Английский - русский
Перевод слова Gosh
Вариант перевода Черт возьми

Примеры в контексте "Gosh - Черт возьми"

Примеры: Gosh - Черт возьми
Gosh, I wonder where Richard Gere lives. Черт возьми, хотела бы я знать где живет Ричард Гир.
Gosh, I'd love to fix you up sometime. Черт возьми, иногда мне хочется тебе помочь.
Gosh, I wish you boys hadn't come down here. Черт возьми, лучше бы вы сюда не спускались, мальчики.
Gosh, it seems these people have lost me a great deal of money. Черт возьми, кажется эти люди потеряли много моих денег.
Gosh, she's just gonna kill me. Черт возьми, она убьет меня.
Gosh, Meredith, your coworkers - take themselves way too seriously. Черт возьми, Мередит, твои коллеги воспринимают все очень серьезно.
Gosh, you look so beautiful. Черт возьми, ты прекрасно выглядишь.
Gosh, he's a popular guy. Черт возьми, он популярный парень.
Gosh, he's so good with the kids. Черт возьми, он так хорош с детьми.
Gosh, all this digging is making me dizzy. Черт возьми, от этих копаний у меня головокружение.
Gosh, she's with the Doctor. Черт возьми, она с Доктором.
Gosh, you look like James Bond. Черт возьми, ты выглядишь как Джеймс Бонд.
Gosh, I'm all mixed up. Черт возьми, во мне все перепуталось.
Gosh, that hard to keep track. Черт возьми, трудно ведь искать по следу.
Gosh, they got away with murder. Черт возьми, им все сошло с рук.
Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it. Черт возьми, это место сильно обветшало с тех пор как я его помню.
Gosh, if that's true... Черт возьми, если это правда...
Gosh, this looks like Sailor's... Черт возьми, он так похож на Сайлора...
Gosh, I think you had the right idea... Черт возьми, я думаю, у тебя была хорошая идея.
Gosh, well, really looking forward to that in-flight movie. Черт возьми, ну действительно с нетерпением жду того как буду смотреть кино в полете.
Gosh, Meg, I sure had a swell time with you. Черт возьми, Мэг, у меня от тебя мурашки.
Gosh, I wish I didn't have to say that so often. Черт возьми, я не хочу произносить такое, так часто.
Gosh, I used to try to get them back together... but they always saw it coming a mile away. Черт возьми, я пыталась свести их вместе... но они видели друг друга за милю.
Oh, yeah. Gosh, I hadn't even noticed. Ах, да, черт возьми, я даже не заметил.
Gosh, at this rate, we'll make Las Vegas by lunchtime. Черт возьми, в этом случае, мы доедем к Лас-Вегасу до обеда.