Gosh, I wonder where Richard Gere lives. |
Черт возьми, хотела бы я знать где живет Ричард Гир. |
Gosh, I'd love to fix you up sometime. |
Черт возьми, иногда мне хочется тебе помочь. |
Gosh, I wish you boys hadn't come down here. |
Черт возьми, лучше бы вы сюда не спускались, мальчики. |
Gosh, it seems these people have lost me a great deal of money. |
Черт возьми, кажется эти люди потеряли много моих денег. |
Gosh, she's just gonna kill me. |
Черт возьми, она убьет меня. |
Gosh, Meredith, your coworkers - take themselves way too seriously. |
Черт возьми, Мередит, твои коллеги воспринимают все очень серьезно. |
Gosh, you look so beautiful. |
Черт возьми, ты прекрасно выглядишь. |
Gosh, he's a popular guy. |
Черт возьми, он популярный парень. |
Gosh, he's so good with the kids. |
Черт возьми, он так хорош с детьми. |
Gosh, all this digging is making me dizzy. |
Черт возьми, от этих копаний у меня головокружение. |
Gosh, she's with the Doctor. |
Черт возьми, она с Доктором. |
Gosh, you look like James Bond. |
Черт возьми, ты выглядишь как Джеймс Бонд. |
Gosh, I'm all mixed up. |
Черт возьми, во мне все перепуталось. |
Gosh, that hard to keep track. |
Черт возьми, трудно ведь искать по следу. |
Gosh, they got away with murder. |
Черт возьми, им все сошло с рук. |
Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it. |
Черт возьми, это место сильно обветшало с тех пор как я его помню. |
Gosh, if that's true... |
Черт возьми, если это правда... |
Gosh, this looks like Sailor's... |
Черт возьми, он так похож на Сайлора... |
Gosh, I think you had the right idea... |
Черт возьми, я думаю, у тебя была хорошая идея. |
Gosh, well, really looking forward to that in-flight movie. |
Черт возьми, ну действительно с нетерпением жду того как буду смотреть кино в полете. |
Gosh, Meg, I sure had a swell time with you. |
Черт возьми, Мэг, у меня от тебя мурашки. |
Gosh, I wish I didn't have to say that so often. |
Черт возьми, я не хочу произносить такое, так часто. |
Gosh, I used to try to get them back together... but they always saw it coming a mile away. |
Черт возьми, я пыталась свести их вместе... но они видели друг друга за милю. |
Oh, yeah. Gosh, I hadn't even noticed. |
Ах, да, черт возьми, я даже не заметил. |
Gosh, at this rate, we'll make Las Vegas by lunchtime. |
Черт возьми, в этом случае, мы доедем к Лас-Вегасу до обеда. |