Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
That's just too good gossip. Это, пожалуй, слишком хорошая сплетня.
That's your gossip? И это твоя сплетня?
Gossip I could use to our advantage. Это была сплетня, которую я могла использовать во благо.
The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»).
Or are you gossip enough? Или ты сама сплетня?
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Well, I'm not exactly the office gossip. Ну, я не совсем офисная сплетница.
I'm not a gossip monger, as you know. Ты меня знаешь, я не сплетница.
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of "Good Morning Gotham" and I welcome you to the gem of the evening. Дамы и господа Сплетница Герти из передачи "Доброе утро, Готэм" и я представляем вам украшение вечера.
She's the biggest gossip in Uptown. Самая большая сплетница в районе.
We're told you're the gossip queen around here. Нам сказали, что вы здесь главная сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
There's so much rumors and gossip flying around. И все вокруг сплетничают, слухи ходят всякие.
Rumors and gossip, that's all they've got. Слухи и сплетни - всё, что у них есть.
It's called "gossip". Так называемые "слухи".
It's not all gossip. Это не просто слухи.
Gossip - I'm good at that. Слухи - мой конёк.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
I love gossip, and I don't really care about the environment. Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде.
Well, far be it from me to gossip, but... Я вовсе не собираюсь сплетничать, но...
People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде.
Okay, you don't have to gossip with me, Ben Warren, but you'd better not start lying to me. Хорошо, ты не должен сплетничать со мной, Бен Уоррен, но лучше не начинай мне врать.
What is there to gossip about? Было бы о чём сплетничать.
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
I thought you girls might want to gossip about school and boys and birth control. Я думаю, вам, девочкам, хочется посплетничать о школе, мальчиках и противозачаточных средствах.
It's their only chance to be social and gossip and, you know, hang out. Это единственная возможность пообщаться, посплетничать и побыть вместе.
I'm just glad everybody up here's got something else to gossip about besides me. Я рад, что тут есть о ком посплетничать, кроме меня.
You want the gossip so bad, it's killing you. Тебе так хочется посплетничать, что ты едва сдерживаешься.
~ People love to gossip. ~ Люди любят посплетничать.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
You're the town gossip, I take it? Вы местный сплетник, я угадал?
Who was the nattering gossip? Кто этот проклятый сплетник?
Clem, on the other hand, is a huge gossip. Но вот Клем - настоящий сплетник.
I'm an excellent gossip. Я - лучший сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes.
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009).
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции.
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...