Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
That would be even better gossip. Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня.
That nasty gossip is the first interesting thing I've ever heard about you. Это отвратительная сплетня является первым интересным фактом, что я когда-либо слышал о вас.
I'm sure some new gossip will kick that to the back burner soon. Я уверена, что новая сплетня уйдет на задний план в скором времени
I think you've proven your thesis. "Gossip is loads of fun." Думаю, вы доказали свой тезис. "Сплетня - это же так забавно".
While he lies in St Vincent's, Mother and I are putting on the sort of brave front that's meant to silence gossip. Пока он лежит в больнице, мы с матерью делаем вид, что все хорошо, чтобы сплетня забылась.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
I'm a doctor, not a gossip smearer. Я врач, а не грязная сплетница.
Rebecca and I talked over the summer and I wanted to tell you, but you know what a gossip I am. Ребекка и я обсудили это летом и я хотела сказать тебе, Но ты же знаешь, какая я сплетница.
Of course, I'm not much of a gossip. Конечно, я не сплетница.
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
X.O.X.O., Gossip G. Целую, обнимаю, Сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
It's gossip, which, by definition, is a form of entertainment, not information. Это слухи, которые по определению являются формой развлечения, а не получения информации.
Give me all the Foundation gossip from Baku. Расскажете все последние слухи о Фонде на Баку.
Do you know what the gossip is in London about you? Знаете, какие о вас ходят слухи в Лондоне?
I go for the gossip. Я собираю там слухи.
People would only gossip. Люди только слухи будут распускать.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
Human race, you'd gossip all day. Люди, вы можете сплетничать весь день.
I love gossip, and I don't really care about the environment. Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде.
Look, I'm not supposed to gossip. Послушайте, я не должна сплетничать.
You don't gossip much, do you? Ты не особо любишь сплетничать, да?
You're not supposed to gossip! Ты не должна сплетничать!
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
To catch up on a little girl talk and gossip. Поболтать между нами, девочками, посплетничать.
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать.
One tends to gossip about others but not oneself. Все стараются посплетничать о других, а про себя молчат.
And there will be less gossip. И здесь можно немного посплетничать.
Everybody loves to gossip about everybody else. Все любят посплетничать обо всех.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
The chitter-chatter, oui, the local gossip. Любитель поболтать... да, местный сплетник.
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. Потому что это было неуместно, и я не сплетник.
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Looks like it, Gossip Guy. Похоже на то, Сплетник
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
She performed at the Winter Music Conference in Miami before opening for indie rock band The Gossip in April 2010. В апреле 2010 года девушка выступила на Зимней Музыкальной Конференции (Winter Music Conference) в Майами перед инди-рок группой The Gossip.
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»).
The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис.
He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...