Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
You only hum when you have gossip. Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня.
It's not gossip, it's intelligence. Это не сплетня, это реальность.
No, it's not fun gossip. Нет, это не смешная сплетня.
Well, it's not gossip if it's relevant to the case. Ну, а это и не сплетня, если это важно для дела.
Crickett: I have gossip. У меня есть сплетня.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Well, I'm not exactly the office gossip. Ну, я не совсем офисная сплетница.
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя.
Anyway, she's a real gossip. Как бы то ни было, она настоящая сплетница
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
You haven't heard... any unkind gossip about me? Обо мне ходили... Какие-нибудь недобрые слухи?
Of course, I'd heard rumors one or two survived, stealing away with their book, but I dismissed them as gossip. Ходили слухи, что один или двое выжили и украли книгу, но я считала это всего лишь сплетнями.
Gossip around the seminary, but we didn't give credence to rumors. Ходили слухи в семинарии, но мы не доверяли сплетням.
When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло.
The problem is, will anyone else? Lois, gossip spreads faster than a bad rash. Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно такой зуд у всех начнётся!
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
You only do that when you're trying not to gossip. Ты делаешь это только тогда, когда пытаешься не сплетничать.
I don't want to gossip about it. Я не хочу сплетничать об этом.
Well, far be it from me to gossip, but... Я вовсе не собираюсь сплетничать, но...
I'm not one to gossip, Father. Я не люблю сплетничать, отец.
Often you got a feeling - that an animal can understand feelings better and won't run along and gossip behind your back Частенько замечаешь, что животные понимают лучше и не бегают сплетничать у тебя за спиной.
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
The ladies would come in, to sit and gossip... Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать.
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать.
But you must invite me home soon Shashi... then you and I can sit and gossip about these Siamese twins. Но Вы должны как можно скорее пригласить меня к себе домой, Шаши... Тогда мы с Вами сможем посидеть и посплетничать об этих сиамских близнецах.
Everybody loves to gossip about everybody else. Все любят посплетничать обо всех.
These mutts like to gossip. Эти шавки любят посплетничать.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
Mark, you are a terrible gossip. Марк - ты жуткий сплетник.
Clem, on the other hand, is a huge gossip. Но вот Клем - настоящий сплетник.
I'm an excellent gossip. Я - лучший сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes.
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009).
Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря.
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...