Human race, you'd gossip all day. |
Люди, вы можете сплетничать весь день. |
I mean, I did start the gossip and I did force you to interact with our neighbors. |
Ведь это я начала сплетничать и силой заставила тебя общаться с нашими соседями. |
I will receive you both at court and then no-one will dare gossip. |
Я приму вас обоих при дворе и никто не осмелится сплетничать. |
You can gossip behind our backs. |
Ты можешь сплетничать у нас за спиной. |
You only do that when you're trying not to gossip. |
Ты делаешь это только тогда, когда пытаешься не сплетничать. |
I love gossip, and I don't really care about the environment. |
Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде. |
So there'll be no more gossip on that subject tonight. |
Не будем больше сплетничать на эту тему сегодня. |
You weren't made immortal to engage in endless gossip. |
Вы созданы бессмертным не для того, чтобы бесконечно сплетничать. |
Look, I'm not supposed to gossip. |
Послушайте, я не должна сплетничать. |
Human race, you'd gossip all day. |
Человеческая раса, вы можете сплетничать дни напролёт. |
I don't want to gossip about it. |
Я не хочу сплетничать об этом. |
It is not for you or my mother to gossip about. |
Не вам с моей матерью сплетничать об этом. |
It is not the stuff of gossip, Mrs Hart. |
Миссис Харт, об этом сплетничать не стоит. |
I make it a policy not to gossip about staff, but... |
Я придерживаюсь принципа не сплетничать о персонале, но... |
Well, far be it from me to gossip, but... |
Я вовсе не собираюсь сплетничать, но... |
If they have their own lives, they shouldn't gossip. |
У них есть собственная жизнь, они не должны сплетничать. |
I'm not one to gossip, Father. |
Я не люблю сплетничать, отец. |
No, you have to gossip and give out food - and make people feel guilty. |
Неа, теперь нужно сплетничать, раздавать еду и заставлять людей чувствовать себя виноватыми. |
I can't help it if the servants gossip. |
Я не могу запретить слугам сплетничать. |
I won't gossip, but a lot of people can sleep around. |
Не хочу сплетничать, но много людей спят с кем попало, вот так. |
Well, the best way to do that is not to gossip about him. |
Ну, самый лучший способ с ним ладить - не сплетничать о нем. |
People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. |
Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде. |
They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. |
Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
People here like to gossip more than anything |
Народ здесь любит сплетничать больше всего. |
Think people of our status would bother with gossip? |
Полагаете, люди нашего положения стали бы сплетничать? |