцевальной музыки. |
Was it hearsay, rumor, gossip, slander or hard ascertainable facts that could be backed by credible witnesses? |
Были ли там изложены слухи, сплетни или факты, подтвержденные надежными свидетельствами? |
I've recently heard gossip about the time when I came to Downton with Kemal Pamuk, gossip that I believe has made life difficult for you. |
Недавно до меня дошли слухи о том, что случилось, когда я приехал к вам с Кемалем Памуком. Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь. |
Once that happens, nothing we can do against gossip. |
Когда ситуация выйдет из-под контроля, ты не представляешь, какие пойдут слухи. |
Lot of gossip, about the hotel, started at that time. |
Тогда-то и поползли все эти слухи. |
No, I'm being a team player, and any minute spent on this vicious, hurtful and hateful gossip is a minute taken away from preparing for Nationals. |
Нет, я веду себя как командный игрок и каждая минута потраченная на эти злобные, обидные и ненавистнические слухи, это минута подготовки к Национальным. |
Gossip spreads like the plague. |
Слухи ползут, как чума. |
Gossip's poison in that place. |
Слухи отравляют то место. |
Gossip, that's all. |
Слухи, вот и все. |
Gossip... is the real history. |
Слухи... вот настоящая история. |
Gossip travels at the speed of light. |
Слухи разлетаются со скоростью света. |