| Gosh, I wonder where Richard Gere lives. | Черт возьми, хотела бы я знать где живет Ричард Гир. |
| Gosh, I'd love to fix you up sometime. | Черт возьми, иногда мне хочется тебе помочь. |
| Gosh, I wish you boys hadn't come down here. | Черт возьми, лучше бы вы сюда не спускались, мальчики. |
| Gosh, it seems these people have lost me a great deal of money. | Черт возьми, кажется эти люди потеряли много моих денег. |
| Gosh, she's just gonna kill me. | Черт возьми, она убьет меня. |
| Gosh, Meredith, your coworkers - take themselves way too seriously. | Черт возьми, Мередит, твои коллеги воспринимают все очень серьезно. |
| Gosh, you look so beautiful. | Черт возьми, ты прекрасно выглядишь. |
| Gosh, he's a popular guy. | Черт возьми, он популярный парень. |
| Gosh, he's so good with the kids. | Черт возьми, он так хорош с детьми. |
| Gosh, all this digging is making me dizzy. | Черт возьми, от этих копаний у меня головокружение. |
| Gosh, she's with the Doctor. | Черт возьми, она с Доктором. |
| Gosh, you look like James Bond. | Черт возьми, ты выглядишь как Джеймс Бонд. |
| Gosh, I'm all mixed up. | Черт возьми, во мне все перепуталось. |
| Gosh, that hard to keep track. | Черт возьми, трудно ведь искать по следу. |
| Gosh, they got away with murder. | Черт возьми, им все сошло с рук. |
| Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it. | Черт возьми, это место сильно обветшало с тех пор как я его помню. |
| Gosh, if that's true... | Черт возьми, если это правда... |
| Gosh, this looks like Sailor's... | Черт возьми, он так похож на Сайлора... |
| Gosh, I think you had the right idea... | Черт возьми, я думаю, у тебя была хорошая идея. |
| Gosh, well, really looking forward to that in-flight movie. | Черт возьми, ну действительно с нетерпением жду того как буду смотреть кино в полете. |
| Gosh, Meg, I sure had a swell time with you. | Черт возьми, Мэг, у меня от тебя мурашки. |
| Gosh, I wish I didn't have to say that so often. | Черт возьми, я не хочу произносить такое, так часто. |
| Gosh, I used to try to get them back together... but they always saw it coming a mile away. | Черт возьми, я пыталась свести их вместе... но они видели друг друга за милю. |
| Oh, yeah. Gosh, I hadn't even noticed. | Ах, да, черт возьми, я даже не заметил. |
| Gosh, at this rate, we'll make Las Vegas by lunchtime. | Черт возьми, в этом случае, мы доедем к Лас-Вегасу до обеда. |