You only hum when you have gossip. | Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня. |
It's not gossip, it's intelligence. | Это не сплетня, это реальность. |
No, it's not fun gossip. | Нет, это не смешная сплетня. |
Well, it's not gossip if it's relevant to the case. | Ну, а это и не сплетня, если это важно для дела. |
Crickett: I have gossip. | У меня есть сплетня. |
Well, I'm not exactly the office gossip. | Ну, я не совсем офисная сплетница. |
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. | Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя. |
Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. | Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница. |
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. | Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка |
You haven't heard... any unkind gossip about me? | Обо мне ходили... Какие-нибудь недобрые слухи? |
Of course, I'd heard rumors one or two survived, stealing away with their book, but I dismissed them as gossip. | Ходили слухи, что один или двое выжили и украли книгу, но я считала это всего лишь сплетнями. |
Gossip around the seminary, but we didn't give credence to rumors. | Ходили слухи в семинарии, но мы не доверяли сплетням. |
When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. | Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло. |
The problem is, will anyone else? Lois, gossip spreads faster than a bad rash. | Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно такой зуд у всех начнётся! |
You only do that when you're trying not to gossip. | Ты делаешь это только тогда, когда пытаешься не сплетничать. |
I don't want to gossip about it. | Я не хочу сплетничать об этом. |
Well, far be it from me to gossip, but... | Я вовсе не собираюсь сплетничать, но... |
I'm not one to gossip, Father. | Я не люблю сплетничать, отец. |
Often you got a feeling - that an animal can understand feelings better and won't run along and gossip behind your back | Частенько замечаешь, что животные понимают лучше и не бегают сплетничать у тебя за спиной. |
The ladies would come in, to sit and gossip... | Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать. |
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. | Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать. |
But you must invite me home soon Shashi... then you and I can sit and gossip about these Siamese twins. | Но Вы должны как можно скорее пригласить меня к себе домой, Шаши... Тогда мы с Вами сможем посидеть и посплетничать об этих сиамских близнецах. |
Everybody loves to gossip about everybody else. | Все любят посплетничать обо всех. |
These mutts like to gossip. | Эти шавки любят посплетничать. |
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. | Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. |
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! | Легендарный сплетник, Перец Хилтон! |
Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
Clem, on the other hand, is a huge gossip. | Но вот Клем - настоящий сплетник. |
I'm an excellent gossip. | Я - лучший сплетник. |
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. | Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). | Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009). |
Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. | Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря. |
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. | Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей. |
I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |