| Human race, you'd gossip all day. | Люди, вы можете сплетничать весь день. |
| I mean, I did start the gossip and I did force you to interact with our neighbors. | Ведь это я начала сплетничать и силой заставила тебя общаться с нашими соседями. |
| I will receive you both at court and then no-one will dare gossip. | Я приму вас обоих при дворе и никто не осмелится сплетничать. |
| You can gossip behind our backs. | Ты можешь сплетничать у нас за спиной. |
| You only do that when you're trying not to gossip. | Ты делаешь это только тогда, когда пытаешься не сплетничать. |
| I love gossip, and I don't really care about the environment. | Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде. |
| So there'll be no more gossip on that subject tonight. | Не будем больше сплетничать на эту тему сегодня. |
| You weren't made immortal to engage in endless gossip. | Вы созданы бессмертным не для того, чтобы бесконечно сплетничать. |
| Look, I'm not supposed to gossip. | Послушайте, я не должна сплетничать. |
| Human race, you'd gossip all day. | Человеческая раса, вы можете сплетничать дни напролёт. |
| I don't want to gossip about it. | Я не хочу сплетничать об этом. |
| It is not for you or my mother to gossip about. | Не вам с моей матерью сплетничать об этом. |
| It is not the stuff of gossip, Mrs Hart. | Миссис Харт, об этом сплетничать не стоит. |
| I make it a policy not to gossip about staff, but... | Я придерживаюсь принципа не сплетничать о персонале, но... |
| Well, far be it from me to gossip, but... | Я вовсе не собираюсь сплетничать, но... |
| If they have their own lives, they shouldn't gossip. | У них есть собственная жизнь, они не должны сплетничать. |
| I'm not one to gossip, Father. | Я не люблю сплетничать, отец. |
| No, you have to gossip and give out food - and make people feel guilty. | Неа, теперь нужно сплетничать, раздавать еду и заставлять людей чувствовать себя виноватыми. |
| I can't help it if the servants gossip. | Я не могу запретить слугам сплетничать. |
| I won't gossip, but a lot of people can sleep around. | Не хочу сплетничать, но много людей спят с кем попало, вот так. |
| Well, the best way to do that is not to gossip about him. | Ну, самый лучший способ с ним ладить - не сплетничать о нем. |
| People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. | Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде. |
| They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. | Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
| People here like to gossip more than anything | Народ здесь любит сплетничать больше всего. |
| Think people of our status would bother with gossip? | Полагаете, люди нашего положения стали бы сплетничать? |