| Gossip, rumors, chitchat, you have to take it for what it's worth, right? | Сплетня, слухи, пересуды, которые вы услышали всё это подозрительно, не так ли? - Я согласен. |
| This is just gossip... | Это все только слухи. Слухи, полковник. |
| It's just college gossip. | По колледжу ходят слухи. |
| Read the rest on Gossip blog: and star gossip! | Читать остальные Слухи о блоге: и звезды сплетни! |
| When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. | Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло. |
| The gossip and all. | Слухи и всё такое. |
| The gossip, the lowdown, the 411. | Слухи, болтовня, информация. |
| The gossip will damage her reputation. | Слухи повредят ее репутации. |
| It's called "gossip". | Так называемые "слухи". |
| Because it's gossip, Finn. | Потому что это слухи, Финн |
| Spreading gossip, are we? | А мы, значит, распускаем слухи? |
| You'd just be repeating gossip. | Будешь только слухи повторять. |
| It could be gossip. | Наверное, просто слухи. |
| What was the gossip, Julia? | Какие слухи, Джулия? |
| I assume most of it is gossip. | Полагаю, это слухи. |
| I know, just office gossip. Vicious. | Ну, офисные слухи. |
| I know they love gossip. | Знаю, они обожают слухи. |
| It's just gossip. | Нет, это просто слухи. |
| I go for the gossip. | Я собираю там слухи. |
| The gossip is everywhere. | Джулия, итак ходят слухи. |
| People would only gossip. | Люди только слухи будут распускать. |
| I knew there would be gossip... | Знала, что пойдут слухи... |
| Julia, the gossip is everywhere. | Джулия, итак ходят слухи. |
| It's just gossip. | Это все слухи. Слухи. |
| Things such as gossip. | И очень любит распускать слухи. |