| That's just too good gossip. | Это, пожалуй, слишком хорошая сплетня. |
| Our false gossip meme appears to have reached node lambda. | Наша ложная сплетня, кажется, достигла точки лямбда |
| Because it's gossip, Finn. | Потому что это сплетня, Финн! |
| "Gossip is loads of fun." | "Сплетня - это же так забавно". |
| While he lies in St Vincent's, Mother and I are putting on the sort of brave front that's meant to silence gossip. | Пока он лежит в больнице, мы с матерью делаем вид, что все хорошо, чтобы сплетня забылась. |
| It's lucky for the young lady I'm not a gossip. | К счастью для молодой леди, я не сплетница. |
| Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
| Rebecca and I talked over the summer and I wanted to tell you, but you know what a gossip I am. | Ребекка и я обсудили это летом и я хотела сказать тебе, Но ты же знаешь, какая я сплетница. |
| Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. | Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница. |
| X.O.X.O., Gossip G. | Целую, обнимаю, Сплетница. |
| The gossip at the hotel was that this man, Beddini... was supplying her with everything. | В отеле ходили слухи, что этот Бедини... обеспечивает ее всем. |
| I thought I might write a daily column made up of gossip and rumor. | Я мог бы вести светскую хронику: слухи, сплетни... |
| It's called "gossip". | Так называемые "слухи". |
| It could be gossip. | Наверное, просто слухи. |
| I knew there would be gossip... | Знала, что пойдут слухи... |
| Myranda: I shouldn't gossip. | Мне не стоит сплетничать. |
| I'm not really one to gossip. | Я не должен сплетничать. |
| You're not supposed to gossip! | Ты не должна сплетничать! |
| Maybe your resolution should be to gossip less. | Рейч, может, твоя резолюция должна быть - "меньше сплетничать". |
| We did not see the King at mass and you know people gossip. | Короля давно не видели, и, вы понимаете, люди начинают сплетничать. |
| To catch up on a little girl talk and gossip. | Поболтать между нами, девочками, посплетничать. |
| So let your car gossip about you. | Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать овас. |
| Had he even insinuated that we were fighting, that phone would be ringing off the hook with people wanting in on the gossip. | Даже если бы он намекнул, что мы поссорились, этот телефон не умолкал бы из-за людей, желающих посплетничать. |
| Have people nothing better to gossip about? | Людям что, больше не о чем посплетничать? |
| We both know that as soon as we talked, you ran to Stacy so you could gossip and giggle. | Мы оба знаем, что после нашего разговора, ты побежал к Стейси, так что теперь можно посплетничать и похихикать. |
| Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. | Потому что это было неуместно, и я не сплетник. |
| Who was the nattering gossip? | Кто этот проклятый сплетник? |
| I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
| Looks like it, Gossip Guy. | Похоже на то, Сплетник |
| I'm an excellent gossip. | Я - лучший сплетник. |
| Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! | Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи! |
| The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. | Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции. |
| Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. | Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря. |
| Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. | Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей. |
| He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. | Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens. |
| I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
| Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
| Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |