| That nasty gossip is the first interesting thing I've ever heard about you. | Это отвратительная сплетня является первым интересным фактом, что я когда-либо слышал о вас. |
| "And that,"said Father O'Rourke, "is gossip!" | "Вот это, - сказал отец О'Рурк, - и есть сплетня!" |
| The Gossip is a trio of American indie rock come from Arkansas. | Сплетня трио американского инди-рока приходят из Арканзаса. |
| Gossip, rumors, chitchat, you have to take it for what it's worth, right? | Сплетня, слухи, пересуды, которые вы услышали всё это подозрительно, не так ли? - Я согласен. |
| That was just gossip. | Это была просто сплетня. |
| Well, I'm not exactly the office gossip. | Ну, я не совсем офисная сплетница. |
| Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. | Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя. |
| Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
| She's the biggest gossip in Uptown. | Самая большая сплетница в районе. |
| Of course, I'm not much of a gossip. | Конечно, я не сплетница. |
| Everyone hates repeating gossip, but what else is there to do with it? | Всем противно постоянно обсуждать слухи, но что еще можно с ними делать? |
| I'm already getting texts from gossip writers who've heard rumors. | Я уже получаю сообщения от желтой прессы, до них уже дошли слухи. |
| Suppose you heard gossip, though. | А вдруг ты тоже слышал эти слухи. |
| The gossip will damage her reputation. | Слухи повредят ее репутации. |
| I assume most of it is gossip. | Полагаю, это слухи. |
| I love gossip, and I don't really care about the environment. | Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде. |
| Look, I'm not supposed to gossip. | Послушайте, я не должна сплетничать. |
| I don't want to gossip about it. | Я не хочу сплетничать об этом. |
| I can't help it if the servants gossip. | Я не могу запретить слугам сплетничать. |
| People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. | Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде. |
| Next time you want to gossip, Mrs. McCarthy, run it by me first. | Когда вновь захотите посплетничать, миссис Маккарти, сначала поделитесь со мной. |
| One tends to gossip about others but not oneself. | Все стараются посплетничать о других, а про себя молчат. |
| You want the gossip so bad, it's killing you. | Тебе так хочется посплетничать, что ты едва сдерживаешься. |
| Everybody loves to gossip about everybody else. | Все любят посплетничать обо всех. |
| These mutts like to gossip. | Эти шавки любят посплетничать. |
| The chitter-chatter, oui, the local gossip. | Любитель поболтать... да, местный сплетник. |
| Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. | Потому что это было неуместно, и я не сплетник. |
| Who was the nattering gossip? | Кто этот проклятый сплетник? |
| Hollywood gossip legend, Perez Hilton! | Легендарный сплетник, Перец Хилтон! |
| Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
| The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
| The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". | В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»). |
| The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. | В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис. |
| Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. | Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей. |
| He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. | Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens. |
| I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
| Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
| Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |